Выбери любимый жанр

С тобой...в темноте (СИ) - Васильева Лариса "Lari" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Пока она завтракала хлопьями, я рассовывал по карманам, что может нам пригодиться в нашем небольшом путешествии: немного наличных, кредитка, которую брат любезно предоставил в моё полное распоряжение, и самое главное – карта острова с указанием основных достопримечательностей. Я жил на Уайте какие-то четыре недели, поэтому пока мало чего знал. Надеюсь, Рози будет довольна хоть этим.

- Пойдем! – Она выскочила из ванной, на ходу надевая вельветовый пиджак бордового цвета. Вы посмотрели друг на друга и рассмеялись. Оказалось, что мы похожи друг на друга как две капли воды. Джинсы, светлая футболка, практически одинаковые пиджаки и на ногах светлые кроссовки. Даже близнецы не одеваются так одинаково. Мы пошутили на эту тему и, заперев дверь, зашагали по улице.

Всю дорогу до автобусной остановки Рози сыпала подробностями своей жизни, которые я по обыкновению пропустил мимо ушей. Однажды только уточнил англичанка ли она и, получив утвердительный ответ, опять перешел в режим безмолвия. Вероятно заметив, что я все время молчу, девушка вдруг смутилась.

- Я много говорю, да? – Она покраснела.

- А? Что? – Я повернулся к ней, поняв, что последняя фраза прозвучала как вопрос. – Извини, не расслышал. Не можешь повторить?

Она только покачала головой, и воздух между нами погрузился в тишину. Так, не проронив ни слова, мы дошли до остановки, сели на первый подошедший автобус (все равно они все следовали через Ньюпорт) и заняли два свободных места в самом хвосте.

- Извини, - я решил прервать затянувшееся молчание, - я что-то не то сказал? Я, правда, не расслышал.

- Нет, ничего. – Она грустно улыбнулась. – Я действительно разболталась.

Рози загрустила. Я видел, как опустились уголки её губ, и погас свет в глубине голубых глаз. Чего доброго нажалуется Фейт и брату, что я был с ней недружелюбен. Я должен был развеселить её, пока наша прогулка не превратилась в настоящую катастрофу.

- А Рози это твоё полное имя?

Девушка посмотрела на меня с явным недоверием. Словно считала, что я беседовал с кем-то другим, но никак не с ней. Для пущей убедительности я даже улыбнулся. Рози несколько секунд изучала мои белые зубки, а потом вдруг смутилась и, покраснев, опустила глаза. Признаюсь, я тоже был смущен её реакцией, и мои щеки тоже запылали.

- Нет, - ответила она немного тише, чем следовало, - полное имя Розалина, но оно слишком тяжелое. Мне так кажется.

- Ну почему же, - возразил я, - совсем не тяжелое. Так, например, звали девушку из Ромео и Джульетты.

- Ну да. – Я рассмешил её. – Замужнюю даму, которую Ромео оставил ради Капулетти. Обычно у всех возникает одна и та же ассоциация. – Она сдвинула брови.

Я цокнул языком. Опять что-то не то болтаю. Но Рози вроде как не сердилась на меня за неудачное сравнение. И мы даже болтали о пустяках все оставшееся расстояние.

Итак, мы вышли на центральной площади Ньюпорта и, забежав на минутку в магазин к брату, отправились на поиски интересных достопримечательностей. Рози привезла с собой фотоаппарат, и я щелкал её едва ли не у каждого фонарного столба. Через пару часов таких пыток я взмолился о пощаде и потащил энергичную родственницу в ближайшее кафе. Я заказал нам обоим по большой порции мороженого и по горячему какао.

- Надеюсь, ты не на диете? – Запоздало поинтересовался я, когда официант уже уходил с заказом. Она отрицательно покачала головой. – Если хочешь что-то еще, только скажи. – На кредитке Эйдена лежало немало «евриков», способных удовлетворить самый изысканный вкус Рози. Но она вежливо отказалась. Может и правда не хотела есть? Она такая маленькая и худенькая. Даже Селин по сравнению с ней выглядела упитанной деревенской девчонкой.

Потом мы ели мороженое и я то и дело ловил на себе заинтересованный взгляд Рози. Она поднимала на меня свои голубые глаза и изучала, но не внимательно, а будто бы вскользь. Ненавязчиво. Мне это не нравилось, но я постоянно одергивал себя, что она сестра Фейт и я должен быть любезен с ней.

После кафе мы отправились в городской парк Ньюпорта. Он располагался в нескольких кварталах, и Рози высказала пожелание пройтись пешком. Переходя через дорогу на нерегулируемом перекрестке, я взял её за руку, и она не убрала ладонь уже после того, как мы перешли на другую сторону.

Вообще она начинала меня смущать. Я, вместо того, чтобы, не переставая думать о Селин, о нашей предстоящей встрече в понедельник, думал о Рози. Об её руке вначале лежащей в моей ладони, а затем переместившейся на мой локоть. Об её неоднозначных взглядах, смущавших меня. Она определенно вела себя неправильно, но из уважения к жене брата я молчал. К тому же была вероятность, что я просто всё выдумываю и драматизирую ситуацию.

Правда, после того как она начала задавать свои дурацкие вопросы, я понял, что не так уж был далек от истины. Всё началось с того, что нагулявшись по парку, мы присели на свободную скамейку, а Рози вдруг повернулась ко мне и с ходу влепила.

- У тебя есть девушка?

Я не сразу понял, о чем она и часто заморгал глазами.

- Прости, ты сейчас о чем? – Смутился я, кивнув ей.

- Пытаюсь выяснить по поводу твоей девушки. – Смело заявила она. – Вернее об её наличии.

- Ну и что? – Я опять тормозил.

- Она у тебя есть? – Вежливо повторила Рози.

- Есть. – Я даже обрадовался, что мог ей не лгать. У меня действительно была девушка. Какая разница как долго, главное, что она была. Однако Рози пожелала узнать, давно ли мы вместе и мне пришлось признаться, что со вчерашнего дня. Это её рассмешило, но, поймав мой недовольный взгляд, Рози перестала смеяться и серьёзно посмотрела на меня.

- Значит, я опоздала. – Изрекла она. Я опять не понял. – Твоё сердце уже занято. – Пояснила Рози.

- А какое это имеет к тебе отношение? – У меня сегодня был просто какой-то день тупизма.

- Ты мне понравился. – Просто сказала она. – Жаль, что ты не свободен.

Я хмыкнул от столь неожиданного признания, но вразумительного ничего не сказал.

- Ты сильно её любишь? – Вновь спросила Рози.

Я представил перед собой лицо Селин. Такое милое, родное. Самое дорогое, что у меня было в жизни. Её нежность, желание выслушать и понять меня. Такая милая и трогательная забота…. Моё лицо озарилось непроизвольной улыбкой.

- Не отвечай. – Прошептала Рози. – Я поняла. Ты любишь её.

- Ты не поняла, - достаточно грубо перебил я, - я не просто люблю её, я жить без неё не могу.

- А если она оставит тебя? – Удивилась девушка.

- Жизнь потеряет всякий смысл, - уверенно произнес я. – Я лучше умру, чем останусь здесь на земле без неё.

- Если вдруг когда-нибудь такое произойдет, - почему-то быстро и полушепотом заговорила Рози, - не смей ничего с собой делать. Позвони мне. Слышишь? Я говорю сейчас вполне серьёзно.

- Такое не произойдет. – Уверенно заявил я.

- И, слава Богу, если не произойдет. Но я тебе сказала, что ты должен позвонить мне.

- И что ты сделаешь? – Сыронизировал я. – Повернешь время вспять?

Она покачала головой.

- Нет, это я не могу. Но я приеду и мы решим, что делать дальше и как её вернуть обратно.

Я покачал головой, но не нашелся что ответить. Она была слишком добра ко мне, я не заслуживал подобного отношения. А то, что я понравился Рози, так это просто случайность. Она слишком красива, чтобы не забыть меня уже на следующий день.

Мы еще немного побродили по парку, выпили по банке колы, а потом Эйден забрал нас и привез домой. Всю дорогу в машине Рози молчала и я, кажется, знал, кто был причиной её расстроенных чувств.

Вечером, после ужина, когда брат с Фейт отправились укладывать спать сорванцов, мы с Рози немного посидели внизу на диване. Девушка выглядела расстроенной и высказала вслух переживания по поводу своего скорого отъезда.

Она оставила мне свой номер телефона и адрес почтового ящика. В скором времени она пообещала завести аську, чтобы общаться со мной.

Никаких попыток приставать или лезть целоваться она не предпринимала, и я успокоился.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело