Выбери любимый жанр

TRANQUIL (СИ) - Юрковская Анастасия - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

– Все в порядке? – Поинтересовался Лэйтон.

– Нет. – Честно ответила я. – Сколько тебе тогда было?

– Четырнадцать.

– А мне было тогда девять, и я почти целый год провозилась с печкой, которую папа мне подарил на новый год. – Печально произнесла я, даже не подозревая, что наши жизни так отличались.

– Да все было не так уж и плохо. – Огромная рука парня сжала мое плечо, но это было так нежно и приятно, что я на секунду закрыла глаза от удовольствия. – В то время рядом со мной была моя первая любовь... Тэрри... – С чувством или с ностальгией произнес Лэйтон.

Я почему-то смутилась и заерзала на сидение.

– Она… С ней все в порядке?

– Да. – Произнес Лэй. – Ее тоже удочерили.

Мы припарковались на почти пустой стоянке и выбрались из машины, оставив Шу на заднем сидении. Лэйтон взял Микки на руки и пошел в сторону супермаркета, но потом остановился и замедлил шаг, так как я за ними не поспевала.

– А вы сейчас общаетесь? – Поинтересовалась я.

– А ты что, уже меня ревнуешь? – Улыбнувшись, спросил Лэй, открыв для меня двери.

– Бред! – Воскликнула я.

– Я и Эль часто встречаемся с ней. По-дружески! – Лэй подмигнул мне и пошел за тележкой.

– Не эту! – Неожиданно громко крикнул Микки, привлекая к нам внимание присутствующих.

– Какую? – Терпеливо спросил Лэйтон.

– Ту. – Малыш ткнул пальцев в тележку напоминающую машинку и довольно засмеялся, когда Лэйтон посадил его туда.

– Мик, больше так не кричи, окей? – Парень дернул мальчика за ухо, услышав его утвердительный ответ.

Теперь мне стало ясно, почему Лэйтон так хорошо ладит с Микки. Ведь он сам был мальчиком без родителей. Мальчиком, который заботился о себе сам. Мальчиком, чья забота была выжить, а не просто выйти погонять мяч во дворе.

Задумавшись, я слегка отстала, но потом быстро догнала свою новую семью.

– Не забывай, что мы с тобой любящие муж и жена. – Сквозь зубы процедил Лэйтон, когда я поравнялась с ним.

– Конечно дорогой. – Прошептала я и пошла к полкам с напитками. – Что ты обычно пьешь?

– Воду. – Одной рукой Лэй поднял упаковку воды и положил в тележку. – Сок апельсиновый. – Два пака, припарковались рядом с водой. – Молоко. Это мне. – Он достал канистру из холодильника и положил в тележку. – А это для Микки. – Упаковка маленького молока с трубочками оказалась там же. – А ты?

– А мне – яблочный.

– Хорошо.

Следующий отдел был овощной, и мы быстро пополнили запасы, как и в мясном.

– Пойдем туда? – Я неуверенно потянула Лэя за собой и стала класть в корзину муку, какао, разные орехи, разрыхлитель, специи. – Я обещала Микки шоколадный торт.

– Ты хорошо готовишь? – Поинтересовался Лэй, когда мы двинулись к сладостям.

– Нет! – Честно призналась я. – У меня отлично получается выпечка, но что касается основных блюд, то тут целая катастрофа.

– Рад слышать. – Улыбка расплылась по всему лицу парня, и я, так же как и проходящая мимо нас девушка, зависла на пару секунд.

– Перестань улыбаться! – Недовольно заметила я, когда пришла в себя. – Мало того, что ты до всех верхних полок достаешь так еще и решил покрасоваться улыбочкой. Не хочу, чтоб все думали, что мой муж...

Парень прыснул от смеха и наклонился к Микки, который пил сок из трубочки.

– Мне все больше нравится твоя мама. – Произнес Лэйтон и мое сердце снова стало отбивать странный, непонятный ритм.

– Да ну тебя!

Я пошла вперед, игнорируя странные взгляды, направленные в мою сторону.

Подойдя к полке с шоколадом, я сгребла в охапку те, что мне нужны для выпечки и бросила в корзину, когда она оказалось под рукой. Шоколадная крошка лежала на верхней полке, до которой я никак не могла дотянуться.

– Тебе помочь? – Спросил Лэйтон, наслаждаясь тем, как я прыгала к пакету.

– Я сама справлюсь!

– Ты все завалишь! – Подначивал Лэй.

– Мам, есё чуть! – Бодро воскликнул Микки, поддержав меня.

– Я смогу! – Наконец-то схватив пакет, я вытянула его вперед, потянув за собой огромное количество товара, которое высыпалось на меня.

Один пакет с какими-то шариками оказался настолько тяжелым, что у меня даже ноги подкосились, когда он попал мне по голове.

– Чер... – Я вспомнила, что рядом ребенок и тихо захныкала, потирая лоб.

– Ты жива?

Лэйтон подошел ко мне и сначала поднял тот пакет, который я хотела вытянуть, и бросил в тележку. Я уже предвкушала его дальнейшие слова « Я же предлагал помощь», «Ты меня не послушала», «Я же предупреждал». Это было первое, что обычно говорил мне Томас, когда я не справлялась из-за своего упертого характера, но Лэй подошел ко мне вплотную и коснулся губами того места, куда приземлился пакет.

Сначала я хотела его оттолкнуть! Он был чужим мне человеком и не мог вот так просто целовать меня, когда ему заблагорассудится. Но потом мне стало так тепло рядом с ним, и то место, где сейчас находились его губы, тут же перестало болеть, а приятный аромат, исходящий от Лэйтона, одурманивал с каждой секундой все больше и больше.

– Я тебе позволяю это делать, только потому, что на нас все смотрят! – Тихо прошептала я, приоткрыв слегка осоловевшие глаза.

– Я так и понял. – Еле слышно ответил Лэйтон, медленно отстраняясь. – Мик, ты любишь мороженное?

– Что это? – Я выглянула из-за спины Лэйтона, глядя в большие глаза мальчика.

– Ты никогда не пробовал мороженное? – Я не смогла скрыть своего удивление и расстройства в голосе. – Пойдем.

Я потащила вперед тележку в отдел с мороженным. Закинув в тележку несколько ведерок с разными вкусами, я с энтузиазмом покатила на кассу.

– А деньги? – На мой вопрос, Лэй достал из кармана карту, прошептав губами ФБР.

Микки помог выложить мне продукты на ленту и загрузить их обратно в пакеты.

Когда мы совсем разобрались, и Лэй закинул все в багажник своей машины, я с удовольствием призналась, что ходить за покупками с семьей очень весело.

Усевшись в машину, я обреченно вздохнула.

– Мы забыли про корм для Шу! – Я уже собиралась выбраться и пойти обратно в магазин, но Лэйтон меня остановил.

– Посиди с ребятами, я быстро.

Я кивнула раньше, чем поняла, что произошло.

Разве мужчины не любят злиться из-за таких пустяков? Или я, оказывается, совсем не знаю мужчин?

– Можно к вам? – Спросила я, кивнув на место рядом с Шульманом.

– Ага. – Ответил Микки.

Я, как подросток, перелезла назад и стала трепать Шу за его густую шерсть.

– Почему тебе нравится Лэйтон? – Неожиданно для себя спросила я у мальчика, положив щеку на спину Шу.

– Он сильный! – Не раздумывая провозгласил Микки. – Я тоже хочу быть таким, когда выросту. – Малыш положил свою щеку рядом с моей, глядя мне прямо в глаза. – Есе, он добрый! А тебе?

– Что мне?

– Тебе нравится? – Я хотела отшутиться, но, по-видимому, мальчику был важен этот вопрос.

Что я могла сказать о человеке, с которым познакомилась только сегодня утром?

– Он красивый. – Я только сейчас задумалась о том, что Лэйтон и правда имеет довольно яркую внешность. Не в классическом ее представлении, а в более мужественном. – Спокойный... Нет... Невозмутимый...

– Как это? – Шу лизнул мою руку, а потом занял более удобную позу, сдвинув Микки слегка влево.

– Я даже не знаю, как объяснить... Но это хорошо! – Ответила я мальчику, взяв на заметку, открыть сегодня вечерком словарь.

Услышав приближающиеся шаги, и как открылся багажник машины, я улыбнулась Микки, а он мне.

Когда Лэйтон сел в автомобиль, и, не обнаружив меня на пассажирском сидении, обернулся назад.

– Едем домой? – Спросил он, сначала потрепав Шу по голове, потом Микки, а следом меня.

Наконец-то, разложив все продукты в холодильник, мы еще минут десять думали, чем бы поужинать. Готовить мне не хотелось, так как усталость за такой напряженный день взяла свое и, видимо, Лэйтон тоже не горел желанием.

Насыпав Шу корма в миску и взглянув на Лэя и Микки, которые сидели за обеденным столом и что-то обсуждали, я достала три ложки и бросила на стол.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело