Выбери любимый жанр

Лучше, чем идеально (ЛП) - Элькелес Симона - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Поверь, ты не хочешь с ним знакомиться.

— Нет, я хочу, — она кивает так сильно, что просто чудо, что ее голова не слетает с плеч. Мы с Моникой понимающе смотрим друг на друга. Мы дружим достаточно долго, чтобы знать, если Бри выходит на охоту, ее не остановишь.

Когда Дерек возвращается, я делаю слабую попытку помахать ему, надеясь, что он проигнорирует меня. Увы, он не делает этого.

— Дерек, это моя подруга Бри, — говорю я. — Монику ты уже знаешь.

— Привет, Моника. Приятно познакомиться, Бри, — он склоняет голову как настоящий джентльмен с юга. Удивительно, что он не назвал ее мэм.

— Хочешь посмотреть? — спрашивает Бри. Она широко улыбается Дереку и накручивает волосы на палец. О, боже. Она полностью купилась на его игру в джентльмена с юга. — Нам не помешал бы взгляд со стороны на нашу новую программу. Я капитан команды черлидеров.

Дерек бросает ей благодарный взгляд.

— Я не слишком разбираюсь в черлидинге.

Моника разглядывает его, обращая внимание на телосложение.

— Итак, Дерек... ты занимаешься спортом?

— Уже нет.

— Правда? С таким-то телом? — Бри наклоняет голову в сторону, чтобы получше рассмотреть зад Дерека. — Значит, ты много тренируешься. Очень много.

Звук такой, словно Дерек кашляет, но это очевидно, что он пытается скрыть смех.

— Я бегаю трусцой и хожу в качалку. — Он бросает мне насмешливый взгляд. — И я стараюсь держаться подальше от мороженого, «Скитлс» и пирожков на завтрак.

— Что случится от небольшого количества удобной еды? — спрашиваю его. — От нее хорошо на душе.

— Верю.

— Итак, Дерек, — перебивает Бри. — Как тебе в Чикаго? Знаю, фактически мы не живем в Чикаго, но ты привыкнешь, что мы, жители пригородов, утверждаем, что относимся к нему.

— Все в порядке, я догадался, — отвечает он. — В общем, я не планирую утверждать, что отношусь к Чикаго. При первой же возможности я собираюсь переехать назад в Кали, и после окончания учебы поступить в военно-морской флот, — потом взглянув на меня, снова говорит: — Что ж, пойду, посмотрю, удастся ли мне достать газонокосилку. Было приятно с вами пообщаться, девушки.

Бри приподнимает бровь, после того как Дерек вставляет наушники в уши и вытаскивает нашу старую, полуразвалившуюся газонокосилку из сарая.

— Что? — спрашиваю я.

— Дерек — это мечта, Эштин. С таким телом, он наверняка станет одним из «Морских котиков».[12] Как это сексуально!

Сексуально? Мечта? Дерек не то чтобы мечта, скорее наоборот. Больше похож на кошмар, где девушку постоянно раздражает парень, который преследует ее.

— Это не про него.

Подруга смотрит на меня, как на сумасшедшую:

— М-м, ты видела эти бицепсы, волосы... и эти глаза? О, боже, от этих голубых глаз растает любая девушка.

— Ему надо подстричься и перестать демонстрировать свое тело, — возражаю я.

— Что касается меня, то я очень рада, что у него такое тело. Оно отлично выглядит. Пойду спрошу у него, не хочет ли он погулять завтра вечером. Может у меня получится увидеть эти кубики на прессе ближе и наедине, — Бри почти вприпрыжку направляется к Дереку, как будто какая-то другая девушка уведет его от нее, если она не будет активно действовать. Вскоре она уже смеется на какие-то его слова.

— Неужели все девушки будут бросаться в его объятия?

Моника кивает:

— О, да. Он не Трей Мэтьюс, но он очень привлекательный.

— Не знаю. — Она смотрит на меня как на чокнутую, и я вскидываю руки вверх. — Хорошо, я признаю, Дерек привлекателен с этим своим образом калифорнийского ковбоя-серфера, но он совсем не в моем вкусе.

Я смотрю на свой браслет с брелоками, напоминающий о моем парне. Я осознаю, что не слышала ничего о Лендоне с вечера пятницы, когда он подвез меня домой. Я не особо скучаю по нему. Не знаю почему. За последние несколько дней прошел вихрь перемен, и у меня такое чувство, что я пытаюсь догнать его, но двигаюсь слишком медленно.

— Все-таки, что происходит между тобой и Лендоном? — спрашивает Моника. Она сочувственно смотрит на меня, как будто ждет, что я сломаюсь и через несколько секунд начну плакать. Я чувствую, как что-то похожее на крик рождается у меня в груди. — На мгновение я подумала, что вы двое расстанетесь в тот пятничный вечер.

У меня сосет под ложечкой, но я не обращаю на это внимание, потому что не уверена в том, что происходит с нами. Я понимаю, что когда он нервничает, ему нужно пространство, так что я оставила его в покое, но с каждым днем, пока мы не общаемся, я все больше отдаляюсь и теряю с ним связь.

— У нас с Лендоном все будет замечательно. Просто сейчас сложный период.

Моника склоняет голову набок. У нее такой вид, когда она что-то обдумывает.

— Может что-то происходит между тобой и Дереком?

Я чувствую, как мое лицо горит от одной мысли об этом.

— Исключено. Почему ты так говоришь?

— Не знаю, — она пожимает плечами. — Я просто ощущаю непонятное притяжение между вами двумя, и это странно, что ты не выносишь его так сильно, — она смотрит на Бри с Дереком, разговаривающих друг с другом. — Выглядит так, словно Бри уже заявила свои права на него. Смотри, ты это видишь? Каждый раз, когда она говорит, она касается его руки.

— В умении флиртовать она безупречна, — бормочу я. — И он определенно на это ведется, несмотря на то, что она притягивает его фальшивым очарованием. Ничего, что парень делает это искренне.

— Оу, Бри! — кричит Моника. — Возвращайся, чтобы мы показали программу Эштин.

На подъездную дорожку въезжает машина и сигналит, снова откладывая черлидерский показ. Моника визжит от восторга, когда Вик паркует свой большой внедорожник у дорожки, и она замечает, что Джет и Трей в машине вместе с ним.

— Грандиозно, — выдает очень довольный Джет, выбравшись из машины. На нем надета бейсболка задом наперед и шорты из спортивных штанов, которые вероятно он обрезал сам. — Это все, что я хотел сказать.

— Что грандиозно? — спрашиваю я.

Он выглядит смущенным, затем откидывает свои великолепные стильные волосы в сторону.

— Ты хочешь сказать, что не имеешь к этому никакого отношения?

— К чему?

— Я же говорил вам, что это не она, — говорит Вик. — У нее не хватило бы смелости сделать это.

Так обидно.

— Я смелая, Вик!

— Я знаю это! — Джет поигрывает бровями и тянется к моей талии. — Давай проверим, Эш.

Я закатываю глаза и хлопаю его по руке.

— Тебе нужно почаще выходить в интернет, — Трей вытаскивает телефон. — Кто-то создал левый профиль от имени Пейтона Уолтерса и разместил фотки Бонка и его партнеров по команде, держащих салфетку с надписями.

О, нет. Мне страшно спрашивать:

— Какие фотки?

Джет протягивает мне свой телефон.

— Вот, посмотри.

На одной фотографии Бонк и компания его футбольных приятелей опираются о заднюю часть «Джипа». Они держат салфетку, на которой большими жирными буквами написано ФЭРФИЛД ОТСТОЙ, а на номерных знаках машины — ДЕБИЛ. Я открываю рот от изумления, глядя на вторую фотку. Бонк в «Сэндвичах Рика» в Фэрфилде держит салфетку с надписью: Я ХОЧУ БЫТЬ ФРИМОНТСКОЙ СУЧКОЙ. И подпись: МЭТЬЮ БОНК НОМЕР СЕМЬ.

— Кто это сделал? — спрашиваю я парней.

Никто из них не признается. Это безумие. Парни из Фэрфилда придут в ярость, когда увидят фотографии, которые выглядят профессионально обработаными в «Фотошопе». Это впечатляет. Жаль, я не додумалась до этого.

— Может быть это сделал Лендон.

После того как я высказываю это предположение, парни переглядываются между собой, словно они сильно сомневаются насчет этого.

— Да, типа того, — отвечает Джет. — Твой парень такой герой.

— Ты говорила с ним? — спрашивает меня Вик.

Я качаю головой.

— Ум-м... — произносит Трей. — МакНайт без вести пропал с пятничного вечера.

Мне нечего им ответить, потому что из наших отношений он тоже пропал без вести.

вернуться

12

«Морские котики»*(англ. Navy SEAL) — основное тактическое подразделение Сил специальных операций ВМС США, занимается разведкой, проведением специальных и диверсионных мероприятий, поисково-спасательных операций и выполнением других задач.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело