Выбери любимый жанр

Не везет так не везет - Шелдон (Шелвис) Джилл - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Тем не менее ты была с кем-то помолвлена.

— Но это было не всерьез! Я сделала Франко одолжение. Ему хотелось остаться в Штатах, однако его все равно депортировали, поэтому второй раз не считается.

Купер протянул к ней руку и убрал со щеки прядь волос. Лучше бы он этого не делал! Шелковистый прохладный локон оказался настолько приятным на ощупь, что ему захотелось вновь дотронуться до него. Он спросил:

— Ему в очередной раз помог покинуть страну твой папочка?

— Нет. Ни ему, ни моим четверым братьям и в голову не приходило, что я помолвлена с нелегальным иммигрантом.

— У тебя, оказывается, четыре брата? — Купер снова присвистнул от удивления. — В их окружении ты наверняка чувствовала себя принцессой!

— В этом ты прав.

— Ты соглашаешься выйти замуж за всякого, с кем встречаешься? — с иронией поинтересовался он.

— Между прочим, тебе я пока такого согласия не давала, — парировала Брианна.

— К моему глубочайшему сожалению, — сказал Купер. — Почему?

— Очевидно, у меня застопорился механизм принятия решений, но я в этом обязательно разберусь, потому что во всех моих злоключениях есть и полезные моменты.

— Например?

— Я сделала правильные выводы и больше не позволю себя одурачить ни одному мужчине. Будь он хоть неотразимый мачо, хоть сладкоречивый хитрец, я не поддамся на его уловки. Я поняла, что любви нет!

— Ты действительно так считаешь? — спросил он, выдержав паузу.

— Да. А ты что об этом думаешь?

— Я так не считаю.

— Значит, ты был влюблен? — живо спросила она.

— Мне казалось, что это любовь.

— Однако выяснилось, что ты заблуждался?

—Да, так и есть. Полгода назад мое сердце разбилось вдребезги.

— Бедняжка, — сочувственно сказала Брианна, кладя ладонь ему на грудь. — Извини, мне искренне тебя жаль.

— Я пережил это, — сказал Купер.

Брианна приподнялась, уперлась локтем в матрац и спросила, не отрывая ладони от его сердца:

— Но несмотря на свое фиаско, ты все еще веришь в любовь?

Он ощутил в ее голосе такую искреннюю боль, что едва сдержался, чтобы не заключить ее в объятия. Ему было бы легче иметь с ней дело, если бы она продолжала разговаривать с ним язвительно. Своей наивностью и детской доверчивостью Брианна его обезоружила.

— Да, существует, — сказал он глухо. — Во всяком случае, мне бы хотелось так думать.

Она упала на спину и, уставившись в потолок, безучастно произнесла:

— Если даже и так, то мне до этого нет дела. Я как-нибудь проживу и без нее!

Купер тоже поудобнее устроился на спине, рассматривая резной потолок. По какой-то необъяснимой причине ему не хотелось, чтобы лежащая рядом с ним роскошная молодая женщина, способная подарить так много радости достойному ее мужчине, заключила свое горячее сердце в непроницаемую для стрел Амура оболочку, просто из опасений снова разочароваться в любви.

— Купер? — окликнула его Брианна.

— Что? — отозвался он.

— Ты действительно безработный? Великолепный вопрос! Просто гениальный! И своевременный.

— Да, — хрипло ответил он.

— А где ты живешь?

— В Сан-Франциско.

— Тогда что занесло тебя сюда, в эти горы? Одного?

— Мой брат решил, что мне полезно проветрить мозги на этом горнолыжном курорте. И разобраться наконец в себе, — ответил Купер, мысленно добавив, что ему еще не помешало бы выпустить пар с хорошенькой сексуальной спортсменкой.

— Расскажи мне об этом поподробнее, — попросила Брианна.

— Не хочется, я устал.

— А мне казалось, что парни любят рассказывать о себе!

— Только не я. Давай лучше поболтаем о тебе.

— Что именно ты хочешь узнать?

— Все! Например, чем ты занимаешься.

— Работаю бухгалтером в одной крупной аудиторской фирме. Во всяком случае, пока еще меня оттуда не уволили, — подумав, добавила она. — Впрочем, я собираюсь сменить работу.

— Зачем?

— Чтобы не встречаться больше с Дином и не прикончить его сгоряча при встрече. Если я раздавлю этого гаденыша, то угожу за решетку. После этого мне будет гораздо сложнее устроиться на работу в приличную компанию.

— Ты хочешь снова работать счетоводом? Любишь цифры? Если так, то ты во всем соблюдаешь порядок, — сказал Купер. — И нервничаешь ты только потому, что очутилась в непредвиденных обстоятельствах. Ситуация, не соответствующая твоим планам, выбивает тебя из седла. Я прав?

— Абсолютно! Ты в очередной раз поразил меня своей удивительной проницательностью, — с чувством произнесла Брианна.

— И твои записи систематизированы, в них все разложено по полочкам, как в мозгах бухгалтера.

— В таком случае почему я не засиживаюсь подолгу на одном месте? Признаться, я уже сменила множество компаний. Где логика? Может быть, у меня какие-то отклонения?

— Ерунда! В частой смене работы нет ничего страшного. Главное, что ты работаешь по специальности и вполне собой довольна. Просто тебе нравится менять окружение.

— Ты это серьезно? — спросила Брианна, с легким удивлением вглядываясь в темноте в его лицо.

— Разумеется! — Купер постарался пододвинуться к ней поближе и получше рассмотреть ее глаза: на мгновение ему показалось, что в них сверкнули слезы. — Брианна?

— Я устала, — прошептала она и повернулась к нему спиной. — Спокойной ночи, — добавила Брианна, сворачиваясь калачиком.

— Спокойной ночи, — глухо промолвил Купер, обескураженный резкой переменой ее настроения. Впрочем, все женщины так устроены, нечему удивляться, подумал он, закрывая глаза.

Сон уже почти сморил его, когда она прошептала:

— Ты спишь, Купер?

— Еще нет, но засыпаю, — сиплым голосом отозвался он.

— Я тебе очень благодарна, — сказала она, удивив его.

«За что же?», — подумал он, открывая глаза. И что будет теперь? Может быть, она перекатится на его половину кровати и обовьет его руками и ногами? При одной только мысли о таком повороте сюжета у него началась мощная эрекция.

— Чем же я заслужил твою благодарность? — поинтересовался он на всякий случай, поглаживая свою мужскую гордость рукой под одеялом.

— За то, что ты бесстрашно бросился в погоню за напугавшим меня домовым. С тобой я чувствую себя защищенной. И еще — в этой постели мне уютно и тепло, за что отдельное спасибо.

— Пустяки, не стоит благодарности, — пробурчал Купер, морщась от боли в мошонке. Ему хотелось услышать от нее и другие, более интимные слова, но Брианна умолкла и вскоре тихонько засопела во сне, оставив его в легком недоумении. Прошло еще немало времени, прежде чем Купер погрузился в тревожное забытье.

Ему приснился чудесный сон, такой прекрасный, что не хотелось пробуждаться. На кровати с пуховой периной, позолоченной закатным солнцем, в его объятиях нежилась женщина его мечты. Облаченная в легчайшие одежды, она приняла настолько соблазнительную позу, что он не справился с эмоциями и овладел ею — самозабвенно, страстно, мощно. Шумно втягивая ноздрями жаркий воздух, Купер сжал ее лицо ладонями, чтобы запечатлеть на трепещущих губах алчный поцелуй. Она застонала, и он запустил пальцы в ее шелковистые волосы.

Она прижалась к нему всем телом и раскрыла рот. Купер глубоко проник в него языком и сладострастно застонал, когда она пылко ответила ему. Ее ладонь легла ему на грудь, согнутые в коленях ноги обхватили его торс. Он устроился между ними поудобнее. Она с легким постаныванием изогнулась под ним дугой. По телу Купера пробежала дрожь, эрекция была просто фантастической. Таким твердым и огромным он еще никогда не был. Возлюбленная томно промолвила:

— Как мне сладко, милый! — И прижалась полными грудями с твердыми сосками к его груди.

Купер зарычал, почувствовав, как ее пальчики сомкнулись на его мошонке. Рука его непроизвольно скользнула по ее бедру и стиснула аппетитную ягодицу.

Возлюбленная застонала, ерзая по кровати, и сжала рукой головку его любовного орудия.

Купер сжал ее божественную задницу обеими руками и, поднатужившись, попытался проникнуть в тесный заветный тоннель. Однако проход туда оказался слишком узким.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело