Выбери любимый жанр

Собственность Рипера (ЛП) - Уайлд Джоанна - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Хос не соврал, он отсутствовал почти до семи. Я провела время в одиночестве, читая и исследуя территорию. Тут были несколько хозяйственных построек, в том числе старый амбар и бытовка. Амбар был очищен и переделан в мастерскую, где Хос, по всей видимости, ремонтировал пару разных мотоциклов. На улице я нашла холодильник с пивом, что напомнило мне, как Пикник, Макс и Бам-Бам навещали нас с Джеффом в лучшие времена. У Хоса также имелось костровище на заднем дворе, окруженное пнями, которые выполняли двойную функцию: сидений и, при необходимости, колод для рубки дров. Еще там были четыре стола, очевидно, сделанные им самим.

Полагаю, руки Хоса были умелыми не только в одном деле.

На ужин я приготовила курицу с клецками – одно из моих любимых блюд, потому что оно всегда наполняло дом приветливым и уютным запахом, идеальным для окончания дня. Я услышала звуки выхлопной трубы «харлея», затем Хос вошел на кухню через прихожую.

— Пахнет замечательно, — сказал он, обняв меня.

Я откинулась на него, наслаждаясь ощущением его тела, прижатого к моему. Видимо, милый Хос решил присоединиться ко мне за ужином вместо своего злобного близнеца.

— После ужина мы поедем развлекаться. Я хочу, чтобы ты надела ту одежду, что мы выбрали в «Лайн».

Напрягшись, я отстранилась от него. Милый Хос не задержался надолго. Он вздохнул, но не привлек меня обратно. Вместо этого он подошел к плите и заглянул в медленно кипящую кастрюлю. Я сверкнула на него глазами и решила, пусть сам накладывает себе чертову еду. Он пожал плечами, взял миску и наполнил ее, перед тем как положить немного салата на тарелку. Он отнес все это к столу, сел и набросился на еду.

— Ты собираешься есть? — спросил он спустя пару минут.

Я хотела послать его к чертям со своими стриптизершами и их до ужаса отвратительной одеждой, но мой живот заурчал, полностью разрушая момент. Я схватила еду и села напротив него.

— Место, куда мы поедем сегодня, — начал он, — это клабхаус другого МК, «Серебряные Убюдки», что за пределами Коллапа.

— А где этот Коллап?

— В Сильвер Вэлли, где-то между этим местом и Монтаной. Глухомань, одним словом. Они – клуб, оказывающий поддержку «Риперам», и ради нас проедут через долину.

Это породило около тысячи вопросов, все из которых, как я подозревала, попадали под категорию «дела клуба». Вместо этого я решила сфокусироваться на способе передвижения.

— Как я туда доберусь?

— Со мной на байке, — ответил он, как если бы ответ был очевиден.

— На этих каблуках и в этой юбке? Плохой план, Хос.

— Не слишком комфортно, — согласился он, — но нам придется это сделать.

— Почему?

— Нужно произвести правильное впечатление. Хватит вопросов. Слушай меня. Когда мы туда придем, ты не отходишь от меня, я имею в виду все время, пока я не скажу тебе обратного. Ты не старуха, на тебе нет жилета собственности. Каждый байкер в том месте попытается «склеить» тебя в первые пять минут. Это значит сезон охоты, а твоя одежда привлечет много внимания.

— Тогда не заставляй меня ее надевать.

— Просто делай то, что тебе говорят. Не пей, пока я не одобрю напиток. Ни с кем не танцуй. Захочешь в туалет – говоришь мне, и я тебя провожу. Какая-то сука пристает к тебе в туалете, кричишь так громко, чтобы я смог тебя услышать. Поняла?

Я согласно кивнула, хотя мне было не по душе все это.

— Иди наверх и переоденься. О прическе не беспокойся, на байке ветер растреплет твои волосы. Но я хочу видеть на тебе яркий макияж. И сумочку можешь не брать, только удостоверение личности. Не беспокойся, оно будет у меня.

Я скривилась. Конечно, оно будет у него. Тупая одежда стриптизерши не предусматривала наличие карманов.

Это будет отстойно.

Глава 13 

Даже не знаю, чего я ожидала от клабхауса «Серебряных Ублюдков». Возможно, что окажусь в какой-нибудь темной «дыре», полной байкеров и шлюх, совокупляющихся на столах, или на улице перед входом увижу, как наркотики передаются из рук в руки, в то время как охранники, вооруженные автоматами, с озабоченным видом стоят на посту.

Ничего подобного.

Примерно в десять мы подъехали к невысокому, приземистому зданию, которое выглядело как вполне обычный для маленького городка бар. Он располагался неподалеку от процветающего мегаполиса – Коллапа, штат Айдахо, всего в шести милях от неведомой глуши. Я увидела выцветшую табличку «Серебряные Ублюдки» над дверью, а на стоянке было припарковано, по меньшей мере, тридцать мотоциклов. Пара ребят прогуливалась неподалеку, наблюдая за байками, и когда подъехал Хос, они обменялись дружественными приветствиями.

— Проспекты, — пробормотал он, властно обняв меня рукой за шею и крепко прижав к себе, когда мы входили через дверь.

Ощущать тепло его тела было приятно. Даже в моей куртке (оставленной на мотоцикле, естественно, так как мне не хотелось рисковать, скрыв ею свой стильный корсет!) ехать было холодно.

— Видишь, у них не три нашивки, а только нижний рокер? Как я и говорил. Они следят за байками, выполняют поручения и тому подобное дерьмо. Несмотря на то, что они не Риперы, они присмотрят за моим мотоциклом, потому что поддерживают наш клуб.

Я не была до конца уверена, что все это значило, но, вспомнив его предупреждение о делах клуба, я не спрашивала. Внутреннее убранство бара продолжалось в том же духе. Потертый деревянный пол, вдоль одной стены длинная барная стойка и коридор за ней, предположительно ведущий в уборные. В центре комнаты стояло множество высоких столов с табуретами, а вдоль стен располагались диваны, расставленные группками для удобной беседы. Музыка была не слишком громкой, и несколько женщин, разодетых не хуже меня, танцевали в глубине бара. За барной стойкой стоял парень, и когда тот отвернулся, я увидела, что он был еще одним проспектом.

Как только мы вошли, мужчины, все в жилетах, все кидающие в нас колкие взгляды, повставали со своих мест. Девушка в бикини и ультракоротких шортах спросила нас, не хотим ли мы чего-нибудь выпить. Парни не обращались к Хосу, пока он не заговаривал с ними первым, что было странно, потому что они явно горели желанием поговорить с ним. У меня сложилось мнение, что Хос был байкерским эквивалентом наведавшейся в гости королевской особы. Он сказал, этот клуб поддерживал их, так что уважительное отношение и почтение, должно быть, часть этого. Странно, что весь иной мир байкеров, вкупе с их собственными барами, законами и лидерами, мог существовать без простых смертных, таких как я, даже если мы о нем и знали – однако, вот они мы, в самом центре их собственного мира.

Я стояла рядом с Хосом, пока он обменивался мужскими объятиями и похлопываниями по спине с некоторыми парнями. Затем он схватил меня за руку и потащил за собой к дивану у дальней стены, который волшебным образом освободился для нас. Я чуть не упала, пытаясь удержаться на своих нелепых каблуках. Он пристроил свою точку на одном из диванов и, усевшись поудобнее, посадил меня к себе на колени боком так, что моя спина упиралась в подлокотник, а ноги свисали с его колен. Его левая рука обнимала меня, в то время как правая легла на мою ногу, а пальцы заскользили по внутренней стороне бедра. От этого моя юбка задралась достаточно, чтобы большой, грузный мужчина, который сидел на другом конце дивана, мог видеть мои ярко-красные стринги. Какой ужас.

Я наклонилась и прошептала на ухо Хоса:

— Почему бы тебе просто не забить на меня и не покончить с этим?

— Мари, не вываливай на меня это дерьмо, — тихо ответил он. — Если хочешь побороться со мной, делай это без посторонних. Я становлюсь таким твердым, когда всякие колкости срываются с твоих губ. Прямо сейчас я представляю, как они обхватывают мой член. Это только между тобой и мной. Но сегодня, на глазах у людей, ты делаешь то, что я тебе говорю, или последствия будут не самыми приятными. Никто безнаказанно не оскорбляет Рипера, не на публике, такие люди всегда заканчивают плохо.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело