Когда падают звезды (СИ) - Акулова Мария - Страница 17
- Предыдущая
- 17/73
- Следующая
- Я не болею, я просто наблюдаю, - пришлось оторваться и от наблюдения, во всяком случае, на время разговора.
- Вы лжете, - он чуть наклонился, взял из рук девушки книжку, она еле сумела подавить глупое желание выдернуть вещь обратно. Мужчина покрутил в руках томик, прочитал название, усмехнулся и протянул обратно. Сегодня, Майя взяла с полки первую попавшуюся книгу, лишь бы скоротать вечер, как оказалось, подобный выбор ни к чему хорошему не привел. Основы анатомии, к сожалению, скорее клонили в сон, чем к прочтению, - А может, вы ревнуете? Ведь прекрасно видите, что ваш потенциальный благоверный поддается сестрице? - он продолжал смотреть на то, как разыгрывается шахматная партия, что давало возможность Майе рассмотреть его.
- Вы ошибаетесь. Я просто наблюдаю.
- А вы повторяетесь, что заставляет меня убедиться в своей правоте еще сильней. И знаете, я думаю, вы не безосновательно волнуетесь. Ваша сестра стоит того, чтоб подступиться к ней... - он кинул взгляд вниз, на нее, и со своей обычной жестокой усмешкой продолжил, - через вас. Вы же не станете утверждать, что такого не бывало? - Майе показалось, что к лицу прилила вся кровь в организме. Да, он прав, такое было, однажды. Это стало еще одним слоем ее раковины, в которую посторонние больше были не вхожи.
- Что произошло с вашей рукой? Поранились на охоте? - меняет тему? Неужели девочка растет? Он-то думал, что будет лицезреть очередную капитуляцию, потупленный взгляд, смятые складки платья. А нет, кажется, все меняется. И, святой Ях, он доволен такой перемене.
- Нет. Это все происки одной маленькой ведьмы, - когда Майя, от неожиданности снова вскинула не него взгляд, он продолжил. - Да, вы не ослышались, в моем доме, оказывается, бывают и такие. Но не волнуйтесь, я расквитаюсь за нанесенный урон.
О ком он говорит? Какая ведьма? Он в своем уме? Может, он перебрал вина за ужином? Вроде бы нет, стоит на ногах крепко, и взгляд осмысленный, насколько об этом можно судить в полумраке, царящем в ее углу. Но, что же тогда он имел в виду? Остается надеяться, что это не Соня повинна в травме, хотя при чем тут может быть она?
- Если вы ставили на Винсента, могу вас поздравить, - после несколькоминутной тишины он вновь заговорил. - Ваша сестра капитулировала, - и правда, Соня легким движением отправила своего же короля на шахматную доску, к ногам вражеской королевы. Правда, при этом, девушка улыбалась, не так обычно выглядят капитулянты.
- Она просто устала, - почему-то, захотелось вступиться за сестру, оправдать ее, хотя ни в каком оправдании та не нуждалась.
- Что-то давно я не прибегал к вашим услугам, взамен на мою доброту, вам так не кажется? - теперь уже он перевел тему моментально и кардинально.
- Простите?
- Мне нужен перевод одной книжки, не беспокойтесь, книга не так велика, и кроме того, во времени я вас не ограничиваю, но уповаю на вашу добросовестность.
- Что за книга?
- Не переживайте, ее уже доставили вам в комнату, я распорядился. Надеюсь, получить перевод как можно раньше.
Встав из-за стола, искренне благодарная за свое освобождение Соня, выражала его Витору, даря внимание и такую милую его сердцу улыбку. Идиллию нарушил направившийся в их сторону герцог. Оказалось, что и улыбки бывают разными, уставшая Соня, расцвела на глазах. Бедный Витор. Майя могла пожелать ему только терпения.
Интересно, что же за книга ожидает ее сегодня? Как бы настороженно она не относилась к герцогу, наличие у него вкуса в литературе отрицать не могла. Поэтому, близившееся удовольствие от прочтения уже предвкушала.
*****
- Он мне поддался. Витор. Если бы не была настолько уставшей, сказала бы ему все, что думаю по этому поводу... Но, я правда ему благодарна. Еще одна партия, и я бы разбила шахматную доску об пол, - держа в руках свечу, девушки брели в направлении своих покоев, дом медленно погружался в сон. - Но, как только подошел герцог, я попыталась явно дать понять, что благодарна и все, ничего больше. Не буду подыгрывать ему, когда он играет на два фронта, - Соня даже чуточку повысила голос, видимо, надуманное поведение Винсента ее сильно возмущало.
- У меня не выпадало возможности тебе сказать, Соня, но послушай, все ведь не так, как ты думаешь, он не ведет двойную игру... - когда младшая сестра кинула на Майю полный сомненья взгляд, та поправила, - не ведет ту игру, о которой думаешь ты. Нас с ним связывают только дружеские отношения.
- И что? Где дружба, там и любовь.
- Ты слышишь меня? Дружба, и все.
- Ты просто не хочешь расстраивать меня, и этого, своего друга. Нет, меня не интересуют мужчины, которые ведут себя как последние негодяи, сначала пытаются проникнуть в доверие к тебе, а потом подступиться ко мне. Ведь, если бы подобное случилось со мной, ты вела себя так же, почему ты ждешь, что я, как ни в чем не бывало, предам тебя?
- Но, Соня, ведь это никакое не предательство! Я просто не хочу, чтобы ты обижала человека, который совершенно искренне хорошо относится ко мне и так же искренне к тебе! Почему у тебя не возникает мыслей о том, что твой обожаемый герцог не так свят, как представляется, но вопреки моим словам, ты готова поверить в наличие всех грехов мира в Виторе? - за разговором, они подошли к покоям Майи, открыв дверь, она впустила сначала сестру, а потом вошла сама.
- Ты имеешь в виду эту клевету, которой пыталась меня задеть Кэрри? Не смеши, ведь любому понятно, что она говорила это только, чтобы позлить, - Майя, конечно, прекрасно это понимала, но ведь это не значит, что сказанное - вранье.
День был слишком длинным и утомительным, чтобы спорить еще и всю ночь, Майя пошла на попятные.
- Я просто прошу тебя, не судить о людях впопыхах, и доверять мне. Ты останешься у меня?
Соня, зажигающая в это время свечи в комнате от своего светильника, поморщила нос, то ли от несогласия с просьбой, то ли от вопроса.
- Нет, ты опять усядешься читать до рассвета, и я не смогу заснуть. Лучше уж я пойду к себе.
Исполнив свою миссию по освещению комнаты, девушка подошла к стоящей у двери Майе, обняла ее, поцеловала в щеку, пожелала сладких снов и отправилась восвояси.
Ох, святой Ях, как же тяжело советовать кому-то, как вести себя в делах любовных тогда, когда сам в этом полный профан.
Первым делом, Майя отправилась в ванную. В отличие от процедуры одевания, снять с себя многочисленные юбки, корсеты и прочую ерунду особого труда не составляло, зато ощущение легкости вознаграждало за страдания на протяжении всего дня. Теплая вода с лавандой, оставленная заботливой служанкой помогла расслабиться окончательно.
Проведя не меньше получаса где-то между реальностью и сном, Майя вылезла из практически остывшей воды, завернулась в огромный, явно не по размеру махровый халат и направилась в комнату.
Единственный, кто может переубедить ее в том, что герцог Соне не подходит - сам герцог. Он должен или перестать уделять сестре внимание, или подтвердить предположения Кэрри, и тем самым оттолкнуть девушку, либо, к огромному стыду Майи оказаться и вправду истинным джентльменом, который искренне интересуется ее сестрой, и имеет на ее счет определенные намерения.
Перед тем, как лечь спать, девушка опять прошла по комнате, гася все свечи. Конечно, они создавали уют, даже романтику, но ее нервировал тот факт, что, не смотря на теплый цвет огня, настоящего тепла он не даровал, а она все продолжала мерзнуть из ночи в ночь. Проходя мимо стола, Майя притормозила - там лежала книга. А ведь она совсем уже забыла, герцог обещал предоставить ей фронт работ. Интерес поборол желание спать, Майя взяла книгу, устроилась на кровати, подоткнув со всех сторон одеяло, поставила свечу на прикроватную тумбочку. Название показалось отдаленно знакомым, но откуда, Майя вспомнить не смогла. Автор - женщина, имя тоже ни о чем не говорит. И, правда, книга совсем не большая, в тонком переплете, не похожа на те произведения искусства, которые хранились в обнаруженной ею библиотеке. Ну что ж, за перевод она сегодня не возьмется, но что мешает ей хотя бы начать читать?
- Предыдущая
- 17/73
- Следующая