Выбери любимый жанр

Бессистемная отладка - Царенко Тимофей Петрович - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

– Пару кружек темного пива, острых куриных крылышек и пару лепешек.

– Минутку!

Девушка стрельнула глазами и удалилась в сторону кухни, покачивая бедрами. Или не покачивая, но бедра были что надо.

– Уже пришел?

За стол уселся рейд лидер, недавно убитый роялем. Моргенханд, воин пятьдесят седьмого уровня.

– Ну как тебе город?

– Непривычно.

– Отчего же?

– Никто не пытается убить. Люди вежливые, правда, уже обокрали.

– Надеюсь, ничего ценного?

– Да как сказать…

Тут я увидел вползающий в зал мешок из окровавленной рубахи. Мешок испускал эмоции самодовольства и сытости.

В этот момент к нам подошла официантка. В руках она держала две кружки темного пива, которые опустила перед нами на стол.

– Вот, его он украл, – обратил я внимание Моргена на ползущий мешок. – В общем, помянем.

Мы выпили не чокаясь. Мать моя женщина, шоколадный стаут! Счастье выглядит именно так!

– А можно осмотреть? – собеседник кивнул на замершего Кошмарика.

– Можно, только давай я лучше сам.

Я аккуратно пододвинул мешок под стол, чтобы не шокировать публику и стянул его с замершей головы.

Моргенханд посмотрел на Кошмарика. Кошмарик посмотрел на Моргенханда. Кошмарик радостно улыбнулся во всю сотню зубов. Моргенханд схватился за меч, опрокидывая лавку.

– Е…твоюмать!

– Это не Е…твоюмать, это Кошмарик. Мой друг и боевой товарищ. А еще походный утилизатор. Не пугайся, он хороший. А еще оплачивает сегодняшнюю пьянку, – я задумчиво рассматривал выпавший из мешка пухлый кошель.

– Ага, верю, – Моргенханд вернул лавку на место и залпом допил пиво. – Ты где его взял?

– Долгая история, давай чуть позже.

В этот момент к столу подошла официантка, с тарелкой крылышек и хлебом. Горячие лепешки имели изумительный вкус (особенно после диеты из сырого мяса), а вот крылышки меня огорчили.

– Красавица, позови хозяина! – я кинул подошедшей официантке монетку. Та стрельнула глазками. – Я сейчас его буду учить жарить курицу!

Из кухни вышел пузатый мужик с огромными усами.

– Чего будет угодно хорошим господам?

– Доступ на кухню, огромная куча куриных ножек и крылышек, огромная сковородка и еще кружку этого изумительного пива, – в руки хозяина перекочевала еще одна монета. Сейчас я приготовлю курицу по древнему рецепту!

– Морген, погоди тут. Я сейчас буду соображать мировую закусь! Зови друзей, я желаю оттянуться.

С этими словами я уверенно направился на кухню.

А ничего там, я уж боялся, что будет хай-тек. А тут натуральный стимпанк. На кухне нас встретила повариха с очень недовольным лицом.

– Марта! Многоуважаемому господину не…

– Матушка Марта, прошу прощения за внезапный визит… – с этими словами я вытолкал хозяина за дверь. – Я хочу угостить друзей фирменным рецептом моего прадедушки. Ему почти четыре сотни лет, в смысле рецепту, и так мало где готовят. В смысле по рецепту. Так что я вас прошу мне немного помочь и дать возможность покашеварить на вашей кухне.

Женщина тепло улыбнулась.

– И что господину надобно?

– Куриные крылья и ножки, в принципе, можно и любое мясо. И где у вас тут специи?

Мне показали шкаф.

Долго роясь в специях, неожиданно для себя нашел и соевый соус, и хмели-сунели, и черный перец. Видимо, разработчики не стали заморачиваться с созданием «оригинального вкуса», что сильно радует. Неожиданно внимание привлекла баночка с красным порошком, закрытая плотной крышкой.

– Матушка, а что у вас в этой баночке?

– Осторожнее господин, это алхимический реагент! Мы его…

Но я уже лизнул.

– Ох, забористый… – на этих словах из глаз хлынули слезы, а изо рта вырвалась тонкая струйка пламени.

Я хлебнул из оставленной кружки пива. Хорошо!

Итак, приступим. В глубокую миску я налил соевого соуса, замешал туда хмели-сунели и перец. А после небольших экспериментов, выяснив, что таким образом алхимический перец действует только со слюной, щедро сыпанул еще и его. В полученный соус добавил несколько ложек муки, чтобы он слегка загустел. Мне нужна не панировка, а только чтобы соус не стекал с мяса. Тем временем повариха закончила резать курицу.

Я обмакнул первую порцию мяса в соус, кинул на разогретую сковороду с налитым туда маслом. Зашкворчало. Через пару минут из глаз полились слезы. Перца, значит, самое то. Я дожарил порцию и снял пробу. Жизнь налаживается.

В зале таверны собралась уже изрядная толпа. Я сел на прежнее место, напротив меня сидел низкорослый коренастый мужик с огромной бородой и огромным топором за поясом.

– Филин, можно по имени, Олег, – я протянул гному руку для пожатия.

– Бульдозер, можно просто Иван, – рука жалобно хрустнула.

– О, соотечественник. Сейчас закусь принесут, будем проверять, не разучились ли пить потомки?

– Оценим, как бухали деды. Хозяин, гномьей водки!

Я протянул хозяину таверны десяток золотых, и забрал запотевшую бутылку.

– Этого хватит, чтобы все мои друзья весь этот вечер ни в чем себе не отказывали?

Глаза хозяина радостно сверкнули.

– Конечно, господин. Я распоряжусь на кухне.

– Итак… – я разлил по стопкам водку. – Сейчас я научу тебя, мой юный друг… – стопки были опрокинуты в пиво, – …искусству потребления «ерша».

Гном удивленно взирал на полученный коктейль.

– Пей, пей, или ты меня не уважаешь?

Мы выпили под удивленные взгляды зрителей, закусив крылышками. После синхронно выдохнули языки пламени.

– Гуляем, господа! Сегодня я, Филин Олег Петрович, отмечаю свой второй день рождения.

Посетители одобрительно загудели.

После четвертого бокала пива обнаруживаю, что рассказываю историю.

– Триста с лишним лет назад поступал я в университет, в Бауманку и долго не мог определиться с кафедрой. И тут вроде интересно, и там вроде общагу дают, а тут привлечение уже с первого курса к научной работе (в те славные времена я был уверен, что буду инженером и ученым). С выбором помог определиться парень из приемной комиссии, который изумительно картавым голосом выдал следующее: «Поступай на нашу кафедйу, Кафедйу подводныйх йоботов и йобототехнических систем». Мой выбор был сделан сразу. Так я и стал подводным Йобототехником.

Слушатели весело заржали.

Еще кружка, и демонстрирую Кошмарика. Зрители предсказуемо хватается за оружие. Я вливаю Кошмарику водку из пивной кружки. Кошмарик неуверенно ползет по столу, обвивает косой горлышко пустой бутылки и закусывает ей. Народ уважительно гудит.

В голове туман. Кто-то привел музыкантов.

За столом Иван в окружении слушателей вещает, иногда размахивая кружкой, обуреваемый эмоциями.

– Ну и мне, значица, ее батя и говорит: «Ты, ик, м…ак беспородный, так м…ком по жизни и будешь, вали отсюда. А я, ик, и свалил. Да с горя в войска записался. Там меня, ик, в десантно-роботизированные войска отправили.

После второй африканской кампании вернулся героем, ну вы должны помнить тот конфликт, там после нашего десанта и работы экологов остались только джунгли да звери. Короче, вернулся я в свой родной Устюг, ну и мне там ребята подсобили. Высадили, значит, из стратосферы меня на моем Буревестнике, прямо перед ее домом. Если кто не знает, это БШМ стотонный. А еще электронщики на базе с бортовым комом подшаманили и в итоге я запустил на комплексе звукового подавления свои, ик, стихи. Во всем квартале стекла повышибало. Ее батя из дома вышел, интеллигентишка вшивый, с гордо поднятой головой. Да только поджилки трясущиеся да штаны обосранные картину портили. Да Машка моя, я ей заранее сообщил, выскочила. В одной ночнушке на мокрое тело. Она, как я с неба свалился, в ванну залезла с головой, да там мое творчество, ик, и переждала. Ну, значица, вылезаю я из рубки, в парадном скафе, подхватываю Машку на плечо, делаю ручкой ее бате, гружусь в рубку и на разгонном луче сразу валю обратно на орбитальную базу. Половина премии на компенсацию соседям пошла.

Обженили нас прямо на орбите. А батя ее в итоге нормальным мужиком оказался. Сначала все свою интеллигентную морду воротил, да как сын у нас родился, так и оттаял.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело