Выбери любимый жанр

Магическая нить - Радфорд Эмма - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

И с этим надо смириться.

Ратан сидел за столом, закрыв лицо руками. Он готов был бежать за ней, повторять сотни раз, что любит ее. Но она ему больше не верит.

Дверь тихонько скрипнула, и на какую-то долю секунды он позволил себе подумать, что это вернулась Фрэнсис.

Но в комнату зашла Элисон.

— Ты один? — спросила она.

Он кивнул. Горло пересохло, и ему трудно было говорить.

— Ты всегда был уверен в ее непричастности к делу. Это я подталкивала тебя к действиям. Мне казалось, что таким образом я смогу отомстить тому, кто сбросил меня с лестницы и сделал инвалидом. — Она расплакалась. — Но почему там не оказался ты?

— Прости меня, Элисон!

— Мне нельзя было идти туда одной. Это я сама во всем виновата. Хотела доказать, что могу справиться одна.

Ратан понимал, как переживает Элисон из-за того, что больше не сможет работать следователем.

— Мы оба совершили ошибки. Моя ошибка тебе тоже дорого обошлась. В результате ты потерял Фрэнсис.

— Я потерял ее не из-за тебя. — Ратану больше не хотелось говорить на эту тему. — Ты уверена, что Блюм не связан с Шоулзом? — Задав этот вопрос, он просто хотел отвлечься.

— Питер Шоулз полностью признал свою вину. Он назвал имена всех своих курьеров. Ричард Блюм здесь ни при чем. Дай ей немного времени, Ратан. Может быть, она вернется.

Но Ратан знал, что Фрэнсис не простит его. Ему надо думать, как дальше жить без нее.

Прошел месяц. Фрэнсис больше не занималась своим исследованием. Она сконцентрировала все свое внимание на изучении веществ, которые повышают сексуальную энергию. Новая работа настолько захватила ее, что она не успевала записывать свои мысли. Она смогла связаться со всеми бывшими владельцами магического платья, посещала Питера Шоулза в тюрьме, много беседовала с ним, собрала большое количество материала на эту тему.

Но горькие воспоминания о Ратане не давали ей спокойно уснуть ночью. Любовь, говорила она себе, не может вспыхнуть так быстро и с такой силой, и мои чувства к нему всего лишь влечение, желание. А может, я боюсь любви, боюсь того, что она требует от меня? Я должна понимать границы моих отношений с Ратаном. Мы оба взрослые люди, каждый — со своей моделью поведения, со своим образом жизни. У него своя жизнь, у меня — свой путь. И нужно благодарить судьбу за то, что наши дороги пересеклись. Я многому научилась за это время, многое узнала о себе.

Как-то вечером к ней зашла Белинда.

— Послезавтра открытие моей выставки, — торжественно объявила она. — Ты придешь?

— Конечно, — ответила Фрэнсис.

Фрэнсис всегда восторгалась Белиндой, ее умением держаться на плаву при любых обстоятельствах, и при этом оставаться жизнерадостной и заряжать своим оптимизмом окружающих.

— Я пригласила Ратана. Ведь его скульптура будет выставлена в качестве основной. Я уверена, что именно она будет продана на аукционе за самую большую сумму.

Фрэнсис несколько раз заходила к Белинде, и каждый раз ей на глаза попадалась эта скульптура, как будто Белинда специально выставляла ее на самое видное место. И хотя это был лишь его торс, этого было достаточно, чтобы Фрэнсис осознала, как дорог ей оригинал.

— Он обещал прийти? — Фрэнсис старалась говорить так, чтобы ее голос звучал как можно безразличнее.

— Ничего конкретно он не сказал. Мне показалось, что он очень обижен на тебя.

— Он обижен на меня? — Фрэнсис с негодованием посмотрела на Белинду. — Он лгал мне, использовал меня, чтобы получить информацию для своего расследования.

— А ты просто избегаешь его, вместо того, чтобы встретиться с ним и серьезно поговорить.

Крестная, которая совсем недавно обещала убить Ратана за то, что он может разбить Фрэнсис, сердце, теперь защищает его!

— Я уезжаю. У меня накопилось достаточно материала, чтобы я могла начать новую научную работу.

Белинда взяла Фрэнсис за руку.

— Я должна сказать тебе очень важную вещь. Твой отец просил меня рассказать это тебе только в самый важный момент твоей жизни. Я думаю, что такое время настало. Ты собираешься бросить то, что никогда больше не сможешь вернуть.

Фрэнсис никогда не видела Белинду такой серьезной.

— Что рассказал тебе мой отец?

— Двадцать пять лет назад твой отец приехал в Лондон. Он был молод и полон решимости покорить весь мир. Но не был готов к тому, что его может полюбить красивая женщина. Она видела в нем своего профессора и любимого человека. Женщину звали Маргарет. Это была твоя мать.

Фрэнсис замерла.

— Но твой отец посчитал, что в его жизни не может быть никакой страсти, кроме его работы. Он тогда не был готов впустить в свою жизнь другого человека. Ей было почти двадцать семь, столько же, сколько тебе сейчас. Так что ее беременность была нежеланной — неприятный момент в жизни женщины любого возраста. Твой отец не хотел на ней жениться. А Маргарет не могла вырастить тебя одна и планировала оформить официальный отказ от ребенка. Твоему отцу удалось убедить ее, что тебе будет лучше, если ты останешься с ним.

Фрэнсис не могла понять, почему отец не рассказал ей об этом раньше.

— Значит, моя мама живет в Лондоне?

— Нет. Когда отец сказал, что твоя мать умерла, это была правда. Она погибла в автокатастрофе, когда тебе было два годика.

— Тогда почему он никогда не говорил мне, что был моим настоящим отцом? Ведь я думала, что он меня удочерил! Почему мать согласилась на это? — Еще множество вопросов мучили Фрэнсис. И осмыслить сразу все только что услышанное было просто невозможно.

— Твоя мать была одной из тех, кого Артур включил в свое исследование. Под угрозой могла оказаться его работа. Людям нравятся подобного рода сенсации.

— У меня есть документы, подтверждающие, что он удочерил меня.

— Эти документы настоящие. Маргарет не хотела, чтобы ее имя было указано в твоем свидетельстве о рождении. Она предложила сделать все тайно. Но кто-то узнал, что твой отец хочет удочерить тебя. Несколько бульварных газет напечатали статьи о нем. Многое, как всегда, переврали. В результате он уехал из Лондона вместе с тобой. Его исследование получило признание в научных кругах. К тому же университету были выделены дополнительные средства в связи с успешным проектом твоего отца. Вскоре все забыли об этой истории.

— Но любили ли они друг друга?

— Как я поняла из рассказа Артура, их сильно влекло друг к другу. Возможно, к чувствам твоей матери примешивался расчет. Маргарет не сомневалась, что твой отец в будущем сделает блестящую научную карьеру. А она стремилась к высокому общественному положению. Однако вскоре она обнаружила в твоем отце полное отсутствие честолюбия. Ему нравилось преподавать, заниматься наукой, просиживать часами в библиотеках. Ей же хотелось ходить на светские приемы и ужинать у известных людей. Наверное, не стоит ее за это осуждать. Все же она любила его. Это Артур отказался от брака.

Фрэнсис очень любила своего отца, и теперь она знала, что у них были общие гены. Известие о матери просто потрясло ее. Отношения с Ратаном помогли ей представить те чувства, которые испытали ее родители друг к другу столько лет назад.

— Зачем ты рассказала мне это? — спросила она Белинду.

— Я не хочу, чтобы ты повторила ошибку своего отца. Он мог бы остаться в Лондоне и прожить жизнь с любимой женщиной, а у тебя была бы мать. Но он решил бежать от любви. Он предпочел работу. Я боюсь, что ты идешь по его стопам. Это неправильно, Фрэнсис. — Белинда встала и молча вышла из комнаты.

Фрэнсис смотрела ей вслед. Эта новость буквально ошеломила ее. Ей действительно было что терять. И она должна сделать правильный выбор. Нет! Она не станет скрываться от своей любви в каком-нибудь отдаленном уголке земного шара. Она не уедет из Лондона.

16

Фрэнсис решила сделать все, чтобы вернуть Ратана.

К тому дню, когда планировалось открытие выставки, она подготовилась особенно тщательно. Посетила косметический кабинет, что значительно опустошило ее кошелек. И после этого решила записаться на курсы косметологов, чтобы в будущем не тратить столько денег.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело