Выбери любимый жанр

Они выбрали ночь (СИ) - Кузнецов Константин Викторович - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

   Шрам с трудом откинул безжизненное тело Сирса. Из груди убийцы вырвался вздох облегчение, словно вместе со смертью мерзкой твари он освободился от невыносимых мук проклятья.

   Ру-ру был рядом.

  - Теперь ты поверил? - безучастно произнесла кукла, как ни в чем не бывало, скрестив руки на груди.

   Не в силах надышаться, Шрам зеркальным взглядом уставился на Ру-ру.

  - Ты ведь мог его уничтожить?

  - Мог.

  - И сдержался? - кровоточащее плечо сильно заныло.

   Кукла кивнула и смачно плюнула на разодранную кожу. Пояснив:

  - Когти Сирса содержат яд.

  - Бред какой-то, - поморщившись, ответил Шрам.

   Видимо, он все-таки ошибся. Сумасшествие отступило, растворившись в мрачной реальности. 'Безнадега' больше не властвовала над его измученным разумом, преподнеся ему последний и самый значимый сюрприз. Слуги иного мира, вырвали бывшего убийцу из каменных лап города, забрав его в свою кошмарную действительность.

   Боль, отчаянье, безликий страх - Шрам не стал дорожить подобным багажом, оставив его на утеху бессмертным. Один безумный поступок за другим - свихнувшийся убийца не видел для себя иного выхода.

   4

   Ноги сами привели мистера Форсберга к стенам старого городского кладбища. Его звали Вчерашним неспроста. Те, кто еще помнил, как Прентвиль поглотили костры сжигаемых трупов, а каратели, скрывая лицо черными повязками, рыскали по улицам, будто крысы, желая обнаружить беспомощных жертв чумы.

   Болезнь властвовала в здешних краях не один год - и не было такой семьи, к которой несчастье не постучалось бы в двери. В то время, пораженных болезнью, предавали огню, а пепел развеивали по ветру. И только в последние месяцы, магистрат принял решение оставить прах жителей в стенах родного города. Часть кладбища отгородили, и в назидание потомкам окружили скульптурами изуродованных мужчин и женщин. На этом месте вырос настоящий сосновый парк, но люди чурались здешней красоты, боясь, что болезнь все еще может вернуться к ним, став для горожан настоящим проклятием.

   Остановившись у ворот, констебль извлек из кармана огромное черное перо, в очередной раз покрутил в руке, и уже собирался вступить за ворота, когда его внимание привлекла хрупкая женская фигура в длинном темном платье. Он узнал бы ее из тысячи плакальщиц, тех, кто неустанно приходили на кладбище, чтобы помянуть ушедших в неизведанный мир родичей.

   - Постойте, подождите, мисс. Мне надо с вами поговорить, - окликнул ее инспектор.

   Выскочив на оживленную улочку забвения, он едва успел проследить за черным вязаным платком, скрывавшим лицо плакальщицы.

   - Подождите, да постойте же!

   Продираясь сквозь толпу, констебль несколько раз толкнул кого-то плечом и поспешно извинившись, продолжил преследование.

   Девушка ускорила шаг и Джинкс, едва не потерял ее из виду.

   Не оборачиваясь, плакальщица, словно серая мышка, пыталась во что бы то ни стало улизнуть от назойливых взглядов.

   И ей это удалось.

   Смешавшись с толпой, она, прошмыгнула в одну из многочисленных лавок, а когда инспектор заглянул внутрь, крохотное помещение, заполненное книжными стеллажами, оказалось пустым. Только невысокий, сутулый хозяин суетился у широкого стеллажа, бурча себе под нос какую-то белиберду.

   - Простите, вы не видели здесь молодую мисс? - пытаясь отдышаться, быстро выпалил мистер Форсберг.

   Вздрогнув, хозяин поправил едва удержавшиеся на носу очки и отрицательно замотал головой.

   Быстро осмотрев лавку и убедившись, что девушка просто не могла нигде спрятаться, констебль разочарованно удалился.

   В кармане, в очередной раз предательски кольнуло воронье перо - знак насмешки или всего лишь совпадение. Констебль не стал делать сложный выбор. Растерянно озираясь по сторонам, он вышел на улицу, мысленно подводя неутешительные итоги.

   Что принес новый день: очередной визуальный обман? Сомнительный рассказ Тима? И венцом неудач стали спонтанный поступок и закономерный результат - разочарование.

   Возможно, констеблю надлежало поверить своему наставнику мистеру Ла Руфу и не забивать голову подобными глупостями, а искать более логичное и правильное объяснение смерти Фрита.

   Охваченный сомнениями Джинкс замер, не спеша сделать следующий шаг. В сложившейся ситуации простой выбор, стал для него настоящим камнем преткновения.

   - Миистер констебль-терзаемый-сомнениями, вас подвезти?

   Сверху взирало довольное лицо гробовщика Лизри.

   - Пожалуй, - ничуть не удивившись внезапной встречи, согласился Джинкс и легко запрыгнул на облучок.

   В нос ударил знакомый запах тухлого мяса. Заметив недовольство инспектора, могильщик удовлетворенно хмыкнул:

   - Сами понимаете - не розы вожу.

   Мистер Форсберг покосился вглубь катафалка и уткнулся в ровные ряды гробов.

   - Неужели вам нравиться то, чем вы занимаетесь? Подобная работа я бы сказал, по меньшей мере, отвратна... - прикрыв нос платком, произнес Джинкс.

   - Но ведь кто-то должен ее выполнять, не так ли? А если вам претит мой запах, так поверьте это еще не самое гнусное, в нашем деле. Но надеюсь, мои страдания зачтутся.

  - Кем зачтутся? - не совсем понял инспектор.

  - Падшими, кем же еще, - фыркнул Лизри. - Еще их называют - дорианцами. Не думаю, что за свои прегрешения я попаду в иной мир.

  - Вы что же серьезно верить в эту чушь? - искренне удивился констебль.

   Ловко подгоняя лошадей, Лизри присвистнул.

   - Каждый из нас во что-то верит, мистер-терзаемый-сомнениями. Разве не так?

   - Возможно, - отрешенно согласился Джинкс и отрешенно добавил: - Знать бы только во что?

   - Спросите это у тех, кому удалось побывать по ту сторону смерти, - не раздумывая, предложил гробовщик. - Их в Прентвиле предостаточно, главное хорошенько поискать.

  - Что?

  - Вы меня прекрасно слышали, мистер-недоверие. Ищите мастера игрушек, который не продает свои поделки. Возможно, тогда вы перестанете со мной спорить и будете более сговорчивы. - Немного поразмыслив Лизри, совсем тихо прибавил: - Только учтите, что знание усугубляет скорбь.

   Катафалк остановился возле небольшого особняка, который имел достаточно скромный почти простецкий фасад, без лишних излишеств. Улыбнувшись гнилыми зубами, гробовщик простецки сплюнул на мостовую, и словно заправский возница, учтиво произнес:

   - Ваш дом, мистер. Не нужно оплаты и не стоит благодарности.

   Будто в тумане, раскланявшись, Джинкс спрыгнул с облучка и направился к небольшой лесенке, над которой нависал массивный округлый балкон.

   Цокнув копытами, лошади заржали и подгоняемые свистом гробовщика отправились дальше. В день Порока слишком много жителей Прентвиля спешили распрощаться с жизнью, передав свои бренные тела смердящему могильщику с редкими соломенными волосами.

  5. глава - Почерневшие страницы прошлого.

   Овальный кабинет главы Отрешенных был наполнен сизым дымом табака и не стихающим гомоном множества людей. Они что-то горячо обсуждали, спорили, раскуривая изящные трубки и ожидая того единственного, кто сможет решить их разногласия.

   Внезапно хлопнула дверь, и разговоры мгновенно прекратились. На пороге стоял Кайот. Он одарил собравшихся хорошо отрепетированным, надменным взглядом. На лице появилась натянутая улыбка, и глава Отрешенных медленно подошел к столу.

   - Что случилось, Рундо? - пробасил один из присутствующих, высокий поджарый мужчина в дешевом холщовом костюме.

   - Садитесь, - не отреагировав на вопрос, сухо приказал Кайот.

   Все беспрекословно заняли свои места, на лицах присутствующих читался немой вопрос. Сбор совета объявили на пару недель раньше, а стало быть, появились неотложные вопросы, не терпящие отлагательства.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело