Выбери любимый жанр

Костяное Племя - Шилликот Зеб - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Глава 9

Освещенные пляшущими языками пламени четырех костров, разложенных по углам импровизированного ринга, борцы начинали схватку, подбадриваемые криками многочисленной толпы. Несмотря на позднее время, никто не шел спать.

Тела противников блестели от покрывавшего их пота и масла. Их тяжелое дыхание напоминало сипение кузнечных мехов. Они настороженно следили за малейшим движением друг друга, ни секунды не стояли на месте, выбирая наилучший момент для атаки.

Малый военный совет, о котором упомянул Кавендиш и в который вошли Галаксиус, Потреро, Донк и Джаг, состоялся незамедлительно и прошел без сучка и задоринки. С учетом всех замечаний удалось выработать вполне приемлемый план совместных действий.

Палисада находилась в четырех днях хода, поэтому было решено выступить послезавтра утром и пройти этот отрезок пути за максимально короткое время, чтобы не дать Серасальмо и его людям возможности успеть организовать оборону.

Перспектива столкновения с Империей на Колесах, вероятно, не очень пугала каннибалов, и благодаря быстрым и решительным действиям можно было избежать слишком больших неприятностей.

На импровизированном ринге оба борца все еще нерешительно топтались на месте под громкие крики толпы, которой уже начала надоедать их чрезмерная осторожность.

У одного из борцов, настоящего мастодонта с бритым черепом и одним ухом, вся грудь была испещрена шрамами.

– Вот этот мог бы вам подойти, – заметил Отис, к которому Джаг и Кавендиш обратились с просьбой подобрать людей для двух штурмовых групп коммандос.

В этот самый момент его противник бросился в атаку и свалил здоровяка на землю прекрасно выполненным приемом.

– Сначала пусть выиграет, если хочет, чтобы мы заинтересовались им, – ответил Джаг.

– Я бы предпочел взять того, кто наделал ему столько шрамов, – добавил Кавендиш. – На мой взгляд, вряд ли оба эти парня подойдут нам. Вообще-то, по здравому размышлению, я не совсем уверен, что нам нужны подобные типы.

– Тогда кто вам нужен? – заинтересованно спросил Отис, приглаживая волосы рукой.

– Специалисты, – ответил Джаг.

Отис озадаченно посмотрел на него.

– Какие специалисты?

– По бесшумной смерти, среди прочих, – ответил Кавендиш, прикуривая сигару-медианитос от зажигалки с трутом.

– Плюс эксперт по взрывчатке, – добавил Джаг.

– Хотелось бы иметь ударную силу, людей решительных и отважных, – подсказал Кавендиш.

– Таких, которые в случае неудачи способны взять себя в руки и продолжить начатое дело, – закончил Джаг.

Отис не успевал переводить взгляд с одного на другого.

– Стоп! Стоп! – закричал он, маша руками. – Достаточно! Я вас понял! Только давайте не будем торопиться. Не все сразу! Пока остановимся на взрывчатке! Мне кажется, у меня есть такой человек. Его зовут Бумер. Пошли со мной!

Пришлось обойти три вагона, чтобы отыскать того, о ком говорил Отис. Бумер, свернувшись калачиком, спал под кучей одеял в самодельном гамаке, из которого главный надсмотрщик вытряхнул его без особых церемоний.

– Пошел вон, дерьмо! Это моя неделя, я заплатил за нее! – завопил соня, вскакивая на ноги и одновременно выдергивая нож из-за голенища сапога. – Первому, кто подойдет, я продырявлю брюхо!

Кавендиш обернулся к Отису.

– Так это и есть твой эксперт? Ты уверен, что не перепутал?

– А ты что хочешь, чтобы он угрожал тебе динамитовой шашкой? – пожал плечами Отис и обратился к типу, который держал их на расстоянии:

– Эй, Бумер! Ну-ка, поостынь! Нам нет дела до твоей постели. Эти парни пришли смотреть не на твою заспанную морду, а на виртуоза взрывчатки! Возможно, им потребуются твои услуги!

Ничего не соображая, Бумер некоторое время нерешительно мерил взглядом расстояние от кончика своего ножа до собеседника.

– Это ты что ли, Отис?

– А кто же еще?

– Не сердись на меня, – вздохнул Бумер. – Я пью отвар из трав, чтобы избавиться от проклятого насморка, который мучает меня вот уже несколько лет, но он оказывает такое же действие, как и снотворное. Так по какому поводу вы пришли?

Обитатели вагона, недовольные тем, что их разбудили, начали шуметь, проклиная непрошеных гостей, но Кавендиш, не обращая на них внимания, спросил:

– Я слышал, ты разбираешься во взрывчатке? Я слушаю тебя!

Бумер рукавом утер сопли, ручьем бегущие из носа, подумав, спрятал в сапог свой нож и уставился на разведчика.

В мерцающем отблеске костров, горевших на насыпи, он выглядел совсем невзрачным, этаким жалким замухрышкой. Он был худ, невысок и бледен. Острые, выпирающие скулы, казалось, вот-вот прорвут тонкую кожу на лице. Канадка, в которую был одет Бумер, лоснилась от грязи, а из дырявых шерстяных перчаток торчали худые, давно не мытые пальцы. Каждый его вздох сопровождался свистом и сипением заложенного носа.

– Я... я не уверен, правильно ли вас понял, – заговорил наконец он. – Когда-то я был пиротехником и работал на шахте. Однажды взрыв произошел раньше времени, я не успел укрыться и меня контузило. С тех пор я стал хуже видеть и слышать. Мне еще повезло, а вот многие нашли под землей свою могилу. Около недели я проторчал в затопленной галерее по горло в ледяной воде. Именно там я и подхватил болезнь. С тех пор я не могу согреться, мне всегда холодно. Вы не находите, что сейчас холодно?

Разочарованный, Кавендиш бросил на Отиса ледяной взгляд.

– Однако он специалист, – защищался Отис. – Иначе Галаксиус уже давно перестал бы возиться с ним!

– Ты соображаешь, что говоришь? Он же слепой и глухой! Тоже мне, специалист!

Не обращая внимания на своих спутников, Джаг подошел к Бумеру и потянул его в сторону.

– Э, нет! Это моя неделя пользоваться гамаком! – обеспокоено завопил Бумер. – Его заберут у меня, а я заплатил!

– Как ты смотришь на то, чтобы поспать в тепле, в настоящей кровати? – предложил ему Джаг, и пока тот раздумывал с ответом, неуверенно поглядывая на него, продолжил: – Что ты знаешь о взрывчатке?

Последовала долгая пауза, прежде чем вопрос дошел до сознания заморыша. И внезапно его глаза засветились внутренним огнем.

– Существуют два основных типа взрывчатых веществ: детонирующие и воспламеняющиеся со взрывом. Срабатывают они по-разному. Детонирующие действуют быстрее и имеют большую мощность. Лично я лучше всего знаю азотно-кислую взрывчатку. Но широко используются также тротил, мелинит, динамит, нитроглицерин...

– Хорошо, достаточно! – прервал его Джаг. – Ты заслужил право провести ночь не в этом дворце сквозняков, а в более приличном месте. Отис, найдите ему настоящую кровать в настоящей комнате!

– Но... я не знаю...

– Уступишь ему свою, если надо будет! – вмешался Кавендиш. – С этого момента ты отвечаешь за него головой. Может быть, ты не отдаешь себе в этом отчета, но без Бумера нам не выполнить свою задачу. Не знаю, что нас ждет в Палисаде и как сложится ситуация, но только он способен решить, что можно сделать, а что нет. На месте нам понадобится не дилетант-любитель, работающий на авось, а человек, способный самостоятельно разобраться в обстановке и взять на себя инициативу, рассчитать вес зарядов, определить наиболее подходящее место для их установки и осуществить подрыв. В этом рейде может случиться все, что угодно, нас не будут встречать хлебом-солью, и каждый должен рассчитывать только на себя. Нам нужны люди – специалисты своего дела, профессионалы. А так как Бумер хорошо знает свое ремесло, нужно изменить отношение к нему и поставить его на ноги как можно скорее. Первое, что ты должен сделать – срочно отвести Бумера к врачу Галаксиуса. Затем ты накормишь его и уложишь спать! Он должен встать в строй как можно быстрее. Я рассчитываю на тебя!

Восприняв возложенную на него задачу без особого энтузиазма, Отис решил потянуть время.

– Да, но мы еще не решили другие проблемы, а как быть со специалистами по бесшумной смерти?

Кавендиш, спрыгнувший с подножки вагона вслед за Джагом, обернулся.

11

Вы читаете книгу


Шилликот Зеб - Костяное Племя Костяное Племя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело