Выбери любимый жанр

Гремя огнем, сверкая блеском стали - 2 (СИ) - Лукьянов Александр Николаевич "anlukianov" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

   Непобедимость заключена в себе самом, возможность победы заключена в противнике.

   Сунь Цзы. "Боевая форма"

   Для атаки выбрал узкий переулок, надёжно защищавший с боков длинный, а потому более уязвимый, корпус Т-35. "Лево" "право", "медленнее", "стоп": осторожно выдвинулся. Выстрелил по паровозу бронебойным снарядом с урановым сердечником. Сработало, пробоина в котле превратила локомотив в груду неподвижного металла, окутанного свистящими струями сизого пара.

   Подполковник Лунин, ваш танк Т-35 потерял 15% прочности и 3% скорости.

   Так, это мне от башни первого "власовского" броневагона, в поле зрения которой я оказался. Уполз назад на починку. Восстановил показатели, выдвинулся и прострелил треклятую башню, в которой сдетонировал боезапас.

   Подполковник Лунин, ваш танк Т-35 потерял 15% прочности и 3% скорости.

   Отступил, отремонтировался, прошиб следующую цель. И так шестнадцать раз - две башни умножить на восемь вагонов. С "власовским" составом было покончено.

   -Чем занят, Слава?

   -Развлекаюсь. -пробурчал я. -На железнодорожную тематику. Хочу пробиться к привокзальному буфету.

   -Бандиты опять лезут. -предупредила Надя.

   -Хотят надругаться над твоим мужем и его верным танком. В особо извращённой форме. Так что побереги их честь, пожалуйста, отгоняй гадов газом.

   Надя фыркнула, позади опять заухали ракетомёты "штурмтигров". Как хорошо, что у вражин нет тяжёлых пушек, за исключением тех, что я сейчас корёжу на бронепоездах. Иначе добавили бы головной боли.

   Наступила очередь "бандеровского" бронемонстра с "жовто-блакытной" мазнёй на клёпаной броне. К нему я подобрался со стороны пакгаузов, так же подбил паровоз и по очереди вывел из строя все орудийные башни.

   -Ну что?

   -Почти у буфета. -доложил я, -Говорят там тёмное пиво хорошее и недорогое.

   -Слава, я серьёзно!

   -А, ну тогда, товарищ майор, жди начальника минут через сорок-пятьдесят. Надеюсь за это время обыскать составы и вернуться.

   Рельсовые пути были уставлены доброй дюжиной поездов. Грузовые вагоны я таранил "Надеждой", опрокидывал, а "тигрики" доминали обломки своими гусеницами. Чего только при этом не вываливалось наружу! Старая мебель, ящики с фруктами, мешки с цементом. Высыпался уголь, вываливались и тут же лопались банки с краской. Совершенно жуткое впечатление произвёл вагон, доверху наполненный человеческими костями и черепами (спасибо сердечное, граждане разработчики игры!). Цистерны благоразумно не переворачивал, не хватало ещё разлить мазут или спирт.

   Внимание, подполковник Лунин, вы получили квест высшего уровня "Как попасть в Крепость?". Задание - точно локализовать местонахождение заброшенного укрепрайона.

   Вот он! Салон-вагон. Штабной. Все игровые инстинкты напряглись до предела.

   -Вскрыть. -велел я, а когда исполнительные ремонтники сорвали двери вагона вместе с засовами и задвижками, вошёл внутрь, заранее готовя себя к обыску, взлому сейфов и поиску тайников. Бывают и очень приятные разочарования. В вагоне царил хаос и кавардак, валялись скелеты в обрывках мундиров, но на большом столе, накрытом зелёным сукном, в совершеннейшей доступности лежала она. Папка. Я смахнул пыль с картонной корки. На картоне ниже предупреждений о полной и абсолютной секретности в стиле "перед прочтением - съесть" значилось: -"Отчёт о местонахождении и состоянии Западной Крепости". Ну вот, собственно и всё.

   В папке оказалась одна-единственная карта. Развернул, рассмотрел бросил на стол. Квадрат 29-59.

   Внимание, подполковник Лунин, вы без потерь выполнили квест высшего уровня "Как попасть в Крепость?" Репутация командира среди подчинённого персонала повышена на +55. Преданность подчинённого персонала повышена на +15. Боеспособность подчинённого персонала повышена на +5. Вы получили квест высшего уровня "Приблизиться к Крепости". Задание - проникнуть в расположение заброшенного укрепрайона.

   -Огнемётчики, сжечь всё, чтобы следа не осталось. -выйдя из вагона и кивая на него, приказал я. -Возвращаемся.

   3

   -Что за речка? -утомлённо спросила Надя.

   -Пепельная Грубеюха. -с не меньшей усталостью ответил я. - Квадрат 29-59. Приехали.

   -А... -вяло ответила Надя.

   Как я её понимал. Сил на радость не оставалось. К вечеру двенадцатого дня Великого Переселения все были измотаны по крайности. Подполковник и майор Лунины - больше всех. Для нас-то Переселение с учётом постоянных погружений в "режим компьютерного времени" заняло около полугода. Я в этих погружениях руководил альянсом, координируя действия союзников против войск наступающей "Лиги". Надя взвалила на себя командование игроками, пока что остававшимися на базе "Лунинград" и попечение о мирных обывателях нашей колонны. А также заботы об Анютке.

   -Выставить караулы, ужинать, спать. -приказал я собранным на вечерний развод командирам. По вошедшему в привычку порядку бронетехника выстроилась в кольцо стволами наружу. Внутри круга разместились беженцы и отдыхающие солдаты, задымили трубы полевых кухонь.

   -Умаялась девчонка. -пожалел я сопящую под двумя одеялами Аню. -Ничего, завтра штурм, надеюсь - успешный, благоустройство и жизнь с удобствами. Кочевой быт останется позади. Ложись, отдыхай.

   -А ты?

   -Полечу в "Лунинград". Привезу остальных.

   -Зачем? Вызови всех самолётом сюда.

   -Нельзя. Там меня будет ждать Лю Сяо-лун, надо передать ему базу по установленному порядку.

   ...Прилетев в "Лунинград" я, не спеша, свернул все ещё остававшиеся на базе ангары вместе со стоящей в них техникой и с имуществом игроков. Грустно осмотрел пустые бетонные площади с разложенными на них серебристыми капсулами, блестящими в свете прожекторов. Всё-таки успел привязаться к этому месту...

   Старший полковник Лю Сяо-лун был пунктуален. В пять тридцать его самолёт сел на аэродроме, мы обменялись крепким рукопожатием и я повёл его осматривать расположение объектов. Лю был ошеломлён обширностью минных полей, поясами роботизированных пулемётных точек, огнемётов и газомётов.

   -Потрясающая защита. -признал он через предусмотрительно взятого с собой переводчика. -Практически неприступно. Вы твёрдо намерены подарить это нам? Совершенно безвозмездно?

   Внимание, подполковник Лунин, вы желаете передать базу в распоряжение "Союза общих интересов"? Её возврат будет возможен лишь с согласия нового владельца.

   -Да. -подтвердил я.

   Подполковник Лунин, Ваша бывшая база перешла в распоряжение "Союза общих интересов".

   -Быть может можем чем-то отблагодарить вас?

   -Можете. -признался я. -Если сегодня к вечеру я попрошу взаймы на четыре-пять дней ваших НПС-рабочих, не занятых в неотложных делах...

   -... то мы сразу же отправим всех, кого сможем. -торжественно заверил Лю Сяо-лун. -С инструментами и техникой.

   C половины седьмого в игру стал входить проснувшийся в той, земной, жизни гарнизон. К семи все три роты в почти полном составе были на базе. Пыхтя, игроки втащили капсулы в прибывший самолёт и благополучно перелетели в проснувшийся табор на берегу речки Пепельной Грубеюхи.

   -Временно разворачивать ангары прямо здесь? -спросила Ира Пантерина сразу после разгрузки и отбытия транспортника.

   -Пока не торопитесь. -покачал я головой. -После штурма Крепости всё объясню.

   -Но как же? -недоуменно заморгала Матрёна Богатырцева. -Если ангар не развернуть, то и танка не выкатить.

   -Сегодня танки не понадобятся. Крепость возьмёт приблизительно через час группа в составе меня, младшего лейтенанта Моржова, сержантов Пака, Царевича, Болотникова. Вот им, действительно, предстоит временно развернуть ангары и приготовить машины. Кроме того военврач Чёрный развернёт госпиталь на тот случай, если кто-то вздумает погибнуть и возродиться. А младший лейтенант Львов и сержант Ахтунг прямо сейчас выкатят свои мобильные пункты радиолокации и просканируют с разных точек во-он те два поросших лесом холма у слияния рек. Через полчаса подробная карта должна быть у нас в руках.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело