Выбери любимый жанр

Раш слишком далеко (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

   — Будь осторожна в выражениях. Блэр — моя дочь. — Его предупреждающий тон удивил меня. Это не оправдывало его другое дерьмо, но он защищал ее.

   — Я не могу поверить, Раш. О чем ты думал? Ты знаешь, кто она? Что она значит для нашей семьи? — сказала она таким испуганным голосом, как будто я совершил преступление. Она обвинила Блэр в том, что никогда не было ее ошибкой. Почему в эту сумасшедшую идею моя семья так сильно верит?

      — Ты не можешь считать ее виноватой. Она даже еще не родилась. Ты понятия не имеешь, как она прошла через все. Через все то, в чем виноват он, — сказал я, указав на Эйба. Я знал это, и я никогда этого не забуду.

   — Не обвиняй его во всех смертных грехах. Это ты пошел и нашел его для меня. Поэтому, независимо от того, через что он заставил пройти ее, ты начал все это. А теперь ты идешь и спишь с ней? Действительно, Раш. Боже мой, о чем ты думал? Ты точно такой же, как твой отец. — Моя мать любила обвинять меня в том, что я похож на Дина, когда она сердилась на меня. Я был благодарен за то, что не был таким, как она.

      — Помни о том, кто владеет этим домом, мама, — напомнил я ей.

   — Ты можешь поверить в это? Он отворачивается от меня из-за девушки, которую он только что встретил. Эйб, ты должен сделать что-нибудь. — Моя мать умоляюще смотрела на Эйба, и я хотел рассмеяться. Она думала, что он сделает что-нибудь. Это ерунда. Я устал от этого. Я должен был избавиться от этого дерьма прежде, чем Блэр проснется.

   — Это его дом, Джорджи. Я не могу вынудить его сделать что-то. Я должен был ожидать чего-то такого. Она так похожа на свою мать.

      Его слова заставили меня сделать паузу. Что, черт возьми, он подразумевал этим?

   — Что это означает?

   Моя мать заревела, уже зная, что он имел ввиду.

   — Мы говорили об этом раньше. Причина, по которой я оставил вас ради неё, состояла в том, что она была ничьей. Я не позволил ей уйти.

   — Я знаю это. Я не хочу слышать это снова. Ты хотел ее так сильно, что оставил меня беременную разбираться с отменой свадебных приглашений, — сказала мама, прерывая его.

      — Любимая, успокойся. Я люблю тебя. Я просто объяснил, что у Блэр есть обаяние ее матери. Невозможно не быть очарованным ей. И она столь слепая к тому, какой была ее мать. Она не может побороть это. — Сказал Эйб.

   Я уставился на него в ужасе. Он думал, что это было с ним. Он действительно верил в это? Я не любил гребаное обаяние. Она намного больше. Разве он не видит этого? Слепой ублюдок.

      — О господи! Эта женщина когда-нибудь оставит меня в покое? Она всегда будет разрушать мою жизнь? Она умерла и вопиет из могилы. Ко мне вернулся любимый мужчина, наша дочь наконец обрела отца. И вот, на тебе. Ты взял и переспал с этой девчонкой! — Моя мать была рассерженна, и у меня не было времени для ее истерик. Я должен волноваться о Блэр.

   — Еще одно слово против нее, и я сделаютак, чтобы вы уехали, — я предупредил ее в последний раз. Она

   не будет плохо относиться к Блэр в любом случае.

      — Джорджи, дорогая, пожалуйста, успокойся. Блэр — хорошая девочка. То, что она сюда приехала, еще не конец света. Ей надо где-то остановиться. Я ведь тебе уже все объяснял. Я знаю, ты ненавидишь Ребекку, но она была твоей лучшей подругой. Вы с детства дружили. Вы были как сестры, пока я все не разрушил. Блэр — ее дочь. Прояви сострадание. — рассуждал он, пытаясь образумить мою мать. Она была безумно сосредоточена на себе, как моя сестра.

      — Хватит! Заткнитесь вы все! — голос Блэр отправил лезвие мне в сердце. Нет. Боже, нет, не сейчас. Она, как я и предполагал, не слышала, когда я подошел к ней.

   — Блэр. — Я сделал шаг к ней, но она вскинула руки, чтобы остановить меня. Дикий взгляд ее холодных глаз остановил меня.

   — Ты, — показала она пальцем на Эйба, — ты только что позволил им говорить неправду о моей маме! — закричала она. Я боялся, что ей причинят боль, Но неприветливость в ее глазах была ужасающей.

      — Блэр, дай мне объяснить, — Ейб начал говорить.

   — Закрой рот, — заорала Блэр, прерывая его. — Моя сестра, моя вторая половинка погибла. Она умерла, папа. По пути в магазин, в машине, которую вел ты! Тогда мою душу как будто разорвали пополам. Ее потерю было невозможно пережить. Мама выла как безумная. Я смотрела на нее, а потом смотрела, как мой отец уходит от нас. Ты ушел навсегда. Я звонила тебе, но ты никогда не перезванивал. Твоя дочь и твоя жена пытались начать жить заново без Валери, а ты даже не перезвонил.

      Потом мама заболела. Я опять тебе звонила, а ты опять не ответил. Тогда я стала работать после школы, чтобы оплачивать счета за лечение. В моей жизни была только мама и школа. А потом маме стало совсем плохо, и последний год я пропустила. Просто взяла диплом о средней школе и ушла. Единственный человек на планете, который меня любил, умирал, а я ничего не могла сделать. Просто сидела и наблюдала. Я держала маму за руку, когда она сделала свой последний вдох. Я организовала похороны. Смотрела, как опускают в землю гроб с ее телом. Ты ни разу не позвонил.

      Ни разу. А потом, чтобы оплатить счета за лечение, пришлось продать дом, который нам оставила бабушка, и все ценные вещи, — она перестала говорить, не сдерживая рыданий. Слезы текли по ее лицу, а мое сердце разрывалось на части. Я не знал обо всем этом. Она рассказала мне всего ничего. Я обнял ее, чтобы удержать, но она начала вырываться и бороться, словно сошла с ума.

      — Не трогай меня! — она начала кричать и я отпустил ее или же она могла навредить сама себе. — А теперь я вынуждена слушать, как вы обсуждаете мою маму, которая была святой. Слышите? Она была святой! А вы все лжецы. Если кто-то и виноват в том, о чем тут говорила твоя мать, так это он. — она обратилась к отцу.

      Я обманывал себя, когда думал, что она позволит объясниться и выслушает. Эта новость перевернула ее мир с ног на голову. Я не рассказал ей. Я не могу видеть эту боль в ее глазах, боль, которую я не знаю как смягчить. Но я должен был позволить этому случиться и это так хреново.

      Он все врет. Он не стоит грязи у нее под ногами. Если Нэн — его дочь… Если вы были беременны… — Блэр указала на Эйба пока она говорила, но она остановилась и перевела свое внимание к моей матери.

      Она впервые взглянула на мою мать. И она вспомнила. Она отшатнулась и мне опять захотелось потянутся и держать ее, но я этого не сделал. Она должна самостоятельно взять себя под контроль. Ей не нужна моя помощь.

   — Кто Вы? — спросила она, поскольку моя мать уставилась на нее.

   — Отвечай осторожно на этот вопрос, — я предупредил мать и подошел к Блэр сзади на случай, если она будет нуждаться во мне.

   Мать посмотрела на Эйба, а потом обратно на Блэр.

   — Ты знаешь кто я, Блэр. Мы встречались раньше.

   — Вы приходили к нам. Вы…из-за Вас моя мама плакала.

      Моя мать закатила глаза и напряглась.

   — Предупреждаю, мама, — рявкнул я.

   — Нэн хотела посмотреть на отца, вот я ее и привезла. Она полюбовалась его маленькой миленькой семейкой, его любимыми белокурыми дочурками-близняшками и такой же беленькой женушкой. Я пыталась объяснить ей, что у нее нет отца, но она знала, что он есть. Так что я решила ей показать, на кого он ее променял. После этого она долго о нем не спрашивала.

      Колени Блэр ослабли и она начала хватать воздух ртом. Дерьмо, она впадала в панику.

   — Блэр, пожалуйста, посмотри на меня, — умолял я ее, но она не ответила. Она пристально глядела на пол, поскольку все медленно впитывалось в нее. Так противно наблюдать за этим. Я хотел прогнать их всех отсюда для того, чтобы

   держать Блэр пока все не будет в порядке. Но ей нужно другое. Это оно. Она хотела услышать ее ответ.

      Эйб сказал:

   — Я был помолвлен с Джорджиной. Она была беременна Нэн. Твоя мама приехала к ней в гости. Я никогда не встречал таких девушек. Она притягивала, от нее невозможно было оторваться. Джорджина продолжала общаться с Дином, так как Раш на выходные всегда ездил к отцу.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело