Выбери любимый жанр

Полночные воспоминания - Шелдон Сидни - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Обвинение просит вызвать доктора Вассилиса Франджесоса.

Высокий мужчина с запоминающейся внешностью встал и направился к месту для свидетелей. Его привели к присяге.

Доктор Франджесос, не скажете ли вы суду, в какой области медицины вы специализируетесь?

— Я терапевт.

— Это то же самое, что семейный доктор?

— Можно и так сказать.

— Как давно вы практикуете, доктор?

— Уже лет тринадцать.

— У вас, разумеется, есть разрешение?

— Разумеется.

— Доктор Франджесос, Джордж Савалас был вашим пациентом?

— Да, был.

— Как долго?

— Чуть больше десяти лет.

— Вы лечили мистера Саваласа от какой-то конкретной болезни?

— Ну, в первый раз он обратился ко мне по поводу высокого давления.

— И вы его лечили?

— Да.

— Но вы еще встречались?

— Конечно. Он время от времени заходил ко мне, если у него был бронхит или болела печень. Ничего серьезного.

— Когда вы в последний раз видели мистера Саваласа?

— В декабре прошлого года.

— То есть незадолго до его смерти?

— Верно.

— Он пришел к вам в приемную?

— Нет, я навестил его на дому.

— Вы навещаете пациентов на дому?

— Как правило, нет.

— Но в этом случае вы сделали исключение?

— Да.

— Почему?

Доктор заколебался.

— Видите ли, он был не в состоянии прийти ко мне. — А в каком он был состоянии?

— У него были порезы, синяки и сотрясение.

— Что это был, несчастный случай?

Доктор опять заколебался:

— Нет. Он мне сказал, что его избила жена. Присутствующие от удивления раскрыли рты. Главный судья спросил с раздражением:

— Мистер Чотас: вы что, не собираетесь протестовать против использования слухов в качестве свидетельских показаний?

Наполеон Чотас поднял голову и без всякого интереса сказал:

— О, спасибо, Ваша честь. Конечно, я протестую.

Но вред уже был нанесен. Члены жюри взирали на обвиняемую с нескрываемой враждебностью.

— Благодарю вас, мистер Чотас. У меня больше нет вопросов. — Питер Демонидес повернулся к Чотасу и злорадно сказал:

— Свидетель в вашем распоряжении.

— Вопросов нет.

***

Вызывали еще целый ряд свидетелей: горничную, которая показала, что видела, как шофер несколько раз заходил в спальню миссис Савалас… дворецкого, слышавшего, как Джордж Савалас угрожал своей жене разводом и лишением наследства… Соседей, которым было слышно, как супруги ругались. Наполеон Чотас не задал ни одного вопроса ни одному из свидетелей. Дело Анастасии Савалос выглядело все мрачней и мрачней.

Питер Демонидес уже ощущал победный трепет. Ему уже выделись крупные заголовки в завтрашних газетах. Этот суд будет самым коротким в истории дел об убийствах. «Может, приговор будет вынесен даже сегодня. Великий Наполеон Чотас потерпел поражение».

— Я хотел бы пригласить свидетеля Нико Ментакиса.

Ментакис был худ, молод и готов услужить. Слова он произносил не торопясь, осторожно.

— Мистер Ментакис, не скажете ли вы суду, где вы работаете?

— Конечно, сэр. Я работаю в питомнике.

— Вы выращиваете лошадей?

— Что вы, сэр. Это совсем другой питомник. У нас деревья, цветы, всякие растения.

— А, понятно. Значит, вы специалист по выращиванию растений?

— Надеюсь, что специалист. Я этим давно занимаюсь.

— И в ваши обязанности входит следить, чтобы растения, которые выставлены на продажу, были здоровыми?

— Конечно, сэр. Мы о них хорошо заботимся. Никогда не продадим больное растение клиентам. У нас в основном постоянные покупатели.

— Вы хотите сказать, что покупатели возвращаются к вам снова и снова? — Да, сэр. — Голос его звучал гордо. — Мы хорошо обслуживаем.

— Скажите, миссис Савалас была вашей постоянной клиенткой?

— Была, сэр. Миссис Савалас очень любит цветы.

Главный судья раздраженно вмешался:

— Мистер Демонидес, суд полагает, что эти вопросы не относятся к делу. Или переходите к чему-то еще, или…

— Если только суд разрешит мне закончить, я докажу, что данный свидетель очень важен для дела.

Главный судья обратился к Наполеону Чотасу:

— Мистер Чотас, вы не возражаете против этих вопросов?

Наполеон Чотас поднял голову:

— Что вы сказали? Нет, Ваша честь.

Главный судья какое-то время с недоумением его разглядывал, а затем снова повернулся к Питеру Демонидесу:

— Прекрасно, можете продолжать.

— Мистер Ментакис, правда ли, что миссис Савалас пришла к вам как-то в декабре и сказала, что у нее проблемы с некоторыми растениями?

— Да, сэр, она так сказала.

— О не говорила ли она, что на растениях завелись насекомые?

— Да, сэр.

— И попросила что-нибудь, чтобы от них избавиться?

— Да, сэр.

— Что именно?

— Я продал ей немного сурьмы.

— Не скажете ли вы суду, что это такое?

— Яд. Вроде мышьяка.

Зал зашумел.

Главный судья стукнул молотком:

— Еще одно нарушение тишины — я прикажу очистить помещение. — Он повернулся к Питеру Демонидесу. — Можете продолжать.

— Значит, вы продали ей сурьму?

— Да, сэр.

— Скажите, это что, смертельный яд? Вы сравнили его с мышьяком.

— Да, сэр, Это действительно смертельный яд.

— И вы зарегистрировали эту продажу в книге, как того требует закон? — Да, сэр.

— И вы принесли эти записи с собой, мистер Ментакис?

— Принес. — Он протянул Питеру Демонидесу книгу.

Обвинитель подошел к судьям.

— Ваша честь, я прошу, чтобы книга была приобщена к делу как вещественное доказательство А. — Он повернулся к свидетелю. — У меня больше нет вопросов. — Он посмотрел на Наполеона Чотаса.

Чотас поднял глаза и отрицательно покачал головой:

— Нет вопросов. Питер Демонидес глубоко вздохнул. Пришло время выложить главный козырь.

— Я бы хотел приобщить к делу вещественное доказательство Б. — Он повернулся к дверям и попросил судебного пристава: — Пожалуйста, принесите.

Судебный пристав поспешно вышел и через несколько секунд вернулся, неся на подносе бутылочку с лекарством от кашля. Она была далеко не полной. Присутствующие, затаив дыхание, наблюдали, как пристав передал бутылочку обвинителю. Питер Демонидес поставил ее на стол перед членами жюри.

— Дамы и господа, вы видите перед собой орудие убийства. Именно этим был убит Джордж Савалас. Это та самая микстура, которую миссис Савалас дала своему мужу в ночь, когда он умер. Здесь большое содержание сурьмы. Как вы можете заметить, жертва отпила некоторое количество и через двадцать минут была мертва.

Наполеон Чотас поднялся с места и произнес негромко:

— Протестую. У обвинителя нет никаких доказательств, что покойному давали лекарство именно из этой бутылки.

Питер Демонидес захлопнул дверцу ловушки:

— При всем моем уважении к ученому коллеге я все же хочу заметить, что миссис Савалас призналась, что она давала мужу именно эту микстуру в ночь, когда он умер, так как у него был приступ кашля. До того момента, как эту бутылочку принесли сюда, в зал суда, она хранилась под замком в полиции. Патологоанатом подтвердил, что Джордж Савалас умер от отравления сурьмой. А в этой микстуре очень большое содержание сурьмы. -

Он с вызовом посмотрел на Наполеона Чотаса.

Наполеон Чотас покачал головой, признавая свое поражение:

— Тогда, конечно, какие уж тут сомнения.

Питер Демонидес подтвердил с торжеством:

— Абсолютно никаких. Благодарю вас, мистер Чотас. Обвинение закончено.

Главный судья повернулся к Наполеону Чотасу:

— Защита готова к подведению итогов?

Наполеон Чотас поднялся:

— Да, Ваша честь.

Долгое время он стоял молча. Затем сделал несколько нерешительных шагов вперед. Так он стоял напротив жюри, почесывая в голове с таким видом, как будто забыл, что собирался сказать. Затем он начал медленно говорить, тщательно подбирая слова:

— Полагаю, многие из вас удивились, что я не подверг свидетелей перекрестному допросу. Что ж, по правде говоря, я подумал, что мистер Демонидес хорошо поработал и ни в каких дополнительных вопросах нет нужды. «Старый дурак работает на меня», — злорадствовал Питер Демонидес. Наполеон Чотас взглянул на бутылку с микстурой от кашля и снова повернулся к судьям:

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело