Говорящий со зверями - Кощиенко Андрей Геннадьевич - Страница 77
- Предыдущая
- 77/93
- Следующая
Ну да, вне всякого сомнения, весь позитив идет лишь от тебя, а всякая чушь – от всех остальных. Я понял…
В этот момент вдали из-за деревьев показались фигуры других варг. Илона, заметив их, энергично замахала им рукой. Варги бегом кинулись к нам.
– Что? – чуть запыхавшись, спросила у нее, подбежав, Анжелина, при этом осматривая меня с головы до ног.
– Вода! – гордо ответила Ил, подняв вверх и потрясая забулькавшим в ответ кувшином. При этом у нее был такой вид, как будто она ее добыла, пока остальные безрезультатно шарились по кустам.
– Спасибо, – сказала Анжелина, мельком глянув на него и вновь переводя взгляд на меня. – Как вы себя чувствуете, господин Аальст?
– Хуже, чем хотелось бы…
– У вас что-то болит?
– Голова трещит…
– Я могу сделать массаж шеи, – обворожительно улыбаясь, сбоку влезла с предложением Илона. – Он очень помогает от головных болей.
Я еще из ума окончательно не выжил, чтобы пускать себе варгу за спину! Одну уже пустил, подумал я и буркнул:
– Обойдусь!
Рината торжествующе хмыкнула. Илона многообещающе покосилась на нее.
– А Кира? – спросила меня Анжи. – Что с ней? Она как?
– Сейчас посмотрю, – вздохнув, пообещал я. – Умоюсь только…
– Я могу полить! – с готовностью предложила Илона.
Что-то ты, подруга, напрягать начинаешь… Назойливостью…
– Дана, ты мне поможешь? – поинтересовался я, повернувшись к ней.
Та, ни слова не говоря, сделала пару шагов, нагнулась, подхватывая кувшин за ручки.
– Где? – коротко спросила она меня, выпрямившись.
Та-ак, Дана не в духе. С чего это?
– Попейте сначала, – сказал я варгам.
И успокойтесь, добавил про себя.
Разноцветные линии плетут замысловатый узор перед моим «внутренним взором». Я внимательно вглядываюсь в него, пытаюсь вспомнить – похож он на «рисунок» Киры или нет? Вроде похож. Я не запоминал специально ее «ментального портрета», и поэтому мне сейчас сложно определиться. Я хочу понять – сохранился ли в этой кошке разум Киры?
– Ну что? – шепотом спрашивает из-за моего плеча, не выдержав, Ри.
Наорать на нее, что ли, чтобы под руку не лезла? Пожалуй, не стану. Она вся какая-то испуганная и настороженная.
– Не знаю, – отвечаю я, открывая глаза, – похоже, разум она сохранила. Но все станет окончательно ясно, когда она проснется.
– Она будет… говорить?
– С чего бы это? Вы где-нибудь видели говорящих зверей?
– Кира – не зверь!
– Но в теле зверя! И даже если она сохранит свое «я», это совсем не значит, что она будет говорить. Ей просто нечем это делать. Горло и пасть у животных совсем по-другому устроены, чем у людей.
– То есть она будет все понимать, но ничего не сможет сказать в ответ? – уточнила Анжи.
– Что-то типа того. Ну может, мяукать будет или рычать в ответ. Шипеть еще может.
– Ужас… – произнесла Ри, расширенными глазами глядя на то, во что превратилась Кира. – Как такое могло случиться? Почему?
Хороший вопрос! Я бы и сам хотел узнать. Вдруг, бах-трах – и вот нате вам двухвостую кошку вместо варги! Очень внезапно, я бы так сказал.
Может, мои опасения насчет того, что магия моего «мешка» опасна для варг, верны? Но почему тогда – только Кира? А остальные? Почему они бегают как ни в чем не бывало?
– Это же… не болезнь? – меж тем спрашивает меня дрогнувшим голосом Рината. – Это… не заразно?
«Э, да она боится! – доходит до меня, когда я прислушиваюсь к ее эмоциям. – Боится повторить путь командира! А что? Ее опасение вполне имеет право на существование, пока не доказано иного. Если это действительно заразно, то все мы – инфицированы, поскольку толчемся в одной куче, и поэтому скоро сами обзаведемся усами и хвостами… Кто выживет, конечно… Чувствую ли я в себе какую-то пакость? Вроде нет… Впрочем, Кира до последнего момента тоже выглядела нормально. А потом ее скрутило, считай, буквально за час. Так что еще не доказательство, что я ничего не чувствую. Но где можно было подцепить эту заразу? Не в лесу же! Откуда она там? В гареме? Тоже маловероятно… Хотя вполне возможно… Если тот старый шептун собирал себе самок со всего света… Могли и экзотику какую-нибудь с собой притащить… Ждала где-нибудь до поры до времени… А тут мы… Ну она и обрадовалась! Однако это совсем не походит на вирусное или микробное. Произошла полная перестройка организма. Какому вирусу или микробу это под силу? Сколько информации он должен нести в себе, для того чтобы сотворить такое? Да в него просто не поместится столько! Это что-то явно магическое… А где? Где можно было хватануть? Маг из замка постарался? Применял на нас какие-то заклинания, вызывающие мутацию? А на кой использовать в скоротечном близком бою заклинания с отсроченным действием? «Посмертное проклятие» успел наложить? Да ничего подобного! Ри ему так вкатила, что он как стоял, так и упал. Рта открыть не успел, как без мозгов остался! Не, это не он. Тогда? Стоп! Мутация… ротация, фигация, первертация… Что-то такое вертится в голове… Что-то… Точно! Подземелье! Лаборатория! Книга!
– Хоп! – В моих руках появляется книга, которую я «прибрал» из сейфа в подземелье в свой «мешок». Я так и не удосужился ее толком раскрыть с тех пор. Все какие-то катаклизмы вокруг приключались…
«Основы теории модификации организмов», автор – архимаг Адольф Лебенс, как гласит надпись на ее обложке. А где-то тут, в самом начале был рисуночек… Вот он! Шестигранная банка со свинченной крышкой и насыпанной рядом с нею, конусом, кучкой порошка. «Мутаген-модификатор» – подпись под рисунком. О-ля-ля! А Кира ведь только что мутировала! Какое, право слово, совпадение! И что тут еще пишут про этот порошок?
– Что там? – спросила Анжи, увидев у меня в руках книгу. – Вы поняли, в чем дело?
– Подожди, не мешай, – ответил я ей, углубляясь в чтение.
Пять минут спустя захлопнул книгу, закинул ее обратно в «мешок» и обвел взглядом молча смотрящих на меня варгуш.
– У нас проблемы, – коротко сказал я.
– Какие? – спросила Анжелина.
– Серьезные. Вот это… – Я вынул из загашника шестигранную, с завинченной крышкой банку и, держа ее обеими руками, слегка потряс. – Это отрава. Модификатор. Мы все надышались этой дряни, когда восьминогая зараза била банки, гоняя нас по хранилищу. Помните? Так вот, отрава начала действовать. А действие ее – вы видели на примере Киры. Модификатор «переворачивает» тело, превращая его непонятно во что. Как это предотвратить, я не знаю!
Оглушающая тишина.
– Что, мы все… превратимся в кошек? – тихо спросила Дана.
– Те, кто успеет до того, как превращусь я, – да. Те, кто будет превращаться после меня, – скорей всего, умрут. Не выдержат превращения…
Вновь долгая тишина.
– Неужели ничего нельзя сделать? – наконец подала голос Анжи.
– Я с подобными ситуациями раньше не сталкивался. Постараюсь прочесть найденную книгу, но может случиться так, что меня «шарахнет» до того, как я ее успею закончить. И сколько мне потребуется еще времени, чтобы понять и повернуть действие модификатора вспять… Да и есть ли в ней необходимые знания?!
– Значит, мы все – умрем? – тихо спросила Ри, глядя на банку в моих руках глазами с расширенными зрачками. – И это что… вся моя жизнь? Вот это… и все?
Никто ей не ответил. Варги смотрели в разные стороны, видно, думая о том же.
– Не боись, рыжик! Наш Эри что-нибудь придумает!
Илона подняла голову и улыбнулась. Хотя улыбка вышла очень натянутой и скорее была похожа на оскал, но все равно это была улыбка!
Подойдя ко мне, Ил фамильярно похлопала меня по плечу.
– Придумаешь? – спросила она, заглядывая мне в лицо и продолжая улыбаться застывшей улыбкой. – Ты же у нас умный! Придумай, а? Очень подыхать не хочется…
– Мне тоже, – оскалился я ей в ответ.
– Тогда – читай!
– Ррр… – донеслось со стороны.
Глянув в сторону звука, я увидел, что Кира проснулась. Подняв голову, она смотрела на нас нехорошим взглядом зеленых кошачьих глаз.
- Предыдущая
- 77/93
- Следующая