Выбери любимый жанр

Девушка с телеэкрана - Филлипс Шарлотта - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Эви помрачнела. Интересно, что сказал бы Джек, знай, что родной отец бросил их с мамой задолго до ее рождения? У них больше общего, чем он мог предполагать. Различие лишь в том, что у Джека не было денег отца, которыми можно воспользоваться. Но ему была предоставлена возможность строить свою жизнь, а Эви об этом и мечтать не могла.

– По сравнению с твоим мой отец просто лучший на свете, – усмехнулась она. – А я, глупая, сижу и жалею себя.

Джек пожал плечами:

– Хелен пришлось еще хуже. Он воспринимал ее как неприятное последствие возобновленных отношений, никогда не проявлял к ней интереса, казалось, даже не замечал.

Джек смотрел на огонь взглядом погруженного в себя человека. Возникшая пауза могла привести к завершению разговора, Эви совсем этого не хотела. Внезапно вечер стал казаться прекрасным, как и все произошедшее с ней за этот день, несмотря на чудовищные условия и отсутствие возможности даже принять душ. Когда последний раз она вела задушевный разговор с мужчиной? Те, с кем встречалась, никогда не обращали внимания на ее человеческие качества. Для них она всего лишь временное увлечение ради собственной выгоды.

– А твои подружки? Газеты и журналы пестрят твоими фото с разными красавицами.

Джек поднял на нее глаза и задержал взгляд. Эви охватило волнение. Почему ее так тянет вернуться к теме его любовных похождений? Внезапно сердце забилось сильнее.

– Подружки, – усмехнулся он. – Никаких серьезных отношений. Я долго был в армии, потом пропадал в экспедициях, иногда отсутствовал по нескольку месяцев. Романтические отношения такого не выдерживают. Я слишком много отдавал работе и не хотел тратить время ни на что другое. – Тон его натолкнул Эви на мысль, что в нежелании связывать себя отношениями с женщиной может быть скрыто нечто более серьезное. Джек сделал глоток из чашки. – Ты первая девушка за три поездки, с которой я разговариваю.

– Правда?

Дым резал глаза, но в животе неожиданно запорхали бабочки. В прессе писали, что Джек Трент – настоящий сердцеед, ему становится скучно с женщиной после второго свидания, он любит перемены. Именно с такими мужчинами Эви совершила большинство ошибок в жизни. Однако получается, он совсем не такой, слишком уж занят работой, семьей, проектами. Говорит, что и она не такая, как он представлял. Сердце колотилось, словно она только что пробежала сотню кругов вокруг поляны.

– Конечно, в составе группы бывают женщины, но индивидуальных курсов я не веду. Пару раз случалось, но не с женщинами. Ты первая. Мне проще работать с группой, когда каждый часть команды. С тобой особый случай.

Эви никак не могла успокоиться. Она одна, в лесу, наедине с Джеком Трентом – мечтой миллионов женщин, – а ведет себя как подросток.

– В хорошем смысле или плохом?

Джек посмотрел ей в глаза и ответил:

– И в хорошем, и в плохом.

Глава 8

Сон не шел, хотя обычно Джек спал на воздухе как младенец. Она не замечала, как внимательно он следит за ней, наблюдает, как поправляет тонкими пальцами растрепавшиеся волосы. В какое-то мгновение повернулась в его сторону, и он отметил, как красиво волна волос обрамляет точеное лицо и нежную шею. Грязь почти сошла, открыв нежную белоснежную кожу, вся прелесть которой обычно скрывалась под слоем макияжа.

Блики огня придавали лицу дополнительное очарование. Казалось, их всего двое сейчас во Вселенной, каждая клеточка его тела реагировала на малейшее ее движение. Эви встала переодеться. Теперь она стояла вдали от него, в темноте, скрытая ветками кустарника. Он с трудом сглотнул, заметив, как она поднимает и опускает тонкие руки, освобождаясь от верхней одежды. Не мог отвести взгляд от ее длинных ног, когда она пробежала к костру и завернулась в теплый спальный мешок. Внезапная эрекция шокировала его и заставила задуматься: почему из-за этой девушки он совершенно потерял контроль над собой?

Когда он последний раз проводил ночь наедине с женщиной, мучаясь от желания и факта, что отношения не предусматривают секса? Джек поспешил лечь по другую сторону разделявшего их костра. Очень хорошо, что между ними расстояние. Не в силах преодолеть желание посмотреть на нее, он повернулся, взгляды их встретились. Эви отвела глаза и принялась скручивать куртку, чтобы использовать как подушку. Золотистые волосы рассыпались, скрывая лицо.

– Тебе никогда не бывает страшно в таких местах?

Она восхитительна. Прислушиваясь к реакции своего тела, Джек сглотнул.

– Сейчас уже нет. И никогда не было в этой стране. В армии все по-другому, мне много лет приходилось ночевать действительно в ужасающих условиях. Такая работа, я был частью команды. Есть места опасные и без человеческого присутствия. – Он откинулся на спину и посмотрел на качающуюся ветку. Сквозь листву к земле пробирался рассеянный лунный свет. – Не волнуйся, со мной ты в безопасности.

– Я знаю.

Ее ответ и то, как она произнесла эти два слова, вызвали новую волну желания в теле.

– Крупные хищники здесь не водятся, – продолжал он, чтобы отвлечься. С каждой минутой становилось все труднее думать о чем-то серьезном. – В Южной Африке значительно хуже. Пауки, змеи.

Эви скривилась:

– Они предпочитают теплый климат. Сложно их за это винить.

– Замерзла?

– Мне придется спать на улице. – В голосе появилось раздражение. – Сейчас май, если помнишь. Конечно, мне чертовски холодно.

Если попадаешь, пусть и на два дня, в другой мир, о личных предпочтениях лучше забыть. Послезавтра они расстанутся, тропинки их больше никогда не пересекутся. Джек отлично это понимал. Но сейчас ему казалось вполне естественным то, что он должен сделать. Он выбрался из мешка, встал и перенес его туда, где лежала Эви. Он поведет себя как джентльмен. Его действия совершенно не означают того, что он готов идти дальше.

Джек лег рядом. К счастью, их все же разделяло два спальных мешка.

– Сейчас будет теплее. С одной стороны у тебя костер, с другой – мое тело. Постарайся уснуть.

Эви неловко повернулась в тесном спальнике. Его лицо теперь находилось всего в нескольких дюймах от его.

– Спокойной ночи, Джек.

Прежде чем он понял, что она собирается сделать, Эви потянулась и поцеловала его в губы. От нее исходил легкий аромат влажных салфеток и, кажется, зубной пасты. В этот момент Джек понял: у него нет никаких шансов.

Он коснулся ее волос, потянулся и положил ладонь ей на шею. Как прекрасно ощущать нежность ее кожи! Непривычная близость женщины волновала. Он осторожно приподнял ее голову и крепко поцеловал, желая насладиться вкусом сполна.

Тело Эви будто бросили в костер. Его рука уверенно скользнула вдоль ее спины, она потянулась, прижимаясь к нему.

Повинуясь желаниям, заставила себя отбросить в сторону страхи. Джек Трент не из тех любителей легкой жизни, которые хотят воспользоваться положением мисс Найтсбридж. У него своя жизнь, свои планы, он не преследует корыстных целей. С ним она не повторит прежних ошибок, после которых испытывала лишь отчаяние и ненависть к любви. Он другой. С ним можно оставаться самой собой, нравиться ему такой.

Он гладил ее, стараясь сильнее прижать к себе. Она поймала себя на мысли, что даже стеганая ткань не мешает ощущать исходящий от него жар. Джек оторвался от ее губ и стал целовать лицо и шею. Прикосновения были нежными и осторожными, так целуют маленького ребенка, от этого возбуждение стремительно росло. Проявление подобной нежности казалось странным для столь сильного мужчины.

Она ждала, что он коснется ее груди, но Джек неожиданно сел и внимательно посмотрел на нее. Меньше всего на свете Эви хотелось сейчас на что-то отвлекаться. Через секунду он расстегнул спальник, выбрался из него и накрыл ее своим телом. Целовал ее жадно и уверенно, а она мечтала, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась. Странным казалось лишь то, что он не сделал ни малейшей попытки ее раздеть. Вместо этого его руки боролись с ее одеждой, стремясь прикоснуться к коже. Словно угадав ее желание, он сжал кончиками пальцев напряженный сосок, затем ладонь скользнула ниже по холодному животу. Эви тихо застонала, потянула вверх его футболку и прижалась к широкому торсу, обхватив ногами его тело. Как приятно было чувствовать пальцами рельефные крепкие мускулы, провести рукой по мощной спине и ощутить невероятную силу этого мужчины. Бедром она почувствовала, как велико его возбуждение.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело