Выбери любимый жанр

Возвращение в Тооредаан 2 (СИ) - Чекрыгин Егор - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Пригласим его сюда, или сами пойдем во дворец?

— С одной стороны, пригласить его сюда, было бы…, педагогично. А с другой, лично я, все равно не собираюсь останавливаться жить где‑нибудь в гостинице. А во дворце, насколько я помню, вполне уютно. Заодно поддержим авторитет местной власти, в конце концов, Увоон наш человек, не надо его унижать перед местными жителями.

— Может, тогда стоит послать во дворец известие о нашем появлении? Чтобы он успел подготовиться.

— Если Увоон не потерял хватку, он уже знает, что тут происходит что‑то странное, так что….

— У ворот, вооруженные люди. Еще несколько групп прячутся за соседними домами, а на крышах появились стрелки. — Спокойно сказал дед, заходя в кабинет, а потом задумчиво добавил. — Кажется они используют тактику спецназа, обученного работать в городских условиях.

— Это работа Ренки. — Усмехнулся я. — Он гонял местных ребят, по методикам наших фааркоонских егерей. Пойду, поговорю с их командиром.

— Не лезь под пули. — Одернул меня дед, укоризненно покачав головой. — Не надейся на былые победы, и всегда помни о пальце трусливого дурака, дрожащем на спусковом крючке. Я прикрою тыл, а ты, девочка, присматривай за этими своими…. У них могут возникнуть дурные мысли избавиться, под шумок, от множества проблем.

Я внял этому мудрому совету, и потому по двору двигался перебежками, а первые переговоры провел, прикрывшись каменной изгородью. В общем‑то, прошло все довольно удачно. Офицер командовавший стражниками, видел меня раньше, и я довольно быстро сумел убедить его что я это я, напомнив несколько случаев из прошлой жизни. После чего он, хотя и приобрел чрезвычайно задумчивый вид выслушав мое пожелане навестить дворец местного царька, однако дал своим воякам приказ сворачиваться, и возвращаться в казармы. Впрочем, без инцидента не обошлось. Когда я вернулся в здание конторы чтобы поведать своим спутникам о достигнутых договоренностях, дед, ухмыляясь продемонстрировал мне два тела, лежащие у его ног. Одно тело, судя по веревкам и кляпу во рту, было еще вполне живо. А вот второе….

— Этот тоже жив. — Усмехнулся дед, поймав мой озабоченный взгляд. Этот твой Ренки их хорошо учил, возможно он и впрямь дельный парень. Пока их командир вешал тебе лапшу на уши, они перемахнули через забор, и попытались, по крыше дровяного склада, добраться до окон второго этажа. Вот только мозгов, понять с какой стороны солнце, и куда оно отбрасывает тени, им не хватило. Я успел перехватить их при выходе из кабинета. Хотя, надо отдать должное — вот этот вот, был довольно шустр. Пришлось заняться им серьезно, ну да ничего, через пару дней оклемается….Приятно осознавать, что земля аиотееков, еще рождает достойных воинов. — Добавил он уже на имперском, бросив на пленных скорее свирепый, нежели одобрительный взгляд. — Если у меня будет время, я еще наставлю этих сосунков на путь истинный.

Игорь Рожков, судовой лекарь.

— Мда…. Входим в бухту Хиимкии. — Я слегка поежился, не столько от сильного, попутного ветра, весело разувающего наши паруса, сколько от ощущения некоторой неуютности своего положения. — Нет…, — продолжал я убеждать самого себя. — Ничего такого, мне тут не грозит, разве что парочка вызовов на дуэль, но это, в конце концов, вопрос решаемый. Оружие того крутого мужичка, что я захватил в плен во время последнего абордажа, по какой‑то странной пиратской логике, не попало в общий котел трофеев, а перешло в мою собственность. И была там парочка пистолетов…, колесцовые замки, зато стволы нарезные. Заряжать долго и жутко неудобно, чуть ли не минут пять на каждый тратить приходится, но шагов с тридцати, я из них девяностопятипроцентно попадал пулей по бутылке. Голова у оу Таасоона всяко побольше будет. А Игииру, я буду стрелять в ногу или руку. Хотя лучше вообще без этого обойтись, все‑таки калибр довольно приличный, при современном уровне медицины, можно и конечности лишиться, — тупо отрежут на всякий случай….Да и вообще, слышал, что во время войны тут к дуэлям относятся особенно строго, так что…. Главное, что с точки зрения закона, мне тут ничего не грозит. Ну ведь, не будут же они и правда "шить" мне дезертирство с оплаченных казной курсов медицины? Не так много я успел поучиться. В крайнем случае, заплачу неустойку, или как тут у них это называется. Да и в Бюро, я, в общем‑то, был наемным работником, к присяге меня привести не успели, хотя и поговаривали об этом, так что всерьез за "прогул" наказывать не станут. Но на всякий случай, думаю лучше мне перед местными властями не светиться, а то кто их знает, что….

— Отличные новости Иигрь. — Подошедший ко мне бывший штурман Гилли Гоонс, оторвал меня от моих мрачных мыслей. Со времен последнего сражения, у нас произошли существенные изменения. Методом всеобщего и открытого голосования, экипаж принял решение оставить захваченный фрегат себе, поскольку во время войны, количество пушек имеет более существенное значение, чем количество монет в кармане. Мы все, те кто брал фрегат на саблю, становились пайщиками данного "пиратского кооператива", и получали двенадцатую долю с добычи этого корабля. Заодно, поменяли ему название, с какой‑то удихской белиберды на "Хищный", и перетасовали команду "Кусачей черпахи", чтобы и на новом корабле пиратского флота, появился костяк из опытных моряков и "граждан" Литруги. Таким образом, мой приятель оу Труун Гииль, собрал вещички, и перешел вторым помощником на захваченный нами фрегат. Я, в довесок к моим лекарским обязанностям, стал еще и помощником командира абордажной команды "Кусачей черепахи". А Гоонс, став вторым помощником капитана, так же стал и моим соседом по новой каюте, Новая, доставшаяся мне конура, была побольше старой, и располагалась в более "престижном районе" "Кусачей черепахи", выше ватерлинии, и почти рядом с капитанскими покоями, у нас даже был собственный крохотный иллюминатор. Хотя все равно, мое новое жилище оставалась жалкой конурой. — …Тут полно наших! — Продолжал тем временем вещать Гилли, сияя чрезвычайно довольной физиономией. — Вон, сам глянь, на ту сторону бухты, видишь характерные обводы корпусов? — Их явно делали на фааркоонских верфях. А рядом, обрати внимание — типичные кредонские трофеи. (Увы, за пару месяцев моей корсарской карьеры, я так и не научился разбираться в этих посудинах, так что ничего "характерного" и "типичного" не увидел), А вон там вон, сам посмотри, у центрального причала, на самых почетных местах — это же "Счастливый" и "Чайка", а значит и сам Красный Вепрь тоже тут. Уверен, нас ждут большие дела и хорошая пожива!

— С чего бы такое глубокое заключение, Гилли?

— Иначе бы он не собрал тут почти дюжину литругских корыт. В такое жаркое времечко, нашему брату — корсару, нечего делать в гавани, если только конечно он не зашел туда после боя латать дыры и пропивать добычу. А раз они стоят тут и чего‑то ждут — предстоит большое дело! …Чего у тебя такая кислая рожа?

— Для вас то все просто — постреляли, помахали саблями, а мне потом ваши болячки месяцами лечить. После последней разборки, почти два десятка человек пришлось на берег отправить лечиться, и больше половины из них, обратно на борт уже не поднимутся, разве что как Деревяшка, коками пристроятся. Еще у полутора десятков, раны так до сих пор так и не затянулись окончательно, куда их в бой кидать? А те новобранцы, что мы набрали в Аэрооэо — половина, не бойцы, а мясо, приготовленное к нарезке. Большинство ничего грознее ржавого ножа, в руках не держало, а мушкеты им и вовсе доверять нельзя — друг дружку перестреляют и корабль подпалят. Их еще полгода гонять надо, каждый день и до седьмого пота, чтобы хоть какой‑то толк был. А когда и где мне этим заниматься? На палубе места едва ли для дюжины бойцов зараз хватает….Да и Изриал орет, что матросы и пушкари из них никакие. Он уже кулаки стер и три плетки обломал, вгоняя в них морскую науку. И как с такими в бой идти?

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело