Выбери любимый жанр

Агрессор - Дуглас Пенелопа - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Я подошла ближе.

– Почему ты сразу мне все не рассказал? Я бы тебя поддержала.

Джаред провел рукой по волосам и отстранился, облокотившись на ограду.

– Когда я добрался домой, то в первую очередь подумал о тебе. Ну, кроме размышлений о том, как помочь Джексу. Мне нужно было тебя увидеть. Мама могла валить ко всем чертям. Я хотел только тебя. Я тебя любил. – Он сжал перила руками, его тело напряглось. – Я пошел к вам домой, но твоя бабушка сказала, что ты ушла. Она уговаривала меня остаться. Думаю, она заметила, что я выгляжу как-то не так. Но я все равно убежал искать тебя. Спустя какое-то время оказался у пруда в парке. – Джаред поднял голову, заглядывая мне в глаза. – И ты была там… со своим отцом и моей матерью, вы играли в маленькую семью.

Маленькую семью?

– Джаред…

– Тэйт, ты не сделала ничего плохого. Позже я это понял. Но и ты постарайся понять, что творилось у меня в голове тогда. Я прошел через ад. Я ослаб, у меня все болело от побоев. Я был голоден. Меня предали люди, на которых, как мне казалось, я мог рассчитывать. Мама, которая не помогла, когда я в ней нуждался; отец, который издевался надо мной и моим беспомощным братом. А потом я увидел тебя с нашими родителями. Вы выглядели словно счастливая идеальная семья. Пока мы с Джексоном терпели боль, надеялись хотя бы день пережить, ты видела мою мать такой, какой она никогда не была со мной. Твой папа водил тебя на пикники, покупал мороженое, в то время как мой избивал меня. Я чувствовал, что никому не нужен, что все продолжали жить без меня. Всем было наплевать.

Тем летом мама Джареда несколько раз выбиралась с нами на пикники. Мой папа всегда старался помочь ей встать на путь истинный. Он любил Джареда и знал, что Кэтрин – в глубине души хороший человек. Папа всего лишь пытался вытащить ее из дома, чтобы показать, чего она лишалась, игнорируя собственного сына.

– Ты стала целью, Тэйт. Я ненавидел родителей, переживал за брата. Черт, я не мог рассчитывать ни на кого, кроме себя. Когда злился на тебя, мне становилось легче. Гораздо. Даже после того как понял, что ты ни в чем не виновата, все равно не мог перестать пытаться тебя ненавидеть. От этого я чувствовал себя лучше, потому что не мог причинить боль тому, кому хотел.

Слезы тихо катились по моему лицу. Джаред приблизился ко мне и дотронулся ладонями до моих щек.

– Прости, – прошептал он. – Я знаю, что смогу загладить свою вину. Не презирай меня.

Я покачала головой.

– Я не презираю тебя. То есть я все еще сердита, но мне больше жаль потерянного времени.

Он обвил руками мою талию и притянул меня ближе к себе.

– Ты сказал, что любил меня. Я жалею, что мы это потеряли, – печально произнесла я.

Нагнувшись, Джаред приподнял меня, поддерживая под бедра. У меня перехватило дыхание. Я держалась руками за его шею. Мне так хотелось окунуться в его теплые объятия. Когда я обвила ноги вокруг его талии, он подошел к кровати и опустился на нее вместе со мной.

Джаред пальцем приподнял мой подбородок, чтобы мы встретились взглядами.

– Мы ничего не потеряли. Несмотря на все старания, я не мог вытеснить тебя из своего сердца. Поэтому вел себя как последний засранец, отпугивая от тебя парней. Ты всегда была моей.

– А ты мой? – спросила я, вытирая слезы.

Он нежно поцеловал уголок моего рта, отчего моя кожа вспыхнула.

– Всегда был, – прошептал Джаред, не отстраняясь от моих губ.

Я обняла его. Он еще крепче прижал меня к себе, и я уткнулась лицом ему в шею. От осознания, что мы переступили эту болезненную черту, мое тело расслабилось. Джаред больше меня не обидит, и я знала, что он был нужен мне как воздух.

– Ты в порядке? – Наверно, поздно было задавать такой глупый вопрос, но мне все равно хотелось удостовериться.

– А ты? – спросил он в ответ.

Именно это мне в нем нравилось. Джаред пережил жестокое насилие, был всеми брошен, бессилен помочь брату. Мои школьные несчастья казались теперь никчемными. Но я также знала, что случившееся с ним не оправдывало то, как плохо он ко мне относился в прошлом.

– Я буду, – пообещала я. Если Джаред смог сделать данный шаг, довериться мне, значит, и я смогу попытаться жить дальше, не оглядываясь назад.

– Я люблю тебя, Тэйт.

Он откинулся на подушку, увлекая меня за собой, и я изо всех сил прижалась к нему. Мы просто лежали в объятиях друг друга до тех пор, пока я не почувствовала, судя по мерному движению его груди, что Джаред уснул.

* * *

Я проснулась за полночь в том же положении, в каком уснула – полулежа у Джареда на груди, уткнувшись головой в изгиб его шеи. Наши ноги были переплетены. Запах мускуса и ветра заполнил мой мир; закрыв глаза, я медленно провела пальцами по его волосам. Прильнув губами к шее, ощутила солоноватый привкус кожи и непреодолимое желание прикоснуться к нему, и не только руками.

Черт. Джаред спал. И выглядел так мирно. Исчезла эта беспокойная складочка между бровями и злобная гримаса.

Покачав головой, я решила оставить его в покое, поэтому осторожно сползла с постели. Подойдя к балкону, чтобы задернуть шторы, заметила на стекле мелкие капли дождя.

Идеально. Я получила Джареда и грозу. Не в силах сдержать улыбку, стянула носки и, стараясь не шуметь, на цыпочках вышла из спальни.

Через кухню я прошла к черному ходу, а оттуда босиком прямо на крыльцо. От предвкушения пальцы покалывало; уже чувствуя прилив энергии, я сжала руки в кулаки. В воздухе пахло осенью. Яблоками и жженой листвой.

Под защитой навеса я спустилась по ступенькам на задний двор. Капли воды падали на мои ступни, стекали между пальцами, по коже бегали мурашки, словно от разрядов электричества. Скрестив руки на груди, чтобы согреться, я слушала умиротворяющую барабанную дробь дождя по земле и деревьям.

Откинув голову назад, я позволила дождинкам покрыть мое лицо и почувствовала, словно стала на несколько лет младше. Ветер колыхал китайские колокольчики, развешенные во дворе мисс Трент. Их перезвон меня убаюкал, погрузив в безмятежную медитацию.

Дождь понемногу набирал силу. Я закрыла глаза, наслаждаясь тем, как легкие порывы ветра ласкали мое лицо. Мысли проплывали в голове подобно облакам. Все перестало существовать, кроме отдаленных раскатов грома и моих волос, щекотавших щеки.

Когда морось стала превращаться в настоящий ливень, я открыла глаза и повернулась, чтобы вернуться в дом. Меня окутало чувство абсолютного спокойствия, но я едва не вскрикнула, обнаружив Джареда, стоявшего в дверном проеме.

– Джаред! Ты меня напугал. Я думала, ты спишь.

Я приложила руку к груди. Казалось, сердце вот-вот вырвется наружу.

Джаред молчал, а потом двинулся ко мне. Я напряглась. Джаред не казался злым, но все равно создавалось впечатление, будто он готов взорваться.

Если бы я была в состоянии двигаться, то шагнула бы ему навстречу. Но я замерла. Пронзительный взгляд карих глаз меня испепелял. Казалось, он испытывал… голод.

Подойдя ближе, Джаред положил руки мне на талию и целую минуту просто смотрел мне в глаза. Обычно продолжительный прямой зрительный контакт вызывал у меня чувство дискомфорта, но Джаред смотрел на меня, будто приговоренный на последнюю трапезу.

И, черт возьми, мне это нравилось.

Он дышал через рот, пронизывал меня взглядом. Я знала, чего он хотел. А вспомнив великолепный вкус его кожи, не смогла сдержать порыва к нему прикоснуться.

Обняв Джареда за шею, я поднялась на цыпочки и поцеловала его. И весь мой контроль рухнул.

Он действовал словно охотник, поймавший долгожданную добычу. Одна рука крепко обхватила мою талию, вторая легла на щеку. Джаред управлял каждым нашим движением. Когда он наступал, я сдавалась.

Ощущения от движений его языка перевернули мой мир с ног на голову. Это было настолько страстно. Когда Джаред легко прикусил мою губу, я поняла, чего сама хочу.

Мой пульс участился, а внизу живота нестерпимо заныло. Я нуждалась в нем. Мне нужно было почувствовать его внутри себя.

55

Вы читаете книгу


Дуглас Пенелопа - Агрессор Агрессор
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело