Выбери любимый жанр

Кремниевое небо - Шапошников Игорь - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Вот об этом человеке поподробнее, если можно, — попросил Филип.

Зондерганн вызвал на свой монитор личное дело сотрудника и начал читать с экрана.

— Дмитрий Гончаров. Прибыл к нам на вакансию оператора отдела безопасности. Спустя буквально несколько дней он практически в одиночку отражает вторжение в нашу базу данных, которое пропустили защитные системы. После этого его повышают до начальника отдела. Тут его резюме. Хорошее, кстати, резюме. Мы его проверяли, естественно, и все подтверждалось.

— Вы скопируете мне его личное дело?

— Хорошо. Я продолжу?

— Пожалуйста.

— Так. Что еще. Он — русский. Потом выяснилось, что у нас в отделе по связям с общественностью работает его старая знакомая. Точнее, работала. Большую часть служащих мы сегодня уволили.

— А может, она еще не ушла, а только собирает вещи? — Филип даже приподнялся из кресла от нетерпения. — Можно узнать?

Зондерганн поднял телефонную трубку и набрал короткий внутренний номер.

— Это Зондерганн. Проверьте, мисс Таринская еще не выходила? Хорошо, попросите ее задержаться.

Положив трубку, он повернулся к Филипу.

— Охрана говорит, что она еще не покидала здания. Кстати, ее полное имя — Лариса Таринская. Скорее всего она сейчас на своем рабочем месте. Бывшем рабочем месте, — поправился он. — Но в любом случае на выходе ее задержат. Вы хотите увидеть ее немедленно?

— Да, если можно. А пока мы будем идти, вы вкратце ознакомите меня с дальнейшими событиями.

Пока они вдвоем шагали по коридору, Майкл Зондерганн продолжал излагать историю падения корпорации.

— Итак, сначала пропал начальник исследовательского отдела, затем руководитель отдела электронной безопасности. Пока наша служба безопасности искала их следы, начали исчезать другие сотрудники исследовательского отдела. Двоих мы все же нашли. В морге. Кто-то им прострелил головы. А вот еще трое пропали безвозвратно. Полиция, конечно, тоже искала и пропавших, и убийц, но результата ни по одному из этих дел нет. Я, честно говоря, и не ждал, что они нам смогут что-то рассказать. Естественно, все эти события вызвали беспокойство в руководстве корпорации. Начальник службы безопасности высказал предположение, что в данном случае мы имеем дело с профессионалами из какой-либо группы извлечения, которые выводят сотрудников из-под нашей опеки и передают какой-то другой компании. Согласитесь, очень похоже на их стиль действия.

Филип кивнул, одновременно соглашаясь и предлагая Зондерганну продолжать рассказ.

— Они начали расследование и по второму пути, проверяя потенциальных заказчиков. Услуги команды подобного класса стоят очень дорого, и список тех, кто может себе позволить работать с профессионалами такого уровня, не слишком велик. Однако скоро расследование застопорилось по весьма простой причине. В один день с четырьмя ведущими специалистами службы безопасности случились несчастные случаи.

Несколько шагов Зондерганн прошел молча. Филип не торопил его. Но тот все же продолжил.

— Это был еще не конец. Мы бы смогли еще удержаться. В конце концов покончила жизнь самоубийством пятнадцатилетняя дочь президента фирмы Ицки Гуннерсон. Она была настоящим гением. Интуитивный аналитик, который мог вычислить все что угодно. Она работала в качестве ведущего аналитика корпорации, и именно ее выкладки позволяли нам находиться на переднем крае технологий. Она указывала перспективные направления разработок, основные методики работы. Непосредственно курировала работу исследовательского отдела. Но что-то случилось, и она бросилась вниз с крыши небоскреба. Этого президент Гуннерсон уже не выдержал. Он приказал закончить все работы, связанные с поиском пропавших сотрудников, законсервировать исследования, которые велись ими, и начать все сначала. Но денег не хватает, и мы вынуждены серьезно сокращать штаты.

Как раз в это время они и подошли к нужной двери. Зондерганн открыл дверь и, окинув взглядом зал, разбитый на стандартные офисные ячейки с прозрачными стенами, направился к одному из столов в глубине зала. Филип следовал за ним. Зондерганн остановился у стола, за которым стояла светловолосая девушка в темно-синем брючном костюме, оглядывая свою ячейку, прикидывая, что еще следует положить в картонный ящик с личными вещами, стоящий справа от входа в ячейку. Она вопросительно подняла глаза на двух мужчин, подошедших к ней. Филип отметил, что она не смотрела на него сверху вниз. Скорее всего, ее рост совпадал с его, где-то около ста семидесяти пяти сантиметров. И на щеках маленькие ямочки, которые явно четче прорисовываются, когда девушка улыбается. Впрочем, сейчас ей явно было не до улыбок.

— Мисс Таринская, это аналитик ЦЕРТа Филип Стенюи, — Зондерганн сделал жест рукой в сторону Филипа. — Он хотел бы задать вам несколько вопросов.

Девушка посмотрела на Филипа чистыми серыми глазами и спросила: «Что вы хотите?»

— Здравствуйте. — Филип немного наклонил голову, изображая вежливый поклон. — Мне бы хотелось побеседовать с вами.

— Это долго? — спросила она, убирая от глаз чуть вьющуюся прядь волос.

— Не знаю, но, полагаю, лучше все же не в такой обстановке. — Филип закусил губу, задумавшись, а затем повернулся к вице-президенту, все еще стоящему рядом. — Господин Зондерганн, я узнал все, что мне было необходимо. Спасибо за сотрудничество. Вот мой адрес, — Филип вынул из кармана визитку, на которой был указан адрес его официального почтового ящика, и протянул ее Зондерганну. — Я жду обещанное личное дело Гончарова и всю другую информацию, которую вы сможете мне предоставить.

Филип увидел, как сузились глаза Ларисы Таринской, когда она услышала фамилию Дмитрия. Однако она ничего не сказала. Хорошая выдержка.

Зондерганн кивнул и спрятал визитку во внутренний карман пиджака.

— И вот еще что, — Филип протянул руку, и Зондерганн, уже уходивший, обернулся. — Вы действительно мне помогли, и если я могу что-то сделать для вас — дайте мне знать.

После этого Филип обернулся к девушке. Она стояла, облокотившись на стол, и внимательно смотрела на него.

— Вы уже все собрали? — обратился к ней Филип. Она еще раз оглядела ячейку.

— Да, пожалуй. Больше мне здесь ничего не нужно.

— Можно я помогу вам? — спросил Филип, указывая на ящик с ее личными вещами.

— Это было бы замечательно.

Филип поднял ящик и посторонился, пропуская Таринскую к выходу, и последовал за ней.

— Вы упомянули одну фамилию, — сказала Лариса, чуть повернув на ходу голову к Филипу.

— Я сказал о Дмитрии Гончарове.

— Что-то хотите услышать о нем?

— Верно, — ответил Филип, следуя за Ларисой. Ящик был достаточно большой и заслонял поле зрения. Чтобы не упасть, пришлось наклонить голову вбок, выглядывая из-за него, и в таком неудобном положении идти.

— И что же вы хотели услышать?

— Даже не знаю. — Филип притормозил перед лестницей и начал аккуратно спускаться по ступенькам. — Все, что сможете рассказать.

— Я-то могу рассказать много, — спускаясь по лестнице, Лариса не оборачивалась к Филипу, разговаривая с ним через плечо, — вот только зачем это нужно?

— Извините, мисс Таринская, — начал Филип.

— Лариса, — оборвала она его.

— Что, простите?

— Проще будет, если вы будете называть меня по имени, — сказала Лариса, открывая дверь, ведущую в очередной коридор, и придерживая ее, пока Филип с ящиком в руках проходил мимо нее.

— Хорошо. Так вот, Лариса, мне кажется, сейчас не слишком удобно разговаривать. Может быть, выберем время и поговорим в спокойной обстановке?

— Когда?

— Чем быстрее, тем лучше. Давайте так. Я сейчас отвезу все это барахло домой, приведу себя в порядок, и часа через два на станции монора «Тильзит» у входа можете меня ждать. Договорились?

В это время они как раз подошли к выходу на улицу. Прижавшись к обочине дороги, стояло сразу несколько машин такси, которые, очевидно, вызвали уволенные сотрудники. Лариса подошла к одной из машин и открыла заднюю дверь. Филип поставил ящик с вещами на заднее сиденье, выпрямился.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело