Выбери любимый жанр

Ставка на любовь - Сэйл Шарон - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Мейзи сочувственно обняла ее за плечи.

— Бог мой! Я и не думала, что у тебя с ним все так сложно. Я ужасно рада, что ты не пострадала и что хозяин тоже цел и невредим…

— Осталась в живых только потому, что Ник принял на себя предназначавшуюся мне пулю, — задрожавшим голосом произнесла Лаки, застегивая последнюю пуговицу.

— Вот это да! — восхищенно воскликнула Мейзи. — Если он готов умереть за тебя, значит, это не просто любовь…

— Мисс Хьюстон! С вами все в порядке? — раздалось из-за двери..

— Уже иду! — крикнула Лаки. Судя по всему, Дэвиса кончалось терпение.

Спустя несколько минут все трое вышли в игровое зал, чтобы исполнять свои обязанности: разносить напитки, сдавать карты, защищать клиентов от наемных убийц.

Тем временем детектив Арнольд вел разговор с Чарли Сэмзом.

— Пойми, начальник, — бубнил Чарли, — клянусь Всевышним, если бы я знал имя человека, который меня нанял, то давно бы уже назвал его. Уж кто-кто, я кровно заинтересован в том, чтобы его скорее арестовали. Что-то мне не хочется кончить жизнь, как Вуди-Минер.

— Тебе знаком человек по имени Стив Лукас? — спросил Уил Арнольд, машинально постукивая кончиком ручки по столу и наблюдая за выражением лица Чарли Сэмза.

— Конечно, — без раздумий ответил он. — Я проработал у Шено почти целый год. Этого Лукаса я неоднократно видел в казино. Он ведь крупье, так?

Арнольд утвердительно кивнул. Он был готов поклясться, что на этот раз Чарли сказал чистую правду.

— А что еще тебе о нем известно? — спросил он, Сэмз недоуменно пожал плечами:

— Да ничего! Это человек не моего круга, вот и все.

— Он мертв, — коротко произнес Арнольд, и Чарли мгновенно побледнел. — Когда мы его нашли, у него не было обеих рук. Что ты думаешь по этому поводу?

— Это что, шутки у вас тут такие? — затрясся от страха Сэмз.

— Какие могут быть шутки! — возмутился Арнольд. — Это правда. Ну, так что ты думаешь по этому поводу?

Сэмз нахмурился.

— Не знаю… Может, он взял деньги, а дела не сделал? А может, в карманах у него было по крокодилу? Откуда мне знать!

Арнольд едва слышно вздохнул. Разговор зашел в тупик, так и не дав новых результатов.

— Ладно, расскажи мне еще раз, как ты поддерживал связь с человеком, который тебя нанял?

— Он мне звонил и говорил, что нужно сделать, а деньги переводил на мой счет в банке.

Неожиданно Уил Арнольд вскочил на ноги. В его мозгу мелькнула интереснейшая мысль, которая раньше не приходила ему в голову!

— Ты говорил, что звонки были междугородными, так?

Сэмз утвердительно кивнул.

— Он звонил тебе домой или на работу?

— Всегда домой. Каждый раз он оставлял номер телефона на моем автоответчике, а я потом перезванивал.

— Значит, домой… Это тот маленький домик, где тебя взяли под арест?

— Ага… Это дом моей последней жены. Она сбежала от меня с каким-то дальнобойщиком, а я остался жить там. Плевать, что она сбежала. Баб вокруг много, найдется другая, ничуть не хуже той…

Арнольду не хотелось вступать в спор по такому деликатному вопросу с человеком, по всей видимости, не имеющим ни малейших признаков совести. Засунув ручку в нагрудный карман, он решительно направился к двери.

— Надзиратель! Отправьте заключенного обратно в камеру! Допрос окончен.

Спустя несколько секунд дверь отворилась и на пороге показался вооруженный надзиратель.

— Так почему все-таки у него не было рук? — не выдержав, спросил вслед уходившему Арнольду Сэмз.

— Пока не могу тебе сказать ничего определенного, Чарли, — ответил тот. — Но если узнаю правду, ты будешь первым, с кем я поделюсь своим открытием.

Детективу нужно было послать запрос в телефонную компанию, предоставлявшую услуги по междугородной связи. Возможно, регистрационные записи относительно телефона, установленного в доме, где жил Чарли Сэмз, окажутся крайне интересными для следствия. После недавней попытки убить мисс Хьюстон дело Ника Шено приобрело особую важность. Старик Шено давно жил в Лас-Вегасе, и у него было много влиятельных друзей в самых разных кругах. Шеф Уила Арнольда недвусмысленно объяснил ему, что он должен как можно скорее найти преступника и не препятствовать расследованию семьи Шено, которое они вели самостоятельно. Арнольд всегда был хорошим исполнителем.

Пол Шено сидел у окна, выходившего в небольшой парк, окружавший дом, и смотрел, как Ник и Лаки с увлечением играли в теннис на травяном корте. Он смотрел на молодую женщину, со смехом гонявшуюся за мячиком, и ему становилось не по себе. Она сильно напоминала ему кого-то… кого он никак не мог вспомнить.

— Черт побери, — пробормотал он, ударив кулаком по подлокотнику своего инвалидного кресла. — Как это мучительно…

— Сэр? Что с вами? — встревожился Кьюби, касаясь спинки кресла.

— Со мной все в порядке, Кьюби. Извини, что зря побеспокоил, — пробормотал Пол и принялся снова наблюдать за игрой в теннис.

— Какая красивая женщина, — улыбнулся он. — Кьюби, она тебе никого не напоминает?

Слуга на мгновение задумался, потом отрицательно покачал головой.

— Нет, сэр. А почему вы об этом спрашиваете? Она вам кого-то напоминает?

Пол мрачно кивнул.

— Временами, когда она неожиданно входит в комнату, я словно вижу лицо какого-то очень хорошо знакомого мне человека… Ты понимаешь меня?

Кьюби молча кивнул.

— А когда она смеется… у меня по коже мурашки бегут, словно передо мной встает некий призрак прошлого… К тому же она с такой знакомой мне ловкостью обращается с колодой карт, что… — Он вздохнул и покачал головой. — Проклятый инсульт! Моя память ни к черту не годится после него…

Кьюби сочувственно похлопал его по плечу.

— Воспоминания не так уж важны, сэр. Важно то, что вы остались живы и имеете возможность наслаждаться жизнью.

— Более или менее, — проворчал Пол. — Несколько лет назад я бы задал перцу Нику на этом корте, а теперь…

— Да, вы всегда отлично играли в теннис, сэр. Не хотите ли выйти на свежий воздух?

— Почему бы нет? — пробормотал Пол. — Все лучше, чем сидеть здесь и потихоньку сходить с ума.

64

Вы читаете книгу


Сэйл Шарон - Ставка на любовь Ставка на любовь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело