Выбери любимый жанр

Рассветный вор - Баркли Джеймс - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Магия одна, и маги тоже везде одинаковы.

Денсер набил трубку табаком из висевшего на поясе мешочка и нахмурился, заметив, как быстро тает его запас. За пазухой у него пошевелился Любимчик.

— Гм-м-м. — Денсер зажег трубку, и в это время снаружи послышался посторонний звук, напоминающий шелест листьев на ветру. Этот звук был хорошо знаком Денсеру и его Любимчику, который тут же высунул голову и посмотрел на хозяина. Усы кота слегка подергивались, уши встали торчком.

Шелест стал громче, потом захлопали крылья, и какое-то существо приземлилось справа от двери сарая. Было слышно, как царапнули по земле когти, затем крылья захлопали снова, их шелест стал удаляться и наконец затих.

Денсер и кот внимательно посмотрели в глаза друг другу.

— Так-так, — сказал черный маг. — Вот почему ты забеспокоился. Ты почувствовал, что они прилетели. — Он покачал головой. — А я даже об этом не подозревал.

Глава 10

Хирада разбудил голос Илкара: эльф велел кому-то готовить лошадей. Треск костра и соблазнительные запахи свидетельствовали о том, что Ричмонд уже готовит еду. Открыв глаза, Хирад увидел солнечный свет, пробивающийся между досками сарая. Потянувшись, он почувствовал тупую боль в спине, но эта боль не шла ни в какое сравнение с теми мучениями, которые ему пришлось испытать накануне.

— Доброе утро, Хирад.

Хирад повернул голову и приподнялся на локтях.

— Будь я проклят, Талан, но мне жаль ту женщину, которая, проснувшись, увидит тебя. — Он протянул руку, и Талан помог ему встать. Поднявшись, Хирад обвел взглядом сарай и сразу помрачнел.

Да, Воронов теперь осталось слишком мало. С гибелью Безымянного их отряд понес невосполнимую утрату. Хирад почувствовал, как к горлу подступает ком. Он снова и снова обшаривал взглядом сарай в поисках Безымянного. Может, он просто не заметил его за кучей соломы? Но он понимал, что надеяться глупо. Со слезами на глазах Хирад направился к двери, чтобы окончательно убедиться в том, что случилось вчера.

В самом деле, могила оказалась на месте. Рядом сидел Денсер со своим неизменным котом и не сводил унылого взгляда с небольшого холмика земли. Заметив Хирада, он медленно кивнул ему.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, — сказал варвар. Денсер вяло улыбнулся:

— Может быть, и не понимаешь,

— А это отчего? — Хирад показал рукой вокруг. Несмотря на сияющее в небе солнце и отсутствие облаков, над развалинами висела легкая дымка, и все предметы уже в полсотне шагов выглядели размытыми.

— Вероятно, это либо неизвестные последствия всех тех заклинаний, которые творились рядом с домом, либо зыбь, вызванная атмосферными вихрями. Мы не знаем, как измерения влияют друг на друга. — Маг снова перевел взгляд на могилу Безымянного. — Я думаю, нам нужно поговорить.

— Да, я тоже так думаю. Слишком велика беда, в которую мы попали.

Денсер встал и жестом пригласил Хирада отойти подальше. Оба заговорили одновременно:

— Я не...

— Думаю...

Пауза. Потом Денсер жестом попросил Хирада говорить первым.

— Пора внести ясность, — сказал варвар. — Вороны не привыкли, что наши бойцы умирают. За несколько лет мы не потеряли ни одного человека.

— Я понимаю, — сказал Денсер. — Согласен, начали мы не слишком удачно...

Хирад презрительно засмеялся.

— По-твоему, это называется «не слишком удачно»? — Тон его был ледяным. — Сначала из-за твоей дурацкой секретности погиб мой лучший друг и я чудом остался жив. Потом мы попадаем в эту страну ночных кошмаров, и здесь погибает второй мой друг. Погибает, чтобы спасти тебя. — Денсер открыл рот, собираясь что-то сказать, но под взглядом Хирада не стал. — Ты должен был бы поплатиться за это жизнью, и я хочу, чтобы ты уяснил: ее оставляют тебе по одной-единственной причине — Илкар, кажется, всерьез считает, что в твоих руках спасение Балии.

На мгновение из-под воротника Денсера мелькнули уши кота и тут же снова исчезли. Маг достал из кармана трубку и хотел было закурить, но раздумал.

— Большего мне знать не требуется. Главное, что ты, как и все Вороны, веришь мне, хотя и ненавидишь меня за то, что случилось.

— Я не говорил, что верю тебе. Я сказал, что Илкар тебе верит, а этого для меня вполне достаточно. — Хирад посмотрел в глаза Денсеру и увидел, как тот нахмурился, когда до него дошел смысл сказанного. — Неужели ты не понимаешь? На самом деле не имеет значения, верю я тебе или нет. Просто Илкар говорит, что это важно. Безымянный тоже так думал, и поэтому Вороны пошли с тобой. Именно поэтому мы такая хорошая команда. Это называется — доверять друг другу.

— И теперь у вас сложности?

— Точно подмечено, Денсер. Да, теперь у нас сложности. Из-за твоей лжи и нашей поспешности у Воронов вырвано сердце. — Хирад угрожающе шагнул к магу. Денсер не двинулся с места. — Я, Илкар, Сайрендор и Безымянный сражались вместе больше десяти лет. Стоило нам встретить тебя, как меньше чем за неделю двое из нас погибли. Погибли. — Хирад опустил голову и прикусил губу, вспомнив Сайрендора.

— Дело может быть сделано без них, — сказал Денсер. — Мы должны его сделать.

— Да? Разве ты не заметил, что произошло вчера? Безымянный один убил пять этих собак. Как по-твоему, кто сделает это в следующий раз?

— В следующий раз передо мной встанешь ты и двое других хороших мечников, которые сейчас сидят в сарае. Я просил Воронов помочь мне восстановить «Рассветного вора». Мы сможем его восстановить, только если сами будем в это верить.

— Ты уже убил двоих из нас! — воскликнул Хирад. — О боги, Денсер, да нас теперь просто не хватит. Безымянный и Сайрендор были лучшими воинами из нас.

— Но это не...

— Ты меня слушаешь или нет? — перебил Денсера Хирад и тяжело вздохнул. — Мы не выдержим еще одного нападения, похожего на вчерашнее.

Денсер кивнул. Он насыпал в трубку табаку, неторопливо умял его, потом прошептал заклинание, и на кончике его указательного пальца возник язычок пламени. Этим огоньком Денсер зажег свою трубку.

— Я уже думал об этом, поверь мне, и тоже пришел к выводу, что пора внести ясность. Надо определить, сколько времени нужно, чтобы найти компоненты «Рассветного вора», и где их искать, а потом решить, куда отправиться дальше. Все, о чем я прошу сейчас, — это пойти в мастерскую Септерна и найти нужную нам информацию. Я уверен, что мы ее там найдем. После этого мы все вместе решим, что делать дальше. — Маг помолчал. — Висминцы доложат обо всем в Парве. Только боги знают, к чему это приведет.

— Почему они были здесь?

— Потому что лорды-колдуны всегда считали, что здесь находится ключ к «Рассветному вору». Вороны должны остаться со мной, Хирад, что бы вы обо мне ни думали. Это слишком важно для всей Балии.

— Тогда жди, когда мы отслужим последнюю службу для Безымянного, — сказал Хирад. — Потом мы осмотрим этот дом и решим, что нам делать.

Он повернулся и зашагал назад к сараю. Денсер пошел за ним.

Черному магу было предложено побыть в сарае, пока Вороны отдавали последнюю дань уважения Безымянному. Обряд был короче, чем того заслуживал погибший, но приходилось учитывать ситуацию, в которой оказались Вороны. До дома Септерна поехали на лошадях: во-первых, так было быстрее, во-вторых, в любую минуту могли вернуться висминцы, и оставлять лошадей в сарае было опасно.

Величественное сооружение было разрушено почти до основания. Черные камни и обугленные обломки бревен валялись возле остатков стен, на которых кое-где вспыхивали яркими красками детали былого роскошного убранства. От парадного входа остался лишь кусок арки, нависший под немыслимым углом над разрушенной парадной лестницей. Денсер отвел лошадей к упавшему дереву, лежавшему в паре десятков футов от развалин, и, вернувшись, встал рядом с Илкаром. Оба мага с явным беспокойством разглядывали разрушенный дом.

— В чем дело? — спросил Хирад. — Кто-то спалил дотла дом, ну и что из того?

— В том-то и дело. Сжечь жилище мага очень не просто, — сказал Илкар. — Для этого нужна колоссальная энергия.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело