Выбери любимый жанр

Месть Седьмой (ЛП) - Лор Питтакус - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Таким образом, остается только Адам. Наш могадорский союзник все это время сохранял почтительное молчание, вероятно, стараясь не наступать на пятки, как на секреты нашей расы, которые были раскрыты. Когда я поворачиваюсь к нему, он все еще пялится на экран. Похоже, он погрузился в воспоминания, может быть, вспоминает доктора Ану и его машину. Он хмурится, когда замечает, что все на него смотрят.

— Вы же понимаете, что в Мексике вас будут ждать? — говорит Адам. — Если там действительно находится источник силы Лориена, то последние несколько лет мой народ наверняка пытается попасть внутрь.

— Туда же могут попасть только Гвардейцы, разве не так? — спрашивает Сэм, переводя взгляд с Адама на отца.

— Согласно моим словам, да, — отвечает Малкольм, поджимая губы в знак неопределенности.

— Прямо как то, что Наследия могут быть только у нас? — отвечает Девятый, сверля взглядом Адама. — Хочешь сказать, это может быть очередной ловушкой, мог?

— Какая же это ловушка, если вам о ней известно? — коротко сверкнув на Девятого взглядом, отвечает Адам, затем переводит глаза на Шестую. — Не могу сказать, что именно вы там найдете, зато наличие могадорцев гарантирую. Скиммер я пилотирую лучше тебя, может даже перехитрю их в воздухе, если они пошлют против нас корабли.

— Ну, я стопудово не собиралась переться пешком до самой Мексики, — сухо отвечает Шестая. Она смотрит на меня. — Ты ведь веришь этому парню?

— Да.

Она пожимает плечами.

— Тогда, добро пожаловать в команду «Калакмул», Адам.

Я слышу, как Марина недовольно фыркает, но не делает попыток протестовать.

— Зашибись. Мы посылаем могадорца на изучение Лориенского священного места, — жалуется Девятый, мотая головой. — Никому не кажется, что это как-то неуважительно?

— Не ты ли только что обзывал этот храм пыльным? — спрашивает Сэм.

— Всего лишь констатация факта, — говорит Девятый. — Прям как то, что вся эта хрень с добреньким могом до сих пор попахивает психушкой. Без обид.

Пикировка прерывается, когда я засовываю руку под ворот рубашки, достаю лориенский кулон и снимаю его через голову. Я ощущаю странный холодок напротив сердца, когда амулет исчезает. Даже не помню, когда в последний раз был без него. Неожиданно, в комнате становится очень тихо. Я протягиваю кулон Шестой.

— Возьми, — говорю я. — Убедись, что он попадет в Святилище.

— Не дави, — ухмыляется Шестая, принимая кулон.

— А теперь, — говорю я, оглядывая народ. — Давайте выиграем эту войну и изменим мир.

Глава 18

ШЕСТАЯ

Чуть позже этим утром мы прощаемся, столпившись около скиммера на баскетбольной площадке Эшвуд Истэйтс.

Так странно снова ощущать на шее лориенский кулон. И дело вовсе не в физических ощущениях — сами по себе кулоны легкие, как перышко. Просто, по всей видимости, в них содержатся все Наследия Лориена. Вся сила нашего, находящегося на грани вымирания, народа, заключена в несколько блестящих камней лоралита.

Ну да. Подумаешь, какая мелочь.

— Это все? — спрашивает Марина. Она сидит на коленях перед своим открытым Ларцом и аккуратно перебирает лежащие в нем предметы. Ларец Восьмого тоже у нас, но его содержимое навсегда запечатано, а то и вовсе уничтожено. Однако мы все равно решили отвезти его в Святилище вместе со всем остальным.

У меня нет Ларца, поэтому Марина сложила все наши Наследства в свой. После утреннего собрания, Джон с Девятым еще раз прошерстили свои Ларцы и отложили все, что не относится к оружию, лечащим камням, или может быть хоть как-то полезно в бою. Наряду с горсткой лориенских драгоценных камней, не потраченных на покупку пентхаусов и компьютерного оборудования, Джон вручил нам пучок сухих листьев, перевязанных пожелтевшим шпагатом — они издают шум ветра, когда я провожу по ним пальцами, а Девятый отдал мешочек мягкой, темно-кофейной почвы. Марина бережно сложила всё в свой Ларец рядом с флаконом кристально чистой воды, случайно получившимся кусочком лоралита и отчищенной от коры веткой дерева.

— Получается, мы просто угробим все, что предположительно может быть Камнями Феникса, только потому что понятия не имеем, чем именно они являются, я правильно понимаю? — уточняю я, но затем быстро добавляю: — Ну, то есть не угробим, конечно, а «предадим Земле». Так ведь зомби-Малкольм сказал.

Джон слегка усмехается.

— Если у нас родится идея получше, я дам тебе знать.

— Отец до сих пор внизу, просматривает оставшиеся записи, — замечает Сэм. — Может, найдет что-нибудь еще.

— Пока будем действовать по обстоятельствам, это единственный из вариантов. Как ни крути, — говорит Джон. — Шестая, я хочу попросить тебя отвезти в Святилище кое-что еще.

Джон склоняется над своим Ларцом. Я все гадала, зачем он приволок его с собой на баскетбольную площадку, если мы уже проверили все, что в нем есть. Ответ становится ясен, когда Джон достает маленькую, так хорошо знакомую, банку.

Прах Генри.

— Джон... — говорю я, не в силах сразу взять банку.

— Возьми, — мягко отвечает Джон. — Его место в Святилище.

— Но разве ты не хочешь сделать это сам? Попрощаться?

— Конечно, хочу. Но при том, что сейчас творится, не уверен, будет ли у меня потом возможность. — Я снова начинаю протестовать, но Джон меня обрывает: — Все нормально, Шестая. Я буду чувствовать себя лучше, зная, что он с тобой, на пути в Святилище.

— Ну, раз ты настаиваешь, — говорю я, принимая прах. — Я позабочусь о нем. Обещаю.

Бережно кладу банку с прахом Генри в Ларец Марины рядом с остальными вещами. Между нами повисает молчание, общее настроение мрачнеет. Такие моменты особенно тяжелы, если на тебя смотрит кто-то посторонний. Правительственные агенты держатся в стороне, однако это не мешает им, включая саму Уокер, наблюдать за нами с ближайшего крыльца.

— Управишься с ними? — спрашиваю я Джона.

Он оглядывается вокруг, отмечая направленные на нас любопытные глаза.

— Они теперь на нашей стороне, помнишь?

— Приходится постоянно себе об этом напоминать, — отвечаю я, и мой взгляд невольно падает на скиммер. — Кажется, я только тем и занимаюсь.

Адам уже внутри Скиммера, как и Пыль — химера, которая связана с ним. Я верю Джону на слово, что мы можем доверять этому жилистому могадорцу, который сейчас проводит в кабине диагностику. Сомневаюсь, что Марина того же мнения; прямо она ничего не говорила, но всякий раз, когда Адам оказывается рядом, она превращается в ходячую морозилку. После всех событий, я не могу ее осуждать за излишнюю подозрительность. И мысленно уже смирилась с особо холодным полетом в Мексику.

— Выходите на связь почаще, — напоминает мне Джон, хлопая по телефону, который он, словно полный лошара, пристегнул к карману джинс. Теперь мы с Мариной стали обладательницами спутниковых телефонов, слишком громоздких, чтобы носить их как модный аксессуар, поэтому они лежат вместе с остальным нашим барахлом. Снаряжение нам любезно предоставило правительство США, или, точнее говоря, та группа мятежников, с которой связана Уокер. Адам с Малкольмом проверили телефоны и заверили нас, что они без прослушки.

— Да, да, — отвечаю я. — Вы тоже, Джон. Будь на связи. Не умирай.

— И позаботьтесь о наших вещичках, — ворчит Девятый. Он стоит немного в стороне и с недовольным видом наблюдает, как Марина ковыряется в своем Ларце. — Если удастся, я бы хотел забрать себе несколько драгоценных камней. Ну, знаешь, на потом. Нужно будет прикупить себе новое жилье, благодаря тому, что кое-кто фигово присматривал за хатой.

Я кидаю на Девятого возмущенный взгляд:

— Ты это серьезно?

Он пожимает плечами:

— А что? Надо думать о будущем!

Марина поднимает взгляд от своего Ларца и со вздохом бросает Девятому пару черных перчаток.

— Забирай. Вряд ли я когда-нибудь пойму, как ими пользоваться.

— Хороши, — говорит Девятый, тут же примеряя перчатки из похожей на кожу материи, сжимает-разжимает пальцы и резко выбрасывает ладони в сторону Джона. — Ну, чувак, чувствуешь что-нибудь?

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело