Убийства — мой бизнес - Дюрренматт Фридрих - Страница 29
- Предыдущая
- 29/98
- Следующая
Самолет медленно летел на юго-запад. Шэйн, рассказывая, старался придерживаться только фактов, чтобы у Пеппера не возникло предвзятого мнения. Ведь Шэйн сам не был уверен, что Артур Девлин — убийца. Какое-то сомнение у него оставалось.
Майкл примолк и задумался. Если считать историю с амнезией ложью, то наиболее вероятный убийца — Девлин. Однако в «Аргонн-Хаусе» Шэйн получил доказательства, что его клиент попал туда в первый же день круиза и жил там две недели в качестве мужа Мардж Джером. Следовательно, на «Карибской красавице» кто-то выдал себя за Артура Девлина. Самозванцу удалось завоевать доверие Жанет Брайс, а на следующее утро он послал Томпсону радиограмму, подписанную именем Девлина. Сделавший это мог легко послать радиограмму и Жанет, а затем убить ее.
Роджер Морган? Без очков он вполне подходил под описание, которое Шэйн получил от стюарда. Но Томпсон, если сбрить усы, тоже мог быть этим человеком.
И все же Морган подходил больше, ведь на следующий день после вечеринки он отправился в отпуск. Это давало ему возможность доплыть до Гаваны, а затем вернуться в Майами. Занятому работой доктору сделать такое было нелегко.
А может, Девлин сделал это вместе с Морганом? Если да, то зачем? Чтобы Девлин мог две недели прожить как муж Мардж Джером? Не очень логично, ведь в деле замешаны большие деньги. А кому принадлежит фетровая шляпа?
А теперь еще выяснилось, что мисс Дорт, медсестра доктора Томпсона, а на самом деле Мардж Джером, наркоманка, жена уголовника и подружка Скида Монроу.
Махнув рукой, сержант Пеппер прервал его размышления.
— Матеван-Ки! — закричал он. — А маленький островок слева должен быть Марлин-Ки.
Садившееся солнце ненадолго выглянуло из-за туч. Шэйн кивнул. Наклонившись к полицейскому, он крикнул:
— Где удобнее посадить эту каракатицу?
Пеппер усмехнулся.
— Где хотите?
— Не снижайся. Если увидим их катер, пролетим мимо, чтобы не привлечь внимания. Я хотел бы сесть незаметно.
Сержант кивнул и все внимание переключил на самолет. Марлин-Ки быстро вырастал перед ними. Это был маленький скалистый островок мили с две в длину и с полмили в ширину. Почти посредине находилась лагуна, на берегу которой стоял единственный на островке дом. У мола покачивался катер метров девяти длиной.
— Не снижайся! — крикнул Шэйн.
— Мы развернемся и скоро сядем с другой стороны. Ветер — юго-западный, так что мы сможем сесть в миле-полутора от берега и тихо добраться до лагуны.
— Делай, как считаешь нужным. Нам необходимо сесть до темноты, — сказал Шэйн.
Пеппер кивнул и начал медленно поворачивать влево. Солнце опять спряталось в тучи. Они возвращались к лежащему милях в трех острову. Сержант приглушил мотор и тихо сел на воду. Двигатель работал не громче, чем обычно у автомобиля. Ориентируясь на огни дома, они легко доплыли до лагуны.
— Если вы мне поможете, мы сможем вытащить его на ночь на берег и привязать к скале, — сказал полицейский.
Они без труда вытащили на песок самолет, закрепили и направились к дому.
— Эти люди знают меня, — сказал Шэйн. — Я думаю, что пока убийца не поймет, в чем дело, все будет спокойно. Ты должен стоять так, чтобы все время всех видеть.
Они вошли не постучавшись.
Лампа, свисающая со средней балки длинной гостиной, освещала яркие коврики и удобные креслу вокруг стола, в креслах сидели трое мужчин со стаканами в руках. Они о чем-то оживленно дружески беседовали. Как только Шэйн с Пеппером вошли в комнату, беседа прервалась, Девлин, красный от гнева, вскочил на ноги.
— Шэйн! Сначала вы обманули меня, а теперь еще и выследили здесь!
Пиджак детектива был расстегнут. За поясом виднелась рукоятка револьвера. Он ответил с непроницаемым лицом:
— Да, я последовал за вами, Девлин, на Марлин-Ки, но я не обманывал вас. Все арестованы. Девлин, вы знаете обвинение, которое выдвинуто против вас. — Он посмотрел на Томпсона и Моргана. — За укрывательство убийцы — от одного до десяти лет.
— Ерунда, — пробормотал Томпсон. — Не было никакого побега. Арт собирался просто дождаться здесь, пока тупые полицейские найдут настоящего убийцу и он сможет спокойно вернуться в город. Нам с Морганом не очень нравится, что вы пытаетесь обвинить нашего друга в убийстве, которое он не совершал.
Пожав плечами, Шэйн подошел к камину. Сержант Пеппер остался стоять у входной двери.
— Такая дружба — прекрасная вещь, — иронически заметил детектив. — Почему вы убежали, Девлин?
— Почему я убежал из вашей квартиры? — Лицо Девлина искривилось. — После того как я вам доверился, вы все рассказали полиции! Вы, надеюсь, не будете отрицать, что, если бы я остался в Майами, я бы уже сидел в тюрьме.
— Нет, не буду, — ответил Шэйн. — Но кто вас информировал?
— Пэйнтер проболтался Томми. Он сказал, что вы пообещали выдать меня, когда будет нужно, и что, делая вид, будто помогаете мне, на самом деле собираете против меня улики.
Шэйн изумленно посмотрел на Томпсона.
— Это вам Пэйнтер сказал?
— Да, он даже хвастался. Иначе зачем бы я стал настаивать, чтобы Арт ушел из вашей квартиры и приехал сюда?
— Как вы узнали, что он у меня?
— Пэйнтер проговорился. Я позвонил вам, и Арт ответил.
Шэйн спокойно сказал:
— Если Пэйнтер рассказал это Томпсону, то он солгал, Девлин.
Майкл посмотрел на Моргана.
— А вы что здесь делаете?
Морган протер очки.
— Как вы узнали, что мы здесь? — вместо ответа спросил он.
— Ваш босс сказал.
— Понятно, — Морган надел очки. — Тогда я не выдам секрета, если скажу, что доктор Томпсон и Девлин пришли к мистеру Мастерсу за помощью против преследования полиции. Они хотели быстро сюда добраться, и я помог им.
— Очень мило с вашей стороны, — съязвил Шэйн. — Вы рискуете десятью годами тюрьмы, потому что у вас доброе сердце? Не прикидывайтесь дураком. Почему вы здесь, Морган? А может, вы решили, что это Девлин или Томпсон шантажировали Лили Мастерс?
— Послушайте, — начал Томпсон, но Морган его перебил.
— Шантаж? Миссис Мастерс? Я не знаю…
— Разве не это было в ее письме? Вы ведь любили ее, Морган? Вот почему вы скрыли это письмо и от полиции, и от Мастерса. А может быть, вы сами шантажировали ее?
— Я не любил и не шантажировал ее, — гневно ответил Морган.
— А по-моему, вы ее любили и боялись, что она написала сестре о вас незадолго до смерти. Вы не могли допустить, чтобы Девлин встретился с Жанет Брайс и узнал о вас. Поэтому вы отправились вместо него на корабль.
— Так я не плавал на «Карибской красавице»? — едва слышно спросил Артур Девлин. — Если вы сумеете это доказать, Шэйн…
— Заткнитесь! — прорычал детектив. — Я же предал вас! Почему никто не предложит мне выпить? — добавил он.
Сидящие с удивлением уставились на стаканы в своих руках. Доктор Томпсон улыбнулся.
— Извините, я такой негостеприимный хозяин! Арт, вы с Морганом уже выпили? — Девлин и Морган опустошили стаканы.
— Что предпочитаете, шотландское или пшеничное виски? Есть лед, вода.
— Пшеничное, — Шэйн вопросительно взглянул на Пеппера, но сержант покачал головой.
Рыжий детектив прошел вслед за Томпсоном на хорошо обставленную кухню.
— Похоже, у вас здесь все удобства, доктор.
— Этот дом у меня для крайних случаев. Нынешним летом я впервые выбрался сюда. — Томпсон достал из холодильника поднос с ледяными кубиками.
— Мне покрепче, — попросил Шэйн и вернулся в гостиную.
Девлин и Морган напряженно молчали. Детектив подошел к Пепперу, стоявшему в дверях, и что-то тихо ему сказал. Полицейский кивнул, вытащил фонарик и исчез в одной из спален. Шэйн вернулся к камину.
— Где вы были в двенадцать часов, Девлин? — спросил он.
Девлин вздрогнул.
— В вашей квартире.
— Томпсон позвонил вам в одиннадцать тридцать и сказал, что я работаю против вас. Вы ушли не сразу после этого звонка?
— Я боялся выйти, — признался Артур Девлин. — Томми считал, пока они думают, будто я ничего не знаю, мне нечего бояться. Томми не мог уйти с работы раньше двух, поэтому я покинул вашу квартиру в час тридцать.
- Предыдущая
- 29/98
- Следующая