Выбери любимый жанр

Тройной переплет - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

– Я тебе настолько понравился? – На лице Фельгарда замешательство начало сменяться характерным самодовольно-самцовым выражением.

– Не так! Ты как картина, у которой какая-то вандальная зараза откромсала кусок в середине, – попыталась подобрать подходящее сравнение непосредственная девушка, почему-то вспоминая Эрмитаж и «Данаю». – Ты потерял глаз не по жестокости или глупости, тебе неприятно жить увечным, вот я и решила переговорить с Мирей. Вдруг можно помочь? А теперь и повод подходящий случился. Пошли же!

Элька протянула руку оборотню, заканчивая разговоры.

– Пойдем, коль не шутишь, – согласился тот, чуток оглушенный стремительностью ее действий и нетипично-женским мышлением. (Если мужик не нужен, зачем тогда о его внешности думать?) Элька подхватила завербованного на представление актера под локоть и нажала на перстень.

Наверное, что-то в перстеньке разладилось с функцией телепортации от близости божественной Архадарги, или, напротив, все стало слишком сильно соответствовать проказливой Элькиной натуре. Словом, девушка и форвлак оказались в зале совещаний, куда успели перейти члены команды, и за столом, разумеется, на стуле. Одном на двоих, или, вернее, Фельгард на самом стуле, а Элька опять на коленях у оборотня.

– А вот и мы с Фельгардом! – просияла радостной улыбкой она. – Правда быстро?

– Очень, – вежливо согласился Лукас. – Сразу видно, – маг многозначительно покосился на мадемуазель и ее эффектный мускулистый «стул», – спешили настолько, что даже координаты переноса задавали второпях!

Все остальные, чтобы не нервировать воителя, сочли за лучшее промолчать. А вот сам он оставался на удивление спокойным, наверное, потому, что твердо верил: Элька до безумия обожает лишь вампиров, а кривые оборотни ей не слишком по вкусу. Оправдывая ожидания, девушка слезла с колен форвлака на ближайший свободный стул и коротенько в своей обычной манере ввела гостя в курс дела:

– Про условия для переговоров ты слышал. На Оргеву идут Гал, про него тебе я и Ильдавур уже рассказывали, и Лукас – он наш маг и дипломат по совместительству. Мирей – жрица-целительница-пророчица, Макс – гений техно-магический, Рэнд, специалист по незаметному изъятию и вскрытию, плюс я остаемся наблюдать и помогать. А где, кстати, Архадарга? И как дела с вопросом переселения малыша на Эннилэр?

– Я сделал замеры, запустил программу, – отчитался Шпильман о проделанной работе.

– Дитя захотело погулять в саду, Архадарга отправилась с ним, – в свою очередь, объяснила Мирей, спокойно разглядывая форвлака как потенциальный объект лечения, – вернется, когда начнем. Рогиро за ними присматривает. Малыш уже искупался в бассейне, а о том, что надо отряхнуться, вспомнил в оружейной. – По губам эльфийки скользнула лукавая улыбка, зато воин, которому пришлось наводить порядок после этого акта вандализма, мрачно хмыкнул. Нашлепать маленького шкодника ему вряд ли кто-то позволил, при такой мамочке даже косо смотреть на пушистика и то не рекомендовалось.

– Значит, теперь все справедливо! Разгрому подверглись и магическая и оружейная комнаты – баланс и космическая гармония в действии! А чего мы сидим, кого ждем? – снова подхватилась с места Элька. – Раньше встанем, раньше закончим, а то Гал возьмет и прямо в середине переговоров всех отправит домой спать!

– Это точно, – хихикнул Рэнд, занимая свое любимое кресло перед зеркалом и вытаскивая из ящика на столик всякую всячину из разряда закусок – самые необходимые ингредиенты для успешного наблюдения за переговорами. – То-то консорт озадачится! Небось тройное дно в словах нашего неукротимого искать будет!

– В наши планы входит не озадачить Бэркруда, а лишить его рассудка, хотя бы на несколько мгновений, – педантично напомнил Лукас, подходя к зеркалу.

Инкуб уже успел принять свой людской облик, сменив пылающую рыжину волос на цвет благородного каштана. Искрящиеся изумрудным блеском глаза стали спокойного темно-зеленого оттенка. Маленький флакончик с драгоценной жидкостью – не менее важной составной частью плана, чем кривой форвлак и летучая мышь Мыша, мосье предусмотрительно поместил в нагрудный карман камзола. Теплую одежду на сей раз маг надевать не стал, сочтя, что пренебрежение к холоду подозрительные люди спишут на его способности, а для произведения пущего эффекта на армию противника такое позерство будет не лишним.

Гал тоже не оделся в зимний наряд исключительно из практических соображений. Верхняя одежда могла стеснить его движения. Пусть шли они с магом на переговоры, но воин по опыту знал, что любые переговоры могут обернуться битвой. Люди ли, монстры, на предательство, нарушение слова и хитрость были горазды многие, во всяком случае, консорт Бэркруд, использовавший дар богини для того, чтобы развязать войну, не показался Эсгалу истинным рыцарем, блюдущим честь и держащим слово. А оптимальным ответом на любую неожиданность из разряда предательства Эсгал считал верный меч, способный и предупредить, и помочь в сражении.

Элька приблизилась к Фельгарду, торжественно вручила ему свою питомицу, пересадив на запястье, и велела:

– Позаботься о моей лапочке!

Потом обратилась к Мыше, давая ей ценные указания:

– Умница моя, твое дело – приехать на форвлаке и хорошенько попугать этих любителей присказок шипением, фирменным оскалом, распростертыми крылышками и выпученными глазками! Поможешь отобрать ключи у этого зарвавшегося вампирчика и мигом домой!

– Ты думаешь, посланник тебя понял? – удивился Фельгард, безропотно принимая заботу о зверьке как одно из правил забавной игры, которая могла обернуться весьма щедрым призом. Но от вопроса не удержался.

– Мыша, продемонстрируй фомам неверующим себя во всей славе и блеске! – лукаво попросила Элька.

Летучая мышка в точности выполнила все указания хозяйки насчет акции устрашения. Да так правдоподобно, что матерый форвлак аж вздрогнул от неожиданности. Пожалуй, будь малышка размером побольше, он мог бы испугаться по-настоящему. Раскинутые крылья, фирменный вампирий оскал и глазки на выкате превращали вполне симпатичную зверушку в форменного монстра.

Глава 24

Колдовские вызовы

– Пойдем. – Тяжелая рука Гала опустилась на плечо форвлака и чуть надавила, указывая направление движения к зеркалу.

Лукас нажал на перстень, воин сделал то же самое, и трое переговорщиков исчезли из комнаты. Не столь прыткие, как вор, зрители торопливо кинулись занимать места в партере. Макс умудрился зацепиться футболкой за спинку кресла, ткань задралась, и Элька захихикала. Разрешилось ее недоумение по поводу нетипично-торжественной белой одежды друга. Мирей тоже прыснула, не удержавшись.

– Чего? Порвалась? – сообразив, что смеются над ним, добродушно спросил Шпильман.

– Не-а, Максик, я все дивилась, откуда в твоем гардеробе белая футболка, – улыбнулась Элька.

– У меня белых нет, кажется, – машинально взлохматил волосы рассеянный гений и опустил взгляд на одежду. – Ой!

– Ага-ага, нет, – закивала девушка, пока Рэнд корчился от беззвучного хохота в кресле. Рэт, из опасения быть раздавленным, перебрался на подлокотник. Оттуда он наблюдал за судорогами хозяина с заботливым видом целителя, ожидающего конца приступа эпилепсии у пациента.

Шпильман немного покраснел и принялся торопливо стягивать футболку через голову и выворачивать ее, как полагается. На изнанке спины, воистину бывшей передом, нашлась и картинка в любимых Максом ярких оранжево-зеленых красках. Пирамида из трех котов, балансирующих в попытке дотянуться до компьютерной мышки.

– Стыдно, за ужином в футболке задом наперед и наизнанку перед гостьей сидел, – конфузливо вздохнул технарь, одеваясь, как положено, и присаживаясь на краешек кресла.

– Не расстраивайся, – утешающе погладила друга по руке Мирей, чувствующая его замешательство.

– Вот-вот! – поддакнул насмешник-вор, вручая расстроенному парню бутылку любимой темно-коричневой газировки. – Все к лучшему, приятель! У тебя такая футболочка замечательная, что сама богиня и ее малыш вместо еды на картинку б неотрывно смотрели, а то бы и снимать принялись, чтоб примерить!

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело