Выбери любимый жанр

Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Фитч вскинул голову.

— Откуда тебе известно об этом?

— Я… Ну, вы же сами поручили мне определить местонахождение рифматистов, а ректор упомянул, что ваш проект важен для федеральных инспекторов. Все очевидно.

— Вот как. — Фитч опустил взгляд на документы. — Значит, тебе известно, что это моя вина.

— Ваша вина?

— Да. Мне поручили разгадать эту головоломку. Но до сих пор я не продвинулся ни на дюйм! Мне кажется, от меня никакого толку. Если бы удалось разобраться во всем этом раньше, тогда, возможно, Герман не… хм-м, кто знает, что с ним случилось на самом деле?

— Вы не можете обвинять себя, профессор. Вы не виноваты.

— Виноват. Ответственность лежит на мне. Если бы только я был способен с этим справиться… — Фитч вздохнул. — Наверное, Йорку стоило привлечь к делу профессора Нализара.

— Профессор! — воскликнул Джоэл. — Может, Нализар и победил вас в дуэли, но ему нет и двадцати пяти. Вы изучали рифматику всю жизнь. И разбираетесь в ней гораздо лучше него.

— Даже не знаю…

На столе Джоэл заметил несколько листков бумаги с подробными пометками и рисунками — и то, и другое выполнено чернилами.

— Что это такое? — указал он.

Похоже, это была упрощенная защита Мэтсона. Или, вернее, то, что от нее осталось. На детальном наброске отсутствовали многочисленные фрагменты — словно меловики вырвали из защиты целые куски. Даже там, где не зияли бреши, линии были рваными и неровными.

Фитч прикрыл листок руками.

— Ничего.

— Вдруг я сумею помочь?

— Парень, ты сейчас доказывал мне, что профессор Нализар слишком неопытен в свои двадцать четыре. Тебе всего шестнадцать!

Джоэл замер. Затем, поморщившись, кивнул.

— Да, конечно. Я даже не рифматист. Все ясно.

— Не начинай. Я не хотел принизить тебя, но… сам ректор Йорк сказал, чтобы я держал рот на замке насчет этого дела. Мы не хотим спровоцировать панику. Честно говоря, даже не известно, преступление ли это. Возможно, оба подростка просто решили сбежать.

— Вы не верите в то, что говорите, — сделал вывод Джоэл, понаблюдав за выражением лица Фитча.

— Нет, — признал тот. — На месте происшествия в обоих случаях обнаружили следы крови. Совсем немного, но нельзя про нее забывать. Однако тела не найдены. Детям причинили вред и куда-то забрали.

Похолодев, Джоэл опустился на колени рядом с письменным столом.

— Послушайте, профессор. Йорк ведь приставил меня к вам в качестве научного ассистента. Получается, он рассчитывал на то, что я тоже займусь проектом. Я умею хранить секреты.

— Дело не только в этом, парень, — сказал Фитч. — Мне не хочется вовлекать тебя ни во что опасное.

— Что бы ни происходило на самом деле, — ответил Джоэл, — по всей видимости, в опасности рифматисты? Может быть, поэтому Йорк и послал меня. Я хорошо разбираюсь в рифматике, но не способен оживлять линии. Мне ничего не угрожает.

Фитч поразмышлял пару мгновений, затем, убрав руки, позволил Джоэлу заглянуть в документы на столе.

— Ректор действительно назначил на эту позицию именно тебя. И, если честно, очень хорошо, что мне будет с кем поговорить обо всем случившемся. Я изучил эти наброски уже больше сотни раз!

Нетерпеливо подавшись вперед, Джоэл склонился над рисунками.

— Они выполнены полицейскими на месте исчезновения Лилли Уайтинг, — пояснил Фитч. — Не могу отделаться от мысли, не упустили ли они что-нибудь. Никуда не годится, когда сложнейшими рифматическими чертежами занимаются непрофессионалы!

— Это остатки защиты Мэтсона, — проговорил Джоэл.

— Ты прав. В вечер исчезновения Лилли с родителями посетили званый ужин. Она вернулась раньше, около десяти. Добравшись до дома несколько часов спустя, ее родители обнаружили взломанную входную дверь и этот меловой рисунок на полу посреди гостиной. Лилли нигде не было: ни дома, ни в академии.

Джоэл рассмотрел набросок.

— Ее защиту атаковали меловики. Много меловиков.

— Бедняжка, — тихо произнес Фитч. — Внутри круга нашли следы крови. Кто бы это ни сделал, ему известен глиф Расщепления. Значит, он побывал на Небраске.

— Но, возможно, она до сих пор жива?

— Мы можем только надеяться.

— И что требуется от вас?

— Выяснить, кто стоит за всем этим. Или по крайней мере дать инспектору максимум информации о преступнике.

— С помощью одного-единственного рисунка? — удивился Джоэл.

— Есть кое-что еще.

Фитч вытащил два других листка. Это были наброски, выполненные в той же реалистичной манере, в которой какой-нибудь студент-художник мог бы изобразить вазу с фруктами. На первом — схема деревянного пола, на втором — часть кирпичной стены и на обоих — фрагменты пересекающих рисунки линий.

— Что это за линии? — спросил Джоэл.

— Не знаю точно. Их нарисовали мелом, первую — внутри, прямо у входа в дом, вторую — на наружной стене.

— Это не рифматические линии.

Первая линия была неровной и изломанной, как очертания горных вершин. Вторая представляла собой закручивающийся узор, похожий на детский кренделек. Что-то в нем показалось Джоэлу странно знакомым.

— Ты прав. И зачем кому бы то ни было их рисовать? — спросил Фитч. — Чтобы отвлечь нас и запутать? Или тут что-то другое?

Джоэл указал на первый листок с защитой Мэтсона.

— Мы полагаем, что ее нарисовала Лилли?

— Около круга были обнаружены остатки мела, — сказал Фитч. — По составу он совпадает с тем, который используется в Армедиусе. К тому же, этот вариант защиты Мэтсона — моя разработка. Каждый преподаватель обучает немного по-своему, и я могу определить работу своих студентов. Круг рисовала Лилли, это абсолютно точно. Знаешь, она была одной из лучших в классе. Очень смышленая.

Джоэл стал изучать круг.

— Его… атаковало огромное количество меловиков, профессор, — произнес он. — Может быть, даже чересчур. Они мешали друг другу. Кто бы это ни сделал, у него не слишком хорошая стратегия.

— Согласен, — ответил Фитч. — Хотя его стратегия могла заключаться в том, чтобы задавить численным превосходством.

— Да, но на прошлой неделе, когда я и Мелоди рисовали с вами, вы сказали, что защита Мэтсона очень устойчива против линий Созидания. И что лучший способ противостоять ей — линии Силы. А на этом круге нет следов от линий Силы, только следы укусов и лап меловиков.

— Молодец, Джоэл, — похвалил Фитч. — Ты и правда отлично подмечаешь многие вещи в рифматике. Я тоже это заметил, но какие из этого следуют выводы?

— Нельзя нарисовать столько меловиков сразу, — продолжил рассуждать Джоэл. — Чтобы прорваться сквозь защиту Мэтсона, потребовались бы хорошо прорисованные, сильные меловики. У обороняющегося всегда преимущество, так как его меловики подпитываются от точек привязки. С учетом этого сомнительно, что атакующий успел бы закончить меловиков, достаточно сильных для подобного разрушения, в одно время с противником, выбравшим защиту Мэтсона.

— Следовательно…

— Меловики были нарисованы заранее, — понял Джоэл. — Тогда ясно, почему не нашли охранный круг атакующего! Ему не было нужды защищаться, так как у Лилли не осталось времени перейти к нападению. Должно быть, его меловики поджидали где-нибудь, изолированные линиями Запрета, пока Лилли не оказалась поблизости. А потом он их выпустил.

— Да! — воскликнул Фитч. — Я подумал в точности то же самое!

— Но это практически невозможно, — засомневался Джоэл.

Меловики с трудом поддавались контролю, им требовались точные простые команды. Например: двигаться вперед, повернуть направо, двигаться, пока не упрешься в стену. Или: двигаться вперед, атаковать, как только встретится мел.

— Как вообще кому-то удалось взломать дверь и натравить на Лилли армию меловиков?

— Не знаю, Джоэл. Но интересно, связано ли это как-то с этими двумя линиями? Последние две недели я потратил на поиски подсказок в книгах. Может, эта изломанная линия — на самом деле небрежно нарисованная линия Силы? Если изобразить линию недостаточно точно, она теряет рифматические свойства и превращается в обычный рисунок мелом на земле. Вторая линия похожа на линию Охраны. Иногда с мелом творятся странные вещи, но мы не понимаем почему.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело