Выбери любимый жанр

Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

- Здравствуйте, маленькая мисс.

Я присел и начал разговор с ней на языке Бога Зверей. Первым делом, необходимо побеседовать с ней.

- Меня зовут Рудеус, а вас?

- ....

На самом деле, мы хотим, что бы ты кое-что сделала для нас.

- ....

- Эммм...

Девочка просто смотрела на меня, пустым взглядом, и не отвечала. Подчинённый Фэбурито замахнулся хлыстом, который он снял со своего пояса, но я остановил его своей рукой.

- Учитель, в чём дело?

- Она совсем отчаялась. У неё лицо человека, который потерял всякую надежду и просто хочет умереть.

- ...Учитель, вы уже видели такое раньше?

- Множество раз в прошлом.

Заноба и Фиттс-семпай задумались над чем-то. Ну, я бы предпочёл не говорить слишком много о моей прошлой жизни. В конце концов, там слишком много неприятных моментов.

Я ещё немного посмотрел на девочку. У неё взгляд, вызывающий ностальгию. В моей прошлой жизни, был период, когда у меня был подобный взгляд. Давай посмотрим, я думаю, это было, когда мне стукнуло за 20. Я не получил образование, у меня не было перспектив, не было опыта работы, я считал, что моя жизнь теперь не больше, чем просто жрать и срать. В тот момент, у меня был такой же взгляд. Если подумать об этом, было ещё время сделать хоть что-то. Однако я был в отчаянии, из-за сложившейся ситуации и забил на всё. Спустя несколько лет, я стал тем, кого называют NEET и всё стало ещё хуже. В этот период моей жизни, у меня не было ни единой надежды. Я просто хотел умереть.

- Ты хочешь умереть?

- ....

- Ты просто не можешь сделать это сама, да? Я могу понять твои чувства.

-....

Девочка медленно обратила свой взгляд на меня.

- В таком случае, хочешь, я закончу твои страдания?

Я говорил это серьёзно. Думаю, моя интонация дала это понять.

Я, действительно, хотел умереть тогда. Однако, вместо того, чтобы умереть, я продолжил жить. Это было время, наполненное сожалением.

Я не могу спасти её от такой жизни. Конечно же, я могу купить её, дать ей работу. Я могу купить ей вещи, кормить её, говорить ей добрые слова. Как бы то ни было, факт в том, что, даже сделав всё это для неё, это не поможет спасти её. Я очень хорошо это понимаю. Заставить её всё это делать - не значит "спасти".

В таком случае, для неё, лучше покончить с этим.

Если бы она стала, как я. Если есть возможность для неё, прожить другую жизнь, после смерти. Было бы хорошо, если бы она смогла забыть свою текущую жизнь и сделать всё возможное, начать всё с чистого листа. Без сомнений, есть те, кто хотят выбраться. Говорить кому-то, что-то вроде "терпение и труд всё перетрут" - всего лишь предлог, чтобы почувствовать себя лучше.

Я не знаю, что она за человек. С моей точки зрения, она всё ещё может пережить это. Она всё ещё молода, даже очень молода. И, пока она будет стараться делать всё, что в её силах, неважно, что случится - всё получится.

Однако не мне это говорить. Я был тем самым, неисправимым идиотом, до самой смерти.

Это то, что она должна решить для себя сама. Я не тот, кто будет принимать такое решение.

- ...

- Скажи что-нибудь.

Девочка не боялась. Однако она медленно зашевелила губами.

- ............Я не хочу умирать.

Она пробормотала только это. Это был слабый голос. Хоть это и был вялый ответ, но всё в порядке. Я знаю, каково это. Я тоже был таким. Это хорошо. Всё будет в порядке, даже если она не хочет жить. До тех пор, пока не хочет умереть, она будет в порядке.

- Мы покупаем её.

Я накрыл девочку робой, которая была у меня в руках, создал тёплый воздух, вокруг её тела и использовал магию детоксикации. Магия исцеления не вернёт ей силы, позже, мы накормим её.

- Фэбурито-сан, сколько за неё?

Одна большая медная монета Асуры. Это была цена за девочку.

Часть 5

После покупки девочки, мы вымыли её на мойке, которая была расположена на окраине рынка. После этого, мы купили для неё одежду и все необходимые принадлежности, в торговом районе. Затем, мы пошли в подходящее кафе.

Не просто в забегаловку. Это было кафе, с хорошей атмосферой. Это место, в которое я сам бы наверняка не пошёл. Тот, кто выбрал его, был Фиттс-семпай. В отличие от меня, подобное кафе больше подходило Фиттс-семпаю. Ничего не поделаешь, я чувствовал себя не своей тарелке и не мог перестать нервничать.

Как и ожидалось от того, кто принадлежит королевскому роду, Заноба держался достойно. Девочку, которую мы только что купили, уплетала еду за обе щеки. Не очень комфортно было только мне.

Фиттс-семпай, казалось, был в хорошем настроении. Сказав что-то вроде "Я рад", он погладил девочку по голове.

- Кстати, Рудеус-кун, как зовут эту девочку?

Когда он спросил об этом, я понял, что до сих пор не спрашивал её имя. Фэбурито не называл её имени.

- Как тебя зовут?

Девочка странно посмотрела на меня.

- Зовут?

Хм?

Возможно, мой язык Бога Зверя, не так хорош для неё?

Последний раз, я говорил на нём около трех лет назад, но проблем с пониманием, в Великом Лесу, вроде как, не было. Может ли быть, что в деревне Дорудия, я выглядел как Майкл (американский самопровозглашённый японо-спикер), который только-что приехал в Токио? Нет, быть этого не может... моя манера речи несильно отличается от того, как разговаривает Руиджерд.

- Эммм, как люди назвали тебя?

- ... "Базару, благословенная железом из Риритерра, ребенок прекрасных белоснежных хребтов".

Так как это было не то, что нужно, я обратился к Фиттс-семпаю. Как только он дослушал мой перевод, сразу же, со словами "Аа, Ясненько!", понимающе кивнул.

- Гномы не получают истинного имени, до семи лет.

- Настоящее имя?

- Угу, до семи лет, они не получают имен и, как только им стукнет семь, их называют в честь того, на что они похожи, чем восхищаются или в чём хорошо управляются, например.

Всё так, как он и сказал. Как и ожидалось от семпая, он действительно умён.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело