Выбери любимый жанр

Раш слишком далеко (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

      Она застыла на полпути вверх по лестнице и обернулась, чтобы посмотреть на меня. Ее лицо говорило, что будет драма. Дерьмо.

   — Сегодняшний вечер, Раш. Ты забыл? В самом деле? — голос Нан стал на октаву выше, и я знал, что она собиралась впасть в истерику. Черт, мне требовался кофе.

      — О, мой Бог! Ты правда забыл. Ты так погружен в нее, что ты не можешь запомнить что-то это важное для меня. — Нан теперь орала.

   Я закрыл глаза и потер виски, надеясь, что я не останусь с головной болью после этого. Мне просто требовалось выпить кофе и спланировать мой вечер с Блэр. Но не этот беспорядок.

   — Нан, я только что проснулся. Пожалуйста, прекрати орать на меня, — сказал я.

      — Перестать орать? Ты действительно собираешься сказать мне перестать кричать, когда мой собственный брат забыл, что сегодня бал дебютанток? Я планировала мой бал дебютанток с тех пор, так как мне было пять. Ты знаешь это.

      Ты знаешь, насколько важен сегодняшний вечер. Но ты забыл!

   Урод. Я не хотел сопровождать мою сестру на бал, где куча разодетых испорченных женщин старались превзойти друг друга в течение нескольких часов. Блэр не множитель в этом уравнении, и мне хотелось быть с Блэр.

      — Ты не хочешь идти, — сказала Нан с громким воплем. Она походила на ребенка.

   — Я забыл. Извини. Но в течение месяца ты не упоминала про это, и ты знаете, что это не мое.

   Нэн бросила вниз сумку. Прекрасно. Мы собирались иметь истерику с предметами одежды, которые стояли мне чертово состояние. Блэр работала ежедневно, а моя сестра покупала обувь за мои деньги, которая стоит больше, чем BБлэр могла заработать за 2 недели. Чертовски несправедливо. Я ненавидел это. Я ненавидел быть неспособным дать Блэр все, что она хотела.

      — Ты говоришь, что не поведешь меня, Раш? У меня здесь нет отца, чтобы сопровождать меня. Ты — единственный брат, который есть у меня. Мой сопроводитель должен быть членом семьи, который является также членом клуба. У меня нет никого больше. Только ты.

   Она не вопила больше. Она звучала болезненно. Потерянная маленькая девочка, которой был нужен ее старший брат, чтобы спасти день.

      — Конечно, я собираюсь сопровождать тебя, Нан. Я просто забыл. И ты начала орать на меня, прежде чем я выпил гребаный кофе, — сказал я, не желая видеть печаль в ее глазах.

   Она фыркнула и кивнула натянуто. — Хорошо. Спасибо, — сказала она, затем наклонилась, чтобы взять сумку, которую бросила вниз. — После того, как ты выпьешь кофе и станешь менее скупым, не мог бы ты, пожалуйста, поднять мои другие сумки? — она спросила, продолжая подниматься по лестнице.

      Она не нуждалась в моем ответе. Она знала, что я сделаю это. Я пошел на кухню. Я должен был держать свой гнев под контролем. Сходить с ума из-за сегодняшнего вечера было несправедливо по отношению к Нан. Это был всего один вечер. Я бы объяснил его Блэр. Она поняла бы, потому что она была… Блэр. Она не ожидала, что я сделаю что-либо. Она ничего не требовала от меня. Она была первым человеком в моей жизни, который просто хотел меня из-за

   меня. Не из-за выгоды.

      Моя грудь напряглась. Она, вероятно, спала бы к тому времени, когда я возвратился бы домой. Я хотел ее в своей постели. Я не хотел, чтобы она заснула в другой спальне. Я не спал без нее.

   Я налил себе кофе и выпил его, затем налил другую чашку, прежде чем вернулся в фойэ, чтобы забрать все дерьмо, которое притащила Нан. Она спускалась вниз по лестнице, когда я начал.

      — У тебя есть комбинация к шкатулке для драгоценностей мамы? Я хочу надеть ее ожерелье с сапфирами, которое она купила на это Рождество у Тиффани.

   — Я открою ее для тебя. — Я не собирался говорить ей позвонить маме. Был хороший шанс, что мама сказала бы нет, а затем Нан сломалась бы, и я должен был бы расчищать и этот беспорядок.

   Нан усмехнулась.

   — Спасибо! Я собираюсь надеть одно из платьев Marc Jacobs, и то ожерелье отлично пойдет. Я думаю, что она купила те сережки, которые также хорошо с ними смотрятся. Или она одолжила их.

      Нан махнула рукой, как будто это не имело значения.

   — Ничего страшного. Ожерелье пойдет к алмазу- слезинке.

   Я оставил ее лепечущей о драгоценностях, отнес сумки в комнату мамы и опустил их на кровать. Я имел несколько смокингов здесь; мне было просто выбрать. То, что я носил, не было проблемой. Но я должен был говорить

      с Блэр сначала. Сообщите ей, где я буду сегодня вечером.

   Оказалось, что она будет работать. Мои звонки перекинулись прямо на ее голосовую почту, что означало, что ее телефон был выключен или разряжен, что не было удивительно, зная Блэр и важность, с которой она относилось к наличию сотового телефона. Когда я позвонил в клуб, я попал на Вудса. Он сообщил мне, что Блэр была занят. Они хлопотали, готовясь к сегодняшнему вечеру. Затем он сказал мне, что Блэр будет работать и предупредил меня, что, если Нан скажет хоть что-то Блэр, то ее выпроводят. Затем он повесил трубку. Ублюдок.

      Я приехал в клуб в смокинге и с моей сестрой на моей руке, одетой как принцесса. Иметь дело с тем, что Блэр обслуживает сегодняшний вечер, в то время как я стоял там так одетый, выдвигая на первый план наши

   различия, трахало мне мозги. Я чертовски ненавидел это. Я хотел Блэр в платье, за которое я заплатил возмутительную сумму денег и улыбающийся с волнением. Я хотел, чтобы мир видел, что она была моей. То, что она была со мной. Но сегодняшний вечер был для моей сестры. Если я мог бы просто пройти через него, то я никогда не был бы в этом положении снова.

   Блэр никогда не будет обслуживатьтеще одно мероприятие, которое я посещал.

      Она была бы на моей гребаной руке, где она принадлежала.

   — Помни, что я сказал о Блэр. Ты не заговоришь с ней, если ты не собираешься сказать что-то хорошее. Вудс выпроводит тебя, и я помогу ему. Ты поняла меня? Я не шучу, Нан.

      Нан кивнула натянуто. — Я не скажу ей ничего. Я клянусь. Теперь, не мог бы ты, пожалуйста, прекратить говорить о ней и позволить мне наслаждаться моим вечером? Ты ничего даже не сказал о том, как я выгляжу.

   Она была красива, но она была всегда красива. У Нан была изящная красота, которую было невозможно скрыть.

   — Ты выглядишь великолепно. Никто не сравниться, — я уверил ее.

      Она просияла мне, а я почувствовал себя виновным в том, что не думал о то, что я не упомянул, как она выглядела раньше. Я был так сосредоточен на Блэр, что я не подумал об этом. Сегодня вечером Нан нуждалась во мне. Я

   должен был думать о ней. В течение нескольких часов. Это было для Нан.

   — Спасибо, — она сказала, улыбаясь словно принцесса, которой, как она знала, она была.

      — Пошли, — сказал я, протягивая мой локоть, чтобы она его взяла. Мы приблизились к входу и человек в смокинге улыбнулся нам и кивнул. Он объявил наши имена, когда мы ступили в комнату. Все глаза повернулись

   к нам. Это был момент Нан. Она хотела затмить других девочек первым впечатлением, и она это сделала. Я не сомневался.

      Когда Нан увидела одну из своих подруг, она сжала мою руку и пошла, чтобы присоединиться к ней. Если только это было так. Я имел еще три часа этого дерьма.

   "— Ты поговорил с ней? — Вудс сказал, останавливаясь около меня.

   Я кивнул. — Она будет хорошо себя вести. Если она скажет что-то, то я помогу тебе выпроводить ее. Она знает это.

      Вудс просмотрел комнату и кивнули. Он уже собирался уходить, но остановился и нервно перебирал его запонки, прежде чем посмотреть на меня. — Я надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, — лишь сказал он, затем ушел поприветствовать некоторых старых членов клуба, стоящих поблизости. Вудс был здесь в качестве хозяина сегодня. Он не был ни с кем.

      Но я не позволил его словам меня обеспокоить. Он был озлоблен, потому что я был тем, кого выбрала Блэр. Я не позволил его комментариям задеть меня. Я должен был подготовить себя, чтобы увидеть работающую Блэр. Обслуживающую этих напыщенных ослов и их избалованных дочек.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело