Выбери любимый жанр

Пробужденная на рассвете (ЛП) - Хантер С. С. - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Потом Кайли вспомнила, что Бернетт, вероятно, был последним человеком в мире, который не смог бы о себе позаботиться. Он был достаточно рослым мужчиной с огромным количеством мышечной массы, и его вампирские силы были одними из сильнейших. По крайней мере, так говорила Делла. Выступив в качестве помощника Бернетта, она немного стала его фанатом.

— Я уверена, что с ним все в порядке, — предположила Кайли и откинулась на спинку стула.

— Никто не имеет шансов против него, — настаивала Делла.

Но ни подбадривания Кайли, ни уверения Деллы не помогли. Лоб Холидей все равно отражал ее беспокойство. И это было больше, чем обычное беспокойство.

Кайли почувствовала притяжение между ними, еще когда увидела их вместе в первый раз. Просто потому, что Холидей не хотела с ним связываться, не означало, что она за него не волновалась.

Холидей набрала номер и потом с щелчком закрыла телефон.

— Зачем он выключил телефон? — она напряглась. — Он знает, что я хочу поговорить с ним.

— Я могу ответить на это, — сказала Делла, — видите ли, когда вы отсутствуете в лесах, ища кого-то и надеясь найти их прежде, чем они найдут вас, ничто не сокращает число ваших преимуществ больше, чем звонящий телефон.

Верность ее слов только привела к недовольно поджатым губам Холидей.

— Он, возможно, звонил прежде, чем уехал. Он просто … трудный. Клянусь, я не могу дождаться, когда они наймут кого-то еще. Я просто не могу работать с этим человеком.

Делла усмехнулась.

— Вы не можете работать с ним, говорите, что не любите его, но посмотрите, как волнуетесь о нем.

— Я не волнуюсь … я имею в виду, я волнуюсь, но не … Это не похоже…

— Как будто вы действительно заботитесь о нем, — Делла закончила речь Холидей и затем продолжила. — Как будто у вас есть чувства к нему. Или у вас есть чувства к нему? Знаете, Вы, можно было бы предположить…

— У тебя есть чувства ко мне?

Низкий голос Бернетта прозвучал, когда он остановился за Холидей.

Лицо Холидей покраснело от гнева или смущения, Кайли не была уверена. Затем Холидей развернулась и столкнулась с высоким, темноволосым вампиром. Глаза Бернетта ненадолго встретились с глазами Кайли и он кивнул.

Кайли вспомнила, что она делала в последний момент в присутствии Бернетта, как он был удивлен, и она была уверена, что ее лицо залилось румянцем, как и у Холидей.

— Итак, ты жив, — Холидей резко встала. Хотя ее голос выражал гнев, лицо говорило другое — на нем было написано облегчение. Видя ее эмоции, Кайли забыла про собственное смущение. В этом нет сомнений. Холидей переживает за Бернетта. Вероятно, даже больше, чем она хотела признавать.

— Ты так и не ответила, — сказал он. — У тебя есть теплые чувства ко мне или нет? — его глаза улыбались.

Расправив плечи, Холидей начала говорить.

— Делла предположила, что я могла бы. И вы знаете, что они имеют в виду, предполагая, правда?

— Это делает дурами нас обеих, — ответила Делла и подставила Кайли локоть. — Возьми это П Р Е Д П О Л О Ж Е Н И Е.

Холидей метнула Делле убийственный взгляд и зашагала прочь. Она отошла на пару шагов и обернулась.

— Ты придешь? — бросила она Бернетту.

— Ты не просишь меня, — ответил он.

— Ну, я предположила, что ты знаешь, что мне нужно обсудить случившееся.

Он приподнял вверх одну бровь.

— И что ты скажешь о предположении?

Делла улыбнулась и показалась полностью увлеченной Холидей и Бернеттом, но мысли Кайли уже плыли в другом направлении. Она прочистила горло.

— Не собираетесь ли вы теперь посвятить нас во все происходящее? Почему вы должны уходить? Почему мы не можем услышать этого?

Холидей нахмурилась.

— Она права, — Бернетт поднял обе руки вверх. — Вы говорили об этом при встрече. Я верю, что это была та же самая, на которой вы назвали меня тупицей, — добавил он.

Глаза Холидей разочарованно посветлели. Очевидно, некоторые люди не знали, когда нужно держать рот на замке.

— Отлично, — произнесла Холидей сквозь зубы. Они оба уставились друг на друга и ни один из них не моргнул. Когда тишина стала слишком долгой, Холидей со вздохом отступила. — Почему бы тебе не обратиться ко всем? — она махнула в переднюю часть комнаты. — Они все твои.

— Я думаю, я должен это сделать, — ответил Бернетт, но его выражение лица говорило о том, что он совсем не хочет рассказывать. Кайли чувствовала, что Холидей об этом знала.

Холидей взорвалась, и Бернетт смотрел, как она уходит.

— Я не знаю, что хуже: разговаривать с каждым или говорить с ней наедине, — он посмотрел на Кайли и вздрогнул, как будто он не хотел говорить это вслух. Затем, прежде чем выйти, он посмотрел на Деллу. Кайли могла поклясться, что увидела на его губах “Спасибо”.

Когда он ушел, Кайли спросила Деллу.

— Это было самое длинное время, когда Бернетт был в комнате?

— Довольно долго, до того, как Холидей ушла, — улыбнулась Делла.

— Эй, мы, вампиры, должны держаться вместе, — она ткнула ее локтем в бок, как бы говоря, что она одна из них. Кайли не была в этом уверена. Но также она не была уверена, что она действительно им не была.

Дверь в столовую открылась. Кайли посмотрела в ту сторону. Дерек вошел в столовую и направил свой взгляд на нее. Милая улыбка напомнила ей о поцелуях, произошедших недавно. Тепло воспоминаний наполнило ее живот, в то время как холод касался ее кожи. Мураши покрыли ее руки, когда она услышала эти слова снова.

— Ты должна прекратить это. Ты должна. Или это произойдет с тем, кого ты любишь. Скоро. Скоро. Это произойдет скоро.

— Кто? Как скоро? — пробормотала Кайли себе под нос.

Дух материализовался в футе от лица Кайли. Она все еще носила окровавленное платье, только на этот раз кровь капала с подола ее платья и скапливалась возле ее ног. У Кайли перехватило дыхание и, хотя, это было последнее, о чем ей хотелось думать, ее разум сдался. Так приятно привыкать к вкусу крови.

— Что скоро? — спросила Делла. Кайли перевела взгляд от постоянно растущей лужи из крови к немного наклонным глазам Деллы, которые намекали на ее азиатское наследие. Потом увидела как эти глаза расширились от страха. Делла вздрогнула и сделала шаг назад. — У тебя есть компания снова, не так ли?

Делла убежала. В то же время несколько других ребят, стоящих рядом, попятились, как если бы они поняли, что происходит. Кайли почуствовала себя изгоем, ее горло сжалось и пазух ужалило. Она старалась сдержать слезы, заполнявшие ее глаза. Когда она оглянулась на духа, тот растаял и воздух вновь вернулся к нормальной температуре.

Кайли опасливо вздохнула. Боязнь, несомненно, не помогла ей ответить на все вопросы. Вся ее долбаная жизнь похожа на один огромный вопрос, оставшийся без ответа.

— Извините, — начальственный голос Бернетта заполнил комнату. — Может ли каждый обратить на меня внимание? Я знаю, что всем вам интересно, что сегодня произошло. И Кайли напомнила нам с Холидей, что мы могли бы быть более откровенными в данной ситуации, и полагаю, мне лучше объяснить.

Глава 4

Эмоциональный комок в горле Кайли уменьшился, когда Бернетт заговорил. Все посмотрели вперед.

— У нас был незваный гость в лагере этим вечером, — объяснил Бернетт. — Вампир.

— Он был из той банды? Той, что напала на вас в диком заповеднике? — спросила Хелен, взглянув на Кайли.

Кайли немного сдвинулась вперед, не желая пропустить ответ Бернетта.

— Я не знаю, — он оглядел комнату, словно в поисках кого-то. Через секунду, взгляд остановился на Холидей и выражение его лица смягчилось.

— Но, — Бернетт продолжил, — я не думаю, что они были здесь, чтобы охотиться. Если он или она были здесь, чтобы убить, у них был шанс на легкую добычу, и они им не воспользовались.

Взгляд его сместился к Кайли, давая понять, по крайней мере, ей, что это она была

“легкой добычей”.

Легкая добыча. Добыча — возможно, но легкая? Это раздражало Кайли больше, чем она думала. Хорошо, конечно, она точно не была Супервумен, но имела силу в собственной борьбе с Братьями по крови той ночью в парке дикой живой природы.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело