Проверка. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 49
- Предыдущая
- 49/168
- Следующая
— Меня не было в столице, — нахмурившись, сказал он. — Что вы говорили о резне?
— Передала вам слова встретившегося нам графа Варка, — ехидно ответила Настя. — Давур удрал с остатками семьи и двумя своими гвардейцами. Он был в числе предателей, но этого не учли. Наверное, старшему жрецу боевого братства было важнее пополнить его золотом свою казну. Жрецы дорвались до власти, а теперь обогащаются, как могут. Я бы на вашем месте не ловила беглых принцесс. Их у вас заберут, но точно так же могут забрать и всё остальное. Уйдите с дороги, иначе я применю силу!
— Отойдите, — приказал граф своим людям, — пусть уезжают.
Те посторонились, и принцессы со своими спутниками съехали с парома и поспешили покинуть берег Орвы. После переправы на тракте никого не встретили. Прошло часа два, и погода начала портиться: солнце быстро затянули облака, которые на глазах наливались чернотой. Сильного ветра не было, но утром похолодало, и все, кроме Ильи, кутались в плащи.
— Будет дождь, — сказал Насте Мардус. — Сардаг велик, и объезжать его просёлками или, тем более, лесом будем долго, а два дня месить грязь, да ещё под дождём… Не лучше ли проехать через город? В дождь на его улицах почти никого не будет. Даже если кто-нибудь увидит, что с того? Ну будут об этом сплетничать, когда наладится погода. А стражникам нетрудно внушить, что у вас нормальный конь, да и вам добавить лет двадцать. У них неплохие амулеты, но с той силой, которая в браслете…
— Едем! — решила Настя. — Если пойдёт дождь, людей действительно будет мало, а стражникам на воротах я найду что внушить.
Дождь пошёл вскоре после того как увидели стены Сардага. Когда подъезжали к распахнутым настежь воротам, он уже лил как из ведра. Стражникам ничего внушать не пришлось. Среди них не нашлось желающих из-за нескольких монет покидать тёплую караулку и промокнуть насквозь. Город, казалось, вымер. Они пронеслись галопом по залитым водой улицам, не встретив ни одного человека. Северные ворота были точно так же распахнуты, как и южные, и на них тоже не было стражи.
— Остановимся в первом же встречном трактире и переждём дождь! — крикнула спутникам Настя. — Что-нибудь внушу трактирщику и подчиню конюха. Начнут из-за Зверя беситься лошади, успокоим и их. Если поедем мокрыми, Лисса точно заболеет. Я лучше разгоню всех, кто нам будет мешать!
До трактира пришлось скакать больше двух часов. Хорошо, что с неба уже так не лило, и ветер дул в спину и из-за скачки почти не чувствовался. Ворота были приоткрыты, поэтому сразу направились к конюшне.
— Здесь много лошадей? — спросила Настя, спрыгнув со Зверя.
Конюх с удивлением уставился на девчонку в костюме наёмницы, потом перевёл взгляд на её коня и замер. Обработав его магией, девочка узнала, что в большой конюшне трактира всего три лошади.
— У нас были два постояльца, и перед дождём остановился жрец из Омгара, — сказал он, с опаской посматривая на Зверя. — Это столица соседей. Может, зашёл кто-то ещё, но мне лошадей не оставляли.
— Поставишь наших лошадей отдельно от остальных, — велела Настя. — Моего… жеребца вести не нужно. Скажешь ему, куда идти, он станет сам. И торбу с овсом ему надевать не надо, просто насыпь его в какое-нибудь корыто. Сильно их не корми, недавно ели. О нас не болтать, понял?
— Всё выполню по вашей воле, — ответил он, принял от девочки золотой и согнулся в почтительном поклоне.
Ненужные сумки с провизией сложили в том деннике, где разместился Зверь, остальными нагрузили Илью и толпой вошли в трактир. Как и в большинстве других трактиров, в этом первый этаж занимали кухня и трапезная, а постояльцев селили в комнатах второго этажа. В трапезном зале за отдельным столиком сидел хозяин, и в дальнем углу обедал какой-то пожилой мужчина, судя по его виду, из дворян. Ему Настя отвела глаза, а на трактирщика подействовала иллюзией. Теперь он видел не двух девочек, а девушек примерно шестнадцати лет.
— Нам нужны комнаты на всех, — обрадовала она хозяина. — Пока только до завтра, а там посмотрим. В дождь мы от вас не уедем.
— Да, паршивая погода, — согласился он. — Как мне вас селить?
— Меня вместе с сестрой, мага поселите отдельно, а для остальных хватит одной комнаты побольше. У вас найдётся кровать для моего слуги?
— Снимем одну спинку, подставим табуретку и чем-нибудь застелем, — ответил трактирщик, с восхищением осмотрев Илью. — На такого богатыря вы не найдёте кровати ни в одном трактире. Обедать будете здесь или подать в комнаты?
— Второе, любезный хозяин, — сказала Настя. — Вселяйте нас побыстрее, и пусть слуги приготовят попить чего-нибудь горячего. Мы полностью вымокли и намёрзлись.
— Сейчас всё сделаем! — засуетился он, хватая связку с ключами. — Пойдёмте, госпожа, я вас заселю сам. И горяченького принесём, и обед вам сейчас подадим!
Очутившись в комнате, девочка заперла дверь на ключ и быстро сеяла с сестры мальчишескую одежду.
— Сейчас я тебя вытру, — сказала она, доставая из ящика под кроватью полотенце, — и наряжу в свою пижаму. Второй твой костюм немного промок вместе с сумкой, а в платье будет неудобно. Всё, вытерла, теперь пижама. Рукава и штанины подвернём, так что ты в ней не грохнешься. Я тебя немного согрела магией, а сейчас принесут чего-нибудь попить. Заодно сделаю тебе заклинание для здоровья, тогда точно не простудишься. Что это ты такая грустная?
— Я на переправе испугалась, — призналась малышка. — Не реки, а графа Баттоля. Ты, вместо того чтобы его стукнуть, начала с ним разговаривать…
— Если всех подряд стучать, будет плохо, — взъерошив ей волосы, сказала Настя. — На меня тогда повесят всех собак, и будут гоняться как за бешеной собакой. Разве это жизнь? Всегда нужно пытаться уладить дело миром, ну а если не получается, тогда уже бить.
— А в деревне?
— Ты же сидела рядом, — удивилась девочка. — Разве не слышала, как я уламывала старосту? Крестьяне очень упрямы, поэтому пришлось пугнуть. И ударила я по пустой избе, поэтому никто из них не пострадал. Я даже потом оставила хозяевам золото.
— Переодевайся сама, — сказала Лисса, — а то я в сухом, а ты сидишь в мокрой коже.
Настя сняла костюм, вытерлась и надела кимоно. Мокрую одежду развесила на третьей кровати. Когда постучал слуга, прежде чем его впустить, наложила на себя и сестру иллюзии. Он принёс горячий отвар трав с мёдом, который здесь многие употребляли вместо чая, подождал, пока его выпьют, и унёс посуду, предупредив, что сейчас будет обед. Когда в дверь постучали второй раз, она крикнула, чтобы вошли, не проверив стучавшего. Вместо ожидаемого слуги в комнату вошёл жрец и удивлённо замер, рассматривая девочек. Естественно, что на него её иллюзия не подействовала.
— Вас ищут по всем дорогам, а вы и не думаете скрываться, — хмыкнул он. — Я хотел поговорить с едущими в наше королевство дворянками в надежде, что они расскажут столичные новости. Ну что же, я думаю, вы мне их замените. Узнаю всё из первых рук, а то наши братья из Вардага немного темнят. Вы ведь едете в Омгар к нашему королю?
— Мы едем к своей сестре, — ответила раздосадованная своей промашкой девочка. — Если вы хотите только поговорить, тогда садитесь. Я отвечу на ваши вопросы, но с условием, что вы ответите на мои.
— Я не собираюсь вас ловить и возвращать в Вардаг, — сказал он, садясь на один из трёх стульев. — Клянусь в этом богиней. Да, сообщать о вас я тоже никому не буду. Нас свара жрецов соседей с их королём не волнует.
— Хоть бы представились, — сказала Настя, — или это необязательно?
— Старший десятка боевых жрецов братства Вард Дагман, — не вставая, поклонился он.
— Значит, вас наша свара не волнует? — спросила девочка. — И очень зря! Жрецы не ограничились нашим отцом, сейчас они занялись графами, в первую очередь столичными. Я родилась не в Вардаге, и у меня на родине есть поговорка, что аппетит приходит во время еды. Смысл ясен?
— Хотите сказать, что они не ограничатся графами? — озабочено спросил Вард.
- Предыдущая
- 49/168
- Следующая