Выбери любимый жанр

Раш слишком далеко (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

   Что переводилось как: она хотела лето, свободное от бремени материнства, и была готова отослать его. Это, вероятно, было бы лучшее лето его жизни. Лето, свободное от нее. Я закончил вызов и бросил телефон прежде, чем пробраться вниз к парадной двери. Открывая ее, я вздрогнул при виде Уилла, держащего ночную сумку, как будто я фактически позволю ему переехать. Я воспитал одного ребенка; я не буду воспитывать другого.

      — Ты поедешь домой утром. Ты чертовски полюбишь Ирландию. Иди на ночь в комнату Гранта.

   — Я даже не говорю на ирландском языке, — пожаловался он.

      Каким чертом это ребенок добралось до средней школы? — Они говорят на английском, засранец, — сказал я, ударяя его по затылку. — Я истощен. Ты разбудил меня. Теперь, иди к чертям спать.

   Он кивнул и затих, как будто я только что закончил его мир. Я проигнорировал, что он надулся и последовал за ним по лестнице.

      Это не было впервые для нас. Уилл убегал ко мне каждый раз, когда я был по соседству. Его мать любила посещать Розмари Бичь летом, таким образом, это происходило чаще всего тогда.

   — Ты когда-нибудь был в Ирландии? — он спросил, когда достиг двери в комнату, где он будет спать в в течение ночи.

      — Да. Великолепная страна. Теперь иди спать, — ответил я, затем возвратился в кровать.

   Он вернется домой завтра, но я должен буду позвонить Гранту, чтобы он приехал забрать его. Как только я попаду к моей тете и он начнет бороться с ней, я не выдержу и привезу его со мной обратно сюда.

      Грант сможет отвезти его домой. Он делал это для меня более чем один раз.  

Глава 9  

   Дверь моей спальни с грохотом открылась, и я сел в своей кровати, потирая лицо и пытаясь прикрыть солнечный свет.

   — Он дома, — объявил Грант.

      — Спасибо, — проборматал я. Я послала сообщение Гранту прошлой ночью, с просьбой отвезти Уилла домой перед тем как пойти на работу этим утром.

   — Маленький говнюк не промах. Он пытался взять Блэр к себе домой. — Разхохотался Грант.

   От звука еe имени я убрал руку и посмотрел на него.

   — Она всe ещe здесь? — спросил я.

      Грант кивнул головой в сторону окон.

   — Там снаружи. В чeртовом бикини. Я мог бы остаться здесь весь день вместо того чтобы пойти на работу, если ты не возражаешь. Кроме того ты мне задолжал за то, что я отвeз Уилла домой и имел дело со злой ведьмой.

      Я схватил свои штаны с пола и быстро натянул их, прежде чем пошeл к окну.

   Пустой пляж милями расстилался перед моим двором. Блэр лежала там с закрытыми глазами и вытянутым к солнцу лицом. Да…. задница Гранта отправляется на работу.

      Он не останется тут валятся и смотреть на неe весь день.

   — Она сгорит, — сказал Грант тихим шeпотом, и я отвeл взгляд от Блэр чтобы увидеть как он глазеет на неe с тем же благоговением, что и я. Чeрт бы побрал.

      — Не смотри, — отрезал я и отошeл от окна. Грант пустил смешок.

   — Что нахрен означает "Не смотри"? — Это означало перестать нахрен смотреть.

   — Я не… просто… ты помнишь кто она такая. Она возненавидит нас и она скоро уедет. Так что перестань — Я не был уверен, что говорил. Я просто хотел, чтобы он перестал смотреть на неe. Она была едва прикрыта, а вся еe гладкая кожа была представлена на всеобщее обозрение. Я не хотел чтобы кто-то увидел это.

      — Она не будет ненавидеть нас, лишь тебя. И Нан. И еe отца. Но я не имею к этому отношения, — сказал Грант. Мои руки стиснулись в кулаки, и я сделал глубокий вздох, закрыв глаза. Он делал это намеренно. Он хотел увидеть реагирую ли я на неe. Он пытался разозлить меня.

   — У тебя нет работы? — спокойно спросил я.

      Грант взглянул обратно в окно и пожал плечами.

   — Чувак, я работаю на своего отца. Я босс. Я могу взять отгул в экстренных случаях. Кроме того мы не собирались отмечать день рождения Нан сегодня?

      Он изводил меня. Напоминая себе об этом, я подошeл к шкафу и достал пару широких шорт. Я собирался наружу. Возможно она не нанесла крем от загара, а ей это нужно. Еe кожа сгорит. Я возненавижу еe, если еe кожа сгорит.

      — Собираешься поплавать? — спросил Грант, издеваясь. Я не посмотрел на него.

   — Иди на работу, Грант. Вечеринка Нан состоится вечером, — ответил я и захлопнул дверь ванной комнаты за собой. Я забыл, что устраивал для Нан вечеринку на еe день рождения сегодня вечером.

      Блэр заставляла меня забывать обо всeм.

   — Ты играешь с огнeм, старик. Огромное пламя проглотит тебя. Ты должен позволить мне подкатить к ней. От этого не светит ничем хорошим, — он проговорил довольно громко, чтобы я смог услышать даже через дверь.

   — Ты не смыслишь ни черта, что несeшь. Никто не получит еe. Она уедет скоро, — я крикнул в ответ.

      Смех Гранта стих как только он вышел из моей комнаты. Он был прав. Это было огнeм, и я, кажется, не мог держаться подальше от него. Я продолжал подходить ближе, зная, что оно истребит меня, если я не буду осторожным.

      Я не думал о том, что я делал. Я просто переоделся и вышел наружу, чтобы проверить еe.

   — Пожалуйста, скажи, что ты нанесла солнцезащитный крем, — сказал я, когда опустился на песок рядом с ней. Она прикрыла глаза от солнца, перед тем как открыть и посмотреть на меня. Она не ответила. Я разбудил еe?

      — Ты ведь нанесла солнцезащитный крем, не так ли? — спросил я. Она кивнула и приняла сидячее положение на маленьком ванном полотенце, которой она пользовалась. Еe тело адски отвлекало.

      — Хорошо. Мне бы не хотелось увидеть как эта гладкая сливочная кожа становится розовой, — ответил я, прежде чем смог остановить себя.

   — Я нанесла немного, до того как вышла сюда. — Мне действительно нужно было смотреть прочь, но на данный момент это казалось невозможным. Верхняя часть еe груди разбухла через еe бикини. Будь она кем-то другим я безо всяких проблем добрался бы до неe и спустил маленький кусочек материи, пока смог бы увидеть соски. Затем я… нет! Чeрт побери. Мне нужно сконцентрироваться на чeм-то другом.

      — Ты не работаешь сегодня? — спросил я.

   — Сегодня у меня выходной.

      — Как тебе работа?

   На этот раз она не ответила сразу. Я смотрел как она взглянула на меня. Она не столько обращала внимание на мои слова, сколоко изучала моe лицо. Мне это понравилось. Чертовски сильно.

   — Эм… что? — спросила она и еe лицо слегка покраснело.

   — Как твоя работа? — спросил я снова. Я не был в силах скрыть веселье в голосе.

      Она выпрямилась и попыталась выглядеть менее заинтересованной во мне.

   — Хорошо. Мне нравится.

   Парни, которые без сомнения флиртовали с ней и давали ей смехотворные чаевые раздражали меня.

   — Не сомневаюсь в этом, — сказал я.

      — И что это должно означать? — спросила она.

   Я позволил своему взгляду медленно прогуляться по еe телу.

   — Ты знаешь как ты выглядишь, Блэр. Не говоря, уже об этой чертовски сладкой улыбке. Мужчины играющие в гольф хорошо тебе платят.

      Она не рассердилась и не огрызнулась. Вместо этого, она выглядела удивлeнной. Я вернул своe внимание к воде. Мне не надо было смотреть на неe. Она отвлекала меня. Я забывал обо всeм, когда концентрировался на ней. Напоминая себе, почему она была здесь, и то, что я был причастен в еe боли должно было быть достаточным, чтобы сконцентрироваться. Но она заставляла меня забывать обо всeм. Одни взмах еe ресниц, и я был потерян. Я был таким глупым тогда. Нужно было спросить Эйба почему он с такой готовностью покинул семью шестнадцати лет для дочери, которую он игнорировал ещe больше. Но я не спросил его. Я просто был благодарен, когда он показался. Но ничтожество покинул разбитую горем семью. Юную девушку, которая заботилась о матери одна.

      — Когда твоя мама умерла? — спросил еe я. Мне вдруг понадобилось знать, как долго она боролась в одиночестве. Не то что бы я мог это исправить сейчас. Я просто хотел знать.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело