Выбери любимый жанр

Насмешка судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Мне нужно одеть на тебя вот это прежде, чем Переход войдет в более интенсивную стадию. Это удержит тебя от просеивания. Цепи на кровати дадут возможность двигаться, пока, но, в случае необходимости, позволят мне держать дистанцию.

— Так ты сможешь меня мучить, отказываясь дать то, что мне нужно? — спросила я в замешательстве.

— Ох, малыш, я планирую обеспечить тебя всем, в чем ты нуждаешься, и даже гораздо-гораздо большим. Я не причиню тебе вреда, не буду никак тебя мучить… если только это не добавит тебе наслаждения. — Он наклонился так, чтобы мой нос мог втянуть больше его мужского запаха, и понимающе улыбнулся. Я жадно зарычала и почувствовала, что что-то внутри меня толкнулось, пытаясь вырваться наружу.

Когда Райдер застегнул ошейник на моей шее, я ощутила сильный импульс магии, пронесшейся по комнате и зажегшей свечу. Затем вторую, третью, пятую… и больше, и больше. Зажглись все свечи и осветили декоративные держатели, вмонтированные в стены по всей комнате.

Свечи создавали тени. Я внимательно осмотрела комнату и мой взгляд остановился на кровати.

Достаточно большая, чтобы на ней разместились несколько людей, как и остальные кровати, с которыми я уже начала ассоциировать Райдера. Вот только у этой был современный вид. Толстый, черный металлический каркас, окружающий матрас и четыре, подобно перилам, балки, которые возвышались над кроватью на несколько футов, сгибаясь в изящной кривой, заканчивающейся квадратным черным решетчатым навесом, чуть меньшего размера, чем матрас.

Навес увенчан небольшими латунными шпилями, соединяющими каждую балку. Матрас покрывали черные шелковые простыни. В изголовье лежало невообразимое количество подушек.

К каждой балке была приделана длинная серебряная цепь, на конце которых были на вид прочные, черные кожаные наручники.

В вазах, расставленных в разнобой по комнате, стояли белые и красные розы. Я взглянула на Райдера и поймала намек на неуверенность, будто это не то, что он часто делал… если вообще делал.

Я медленно осматривала цветы, зная, вскоре я не буду в состоянии оценить красоту. Райдер чуть прочистил горло.

— Мы единожды проходим Переход, малыш. Я верю твоим словам о женщинах, которым нравится — как ты это сказала — принимать мужчин с распростертыми объятиями? — Я невольно улыбнулась задумчивости Райдера, пытающегося настроить меня на непринужденность того, что собиралось произойти. Это так на него не похоже, но все же, попытка не могла не тронуть мое сердце.

— Спасибо, — тихо сказала я, не зная, что сказать еще.

У меня заканчивалось время, проигрывая сражение с тем, что внутри меня. Медленно я подошла к кровати. Я хотела быть прикованной по собственной воле, не потому что должна, а потому что хочу. Я опустилась на черные простыни и проползла по ним, пока не добралась до середины кровати.

— Ладно, Фейри, давай сделаем это, — мой голос звучал немного неуверенно.

— Фейри? — спросил Райдер, приподняв одну бровь.

— Ага, — прошептала я.

Он улыбнулся и рассеялся. Появился меж моих ног, его большое тело аккуратно опустилось на мое.

Он ложился на матрас с озорной улыбкой на губах.

— Боишься? — спросил Райдер, наблюдая как я дрожу. Мне не нужно было отвечать. Он видел это по тому, как от неизвестности тряслись мои губы и тело.

Протянув руку, он осторожно закрепил одно мое запястье в наручник, затем второе. Цепи, прикрепленные к наручникам, слегка звякнули, что напугало меня, но послало по телу лучики жара, объединившиеся в моем лоне. Я отдалась на его милость, а ее у него нет… не в постели.

— Ты входишь в наш мир многого не зная о нас, и я сожалею об этом, — тихо произнес Райдер. — Как я обещал в контракте, я обучу тебя тому, что могу. Сейчас я посвящу тебя в то, о чем Фейри не говорят, а люди хотят наверняка знать. Знаешь почему люди решают впустить в свою кровать Фейри, Синтия?

Я покачала головой. Я лично могла это попробовать, но на самом-то деле не могла понять, что такого делали Фейри, что люди так жаждали их заполучить.

— Потому что мы можем ощущать их потребности, можем ощущать то, чего они желают, прежде их самих. Мы слышим ритм их сердец, как он ускоряется от желания и страха неизвестности. Можем ощущать запах их возбуждения меж бедер; понимаем, когда люди хотят быть просто оттраханными или, когда им нужно доставить больше удовольствия. Наши способности позволяют нам знать, где нужно прикоснуться и что больше всего нужно. Мы можем ощущать, как нарастает оргазм, как он близится. Можем остановить его несколько раз, чтобы создать тот, который разрушит весь их мир. Можем забрать душу или скормить обратно. В наших языках есть слюнной проток, который немного отличается от человеческого. Наша слюна выделяет жидкость, которая превращает их наиболее чувствительные места в зоны удовольствия, отличающиеся от всего, что они когда-либо смогут познать вновь. Вот почему люди стремятся к нам и продолжают возвращаться.

Твою ж мать!

— А многократные оргазмы? Как тебе это так легко дается? — спросила я, поддаваясь нарастающему любопытству, пока Райдер спокойно продолжал.

— Мы можем осуществить их желания. Мне не обязательно даже прикасаться к тебе, чтобы трахнуть. Можно лишь заставить тебя думать, что я это делаю. В тот день, в моей спальне, когда заставил тебя кончить, я даже не отходил от двери. Я только проецировал изображения того, что делал, в твой разум, наблюдая, как твое сладкое тело извивается от оргазма. И никогда еще я так не хотел оказаться в ком-то больше, чем в тебе в тот момент. Ты заставила меня потерять контроль.

Я сглотнула, прокручивая в памяти тот день. Казалось, это было целую жизнь назад, когда на самом деле прошло не так уж много времени. Я была уверена, что он лежал на мне, заставляя тело предать меня.

— Так могут все Фейри? — задала я осторожный вопрос, опустив взгляд на его губы.

— Не все, — прошептал Райдер прежде, чем наклониться и чувственно зажать зубами мою нижнюю губу. От этого контакта я ощутила, как жар затопил все мое тело. — В этом я лучший из всех, кого знаю. — Райдер отпустил мою губу, и я застонала. Меня пьянило ощущение его горячей плоти на моей.

Я чувствовала, как от его прикосновений кожа становится чувствительной. Он улыбнулся, его татуировки засверкали, разместившись по рукам толстыми, витиеватыми узорами. Сев на колени, Райдер потянулся ко мне. Я наблюдала, как он натягивает цепь, дважды проверяя наручник, затем внимательно осмотрел другой. Когда Райдер одной силой мысли снял с меня одежду, мою кожу освежил прохладный порыв воздуха и шелк.

Я прикована и отдана Райдеру. Без страха, хотя знала, что должна бояться.

В ушах звенел какой-то шум, и я закрыла глаза, будто это могло помочь.

Звезды, взорвавшиеся перед глазами, не помогали, на затылке вновь выступил пот.

Вот оно: теперь не существует обратного пути. Я стою на перепутье, которое меня навечно изменит.

С одной стороны — я человек, а с другой — то, что так недавно ненавидела всем своим существом… Фейри.

Я уставилась вниз, зная, что проиграла эту битву. Когда все закончится, я стану настоящей Фейри.

Переводчики: inventia, marisha310191

Редактор: Joffrey_Lupul

Глава 10

Когда Райдер наклонился к моему телу, его глаза вспыхнули.

— Синтия, я попробую на вкус каждый дюйм твоего тела, — полурыча, полумурлыча проговорил он.

— Это угроза или обещание? — спросила я, наблюдая за его ртом, когда Райдер обводил языком мои сверхчувствительные соски.

Он рассмеялся и его смех проник мне под кожу. Райдер был прекрасен, и его нежность стала для меня сюрпризом.

Так не похоже на его обычное поведение грубого альфа-самца. Он погрузил язык в мой пупок. От влажного, раскаленного жара тело мое дернулось, и я вскрикнула.

— Первый твой оргазм будет жестким, быстрым и сильным. И может напугать. Твое тело, как и разум, испытает перегрузку. Просто помни, я здесь с тобой, и не позволю случиться ничему плохому.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело