Выбери любимый жанр

Новый расклад в Покерхаузе - Шарп Том - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

– Как раз хлеба-то у нас и нет, – сказал Казначей, стараясь замять дело.

Но Старший Тьютор шел напролом.

– Позвольте вам напомнить, – зарычал он на Ректора, – что Совет является управляющим органом колледжа и что…

– Декан уже говорил об этом в начале заседания, – перебил Ректор.

– Я хотел сказать, что решения, касающиеся политики управления колледжем, принимаются всем Советом в целом, – продолжал Старший Тьютор. – Я бы хотел четко и ясно дать понять, что не имею ни малейшего намерения принимать те преобразования, которые Ректор обрисовал в своих предложениях и представил нам на рассмотрение. Это не только мое мнение, но и позиция Декана. – Он посмотрел на онемевшего Декана. – Мы оба категорически против каких бы то ни было перемен в политике колледжа.

Он сел. Прокатился одобрительный шепот. Ректор подался вперед и окинул взглядом всех членов Совета.

– Если я правильно понял. Старший Тьютор выразил общее настроение Совета? – спросил он.

Ученые мужи дружно закивали. Ректор напустил на себя удрученный вид.

– В таком случае, джентльмены, сказать мне вам больше нечего, – грустно объявил он. – Столкнувшись с вашим сопротивлением переменам в политике колледжа, мне ничего не остается, как уйти в отставку.

Он поднялся и собрал со стола бумаги. Члены Совета так и ахнули.

– О своей отставке я сообщу премьер-министру в письме – в открытом письме, джентльмены, – в котором я объясню причины своего ухода с поста. А именно: то, что я не могу оставаться Ректором колледжа, пополняющего свою казну тем, что принимает абитуриентов без соответствующих академических данных взамен на большие суммы в фонд подписных пожертвований. Колледжа, продающего дипломы. – Ректор замолчал и обвел взглядом членов Совета. Его заявление произвело ошеломляющий эффект. – Когда премьер-министр назначил меня на эту должность, я и понятия не имел, что стану Ректором колледжа, где процветают торгашеские нравы. Кто бы мог подумать, что я, человек безгранично преданный законам чести, чем очень горжусь, на закате карьеры окажусь причастен к финансовой афере национального масштаба. Я располагаю фактами и цифрами, джентльмены, и приведу их в письме премьерминистру, а уж он, несомненно, передаст их генеральному прокурору. Всего хорошего, джентльмены.

Ректор гордо вышел из зала. Преподаватели Покерхауса сидели неподвижно, как мумии. Каждый напряженно прикидывал, как глубоко лично он замешан в скандале, который их всех погубит. Легко представить, какая буча поднимется из-за отставки сэра Богдера и публикации его открытого письма. По стране прокатится волна возмущения, другие колледжи Кембриджа предадут их анафеме, а университеты помоложе выступят с осуждением. Да, представить такое нетрудно – даже людям с таким скудным воображением, как преподаватели Покерхауса. Их воображение рисовало и более страшные картины: требования контроля со стороны общества, возбуждение дела в суде, даже исследование источников и размера денежных средств колледжа. Что скажут на это колледжи Тринити и Кингз? Члены Совета Покерхауса прекрасно понимали, какой позор их ожидает за то, что они навлекут на себя общественное расследование. Из-за него могут пострадать – наверняка пострадают – и другие колледжи, куда более благополучные. От такой перспективы кровь леденела в жилах.

Тишину разорвал сдавленный крик Декана.

– Надо остановить его! – клокотал он.

– Выбора у нас нет, – сочувственно кивнул Старший Тьютор.

– Но как? – спросил Казначей, тщетно пытавшийся забыть, что именно он необдуманно снабдил Ректора сведениями, которые тот теперь угрожает обнародовать. Если коллеги узнают, кто предоставил сэру Богдеру материалы для шантажа, жизнь его в колледже превратится в сплошной кошмар.

– Любой ценой нужно уговорить Ректора остаться, – решил Старший Тьютор. – Публикация письма об отставке вызовет скандал. Нам нельзя этого допустить.

Прелектор мстительно посмотрел на него.

– Нам? – спросил он. – Я, знаете, не очень рвусь разделить с вами ответственность за это позорное разоблачение.

– Что это значит? – спросил Старший Тьютор.

– Неужели непонятно? – ответил Прелектор. – Большинство из нас ничего общего не имеет ни с управлением финансовыми делами колледжа, ни с процедурой приема. На нас нельзя вешать ответственность за…

– Мы все отвечаем за политику колледжа, – взревел Старший Тьютор.

– За прием отвечаете вы, – закричал в ответ Прелектор. – И за выбор кандидатур тоже. Это вы…

– Джентльмены, – вмешался Казначей, – давайте не будем пререкаться. Мало ли, кто за что отвечает. Мы все как члены Совета отвечаем за управление делами колледжа.

– Но некоторые из нас отвечают в большей степени, чем другие, – все не унимался Прелектор.

– И все мы в равной степени разделим вину за ошибки прошлого, – продолжил Казначей.

– Ошибки? Вот новости! Какие еще ошибки? – задыхаясь, спросил Декан.

– Я полагаю, в свете того, что сказал Ректор… – начал Старший Тьютор.

– К чертям вашего Ректора, – зарычал Декан. – Ко всем чертям. Хватит долдонить про ошибки. Я сказал, надо остановить его. Я не предлагаю вам уступить этой свинье.

Он вперевалку пошел к месту председательствующего. Дородный, воинственный, упрямый, он смахивал на какую-то малиновую жабу, так же, как эта тварь, приспосабливался к изменениям климата. Увидев, что в коллеге снова заговорило упрямство, Старший Тьютор заколебался.

– Но ведь… – начал он.

Декан поднял руку, требуя тишины.

– Надо остановить его, – сказал он. – Возможно, на первое время мы должны принять его предложения, но только на первое время. А пока будем использовать тактику проволочек, но только пока.

– А что потом? – спросил Старший Тьютор.

– Нужно выиграть время, – продолжал Декан, – время, чтобы изучить его собственную карьеру с той же обстоятельностью, с какой он изучил обычаи и традиции колледжа. За каждым человеком, кто подвизался в политике, как сэр Богдер, водятся грешки. Наша задача – разузнать, много ли у него слабых мест.

– Не хотите ли вы сказать, что нам надо… – начал Прелектор.

– Я хочу сказать, что Ректор не беспорочен, – продолжал Декан, – что он продажен и подвластен влиянию сильных мира сего. Тактика, которую он использовал сегодня, тактика шантажа, – верный признак продажности. И давайте не забывать о наших влиятельных друзьях.

Старший Тьютор поджал губы и кивнул.

– Вы правы. Декан. Как никогда.

– Да, Покерхаус по праву может гордиться. Многие выдающиеся люди обязаны ему образованием. Предположим, Ректор отклонит наши протесты, но у нас есть могущественные союзники.

– А мы тем временем должны проглотить эту горькую пилюлю и просить Ректора пересмотреть вопрос об отставке, обещая, что примем предложенные им перемены? – спросил Старший Тьютор.

– Именно. – Декан осмотрел сидящих за столом: нет ли у кого колебаний. – Есть возражения против моего плана? – спросил он.

– Выбор у нас небогатый, – признал Казначей.

– Да его просто нет, – поправил Декан.

– А если Ректор откажется пересмотреть вопрос об отставке? – предположил Прелектор.

– Какой ему смысл? – сказал Декан. – Я предлагаю прямо сейчас пойти к Ректору в полном составе и просить остаться на своем посту.

– В полном составе? Стоит ли? Не будет ли это похоже на.. мм… раболепие? – засомневался Старший Тьютор.

– Нашли о чем беспокоиться в такую минуту! – фыркнул Декан. – Для меня главное – результат. Вы сами сказали: надо проглотить горькую пилюлю. Отлично, если сэру Богдеру, чтобы взять назад угрозы, непременно нужно угостить нас горькой пилюлей, мы ее проглотим и не поморщимся. А уж потом и я ему поднесу пилюлю. Кроме того, я не хочу, чтобы он подумал, будто между членами Совета разногласия.

Он свирепо посмотрел на Казначея.

– Да-да, абсолютно согласен, – уверил его Казначей.

– Хорошо, пойдемте, – сказал Декан и первым вышел из зала заседаний.

За ним стайка преподавателей потянулась на улицу. Стоял зимний морозный вечер.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело