Пироша - вампир из кровавого леса (СИ)Том 1 Часть 1 - Смолин Александр - Страница 27
- Предыдущая
- 27/29
- Следующая
— Принц Вельмур! — объявил глашатай всему двору.
— В этот знаменательный день, я пришел сюда, чтобы просить руки вашей прекрасной дочери, ваше величество! — неловко начал свою заунывную речь, принц.
Я его не слушал. Сейчас я обдумывал план дальнейших действий. Если принц и принцесса уйдут наверх, чтобы уединиться, то я уже не смогу к ним попасть, а значит не смогу украсть кольцо. А если я его не смогу украсть, то дни мои будут сочтены в лесу черных дев. Если же я украду его прямо сейчас, то лишу себя удовольствия поучаствовать в оргии. А этого я допустить не могу.
Наверх замка вела только одна дверь, которая охранялась стражей. Пройти туда было невозможно. Я стал бродить по залу в поисках какого-нибудь лаза. И тут я увидел, что повара носят еду именно туда, только через другой коридор.
Тогда я поспешил вернуться к убитому графу и снова переодеться в одежду поварешки. В саду никого не было, и я мог не опасаться за свою жизнь.
Когда я вернулся, то звучала музыка, и все аплодировали. С балконов сыпалось конфетти. Принц и принцесса танцевали вальс. Значит, предложение он уже сделал.
Я краем глаза увидел драгоценное кольцо на руке принцессы. Оно и впрямь было прекрасным. Этот розовый бриллиант занимал едва ли не пол ее пальца и внешне походил на форму яйца. Он так и сиял мириадами искр при свете свечей.
Тут король предложил молодым пройти к себе в покои, чтобы уединиться, а гостям было предложено сбросить с себя всю одежду и приготовиться к усладам. Слуги стали закрывать двери. Я едва успел схватить последнюю порцию еды, которую несли наверх в покои молодых. Без труда минуя двух стражей, я прошел в нужную часть замка.
— Пошевеливайтесь! — подгонял нас кто-то из поваров сзади.
Нам пришлось миновать несколько лестничных пролетов, прежде чем мы достигли покоев принцессы, в которых должна была проходить их первая брачная ночь. Влюбленные стояли у балкончика возле входа и мило беседовали, ожидая пока мы оставим еду и уйдем. Нам на них запрещалось смотреть.
Вот тут и началось самое сложное. Проклятый повар-надзиратель стоял у двери и наблюдал за нами, чтобы все ставили аккуратно.
На решение оставалось не больше секунды. Мне нужно было здесь как-то остаться.
Но ничего путного придумать не удалось. И мне пришлось покинуть заветные покои вместе с остальными.
Когда мы спускались по лестнице, я сымитировал падение. Я сделал вид что оступился и уронил поднос.
— Безрукий остолоп! Живо все собери! — велел мне повар-надсмотрщик.
Он стоял надо мной, и я не мог начертить пентаграмму, чтобы потом сюда прыгнуть. На какое-то мгновение повар напомнил мне моего хозяина мясника. Такой же пузатый ублюдок с высокими требованиями к работе.
— Ты что новенький? Почему я тебя раньше не видел? — недоверчиво спрашивал он.
— Простите господин я недавно на кухне, — ответил я ему робким голосом.
Пришлось резво все собрать и идти вперед. Но незаметно мне удалось выбросить мелок на пол. Хотя, что я мог? В человеческом облике я не имел никаких способностей.
В итоге меня вытолкали в коридор вместе с остальными поварешками и дверь наверх навсегда для меня закрылась. Вдобавок я лишился мелка.
— Проклятье!
* * *
Теперь единственной для меня возможностью попасть наверх оставался мелок. Им я мог управлять только будучи грандиром. Расколдоваться раньше времени я не мог, поэтому нужно было просто ждать. По моим подсчетам я должен был стать собой примерно через два часа. Внизу за стенам танцевальной залы уже раздавались массовые вздохи и стоны. Моя мечта стояла на грани срыва.
Но ведь я должен был как-то скоротать время.
(широкая улыбка на человеческом лице Пироши)
Мне снова пришлось наведаться в сад и переодеться. Несчастное окоченевшее тело графа так и валялось обнаженным в кустах. По нему ползали муравьи.
Когда я вошел в общий зал, то увидел самую прекрасную картину в своей жизни. Всюду валялись платья, штаны и камзолы, а все гости занимались развратом.
Король имел право выбирать любую понравившуюся ему даму. Он мог иметь юных дочерей, зрелых жен, и даже мужчин.
Все что происходило в этой зале, должно было оставаться здесь, иначе можно было лишиться права посещать подобного рода мероприятия, а в некоторых случаях даже головы.
Время от времени глашатай объявлял смену партнеров, и тогда нравилось это кому-то или нет, все обязаны были меняться.
На оргию, разумеется, оставались только те гости, которые были незакомплексованными и не имели никаких претензий после. Строгие классические семейные пары уже покинули бал после предложения принца. Основные празднества должны были начаться завтра. Сегодня же все отдыхали от длительной дороги.
Я сбросил одежду и вошел в эту обитель порока. Всюду сновали голые попки. Девицы демонстрировали свои гладкие формы, приманивая кавалеров с торчащими членами. Меня потянула к себе улыбчивая красавица. Мы возлегли с ней на пол и занялись делом. Попутно к нам присоединился еще один усатый кавалер, который решил испачкать ее прекрасные уста своим повидавшим немалое половым членом.
Вскоре в зале наступила неразбериха. Все люди на полу перемешались друг с другом. Я трахал какую-то графиню, а возле моей головы лежала пухлая задница другой женщины, которую имели в рот сразу двое. Мне казалось, что я чувствую ее запах. Я мог попутно распускать руки как мне хотелось. Я трогал пышные попы своих соседок. Совал в них пальцы . Переключался с одной партнерши на другую. Это было прекрасно. Стоило мне кончить, как мой дружок снова был готов идти в атаку. Сколько прелестных ротиков я перепачкал, сколько влагалищ осквернил. Я был в раю на земле.
А потом и вовсе король велел потушить все свечи и в полной темноте продолжить сексуальные утехи. Когда стало темно все и вовсе посходили с ума. Мужчины и женщины — все перемешались. Никто никого не видел и не стеснялся. Партнеры подбирались на ощупь вне зависимости от пола. Время от времени я стал натыкаться на мужиков оскверняющих друг друга. В воздухе пахло сплошным оргазмом. Все так стонали и охали. Голые скрипачи тихонько играли вслепую, а потные девочки отсасывали у них, не отрывая от дела. Вокруг было темно. Я сейчас был даже рад тому, что не имею ночного зрения. Так даже было интересней. Я с удовольствием смешался с толпой.
Я пристроился к чьим-то ножкам и стал одаривать их ласками. Я скользил по ним языком от самых пальчиков до волосатой пещеры, а потом наслаждался соком ее владелицы прямо из цветка вожделения. Потом ко мне стал пристраиваться, кто-то сзади и я потерял сладкую киску из вида. Постепенно стоны стали стихать. Кто-то просто засыпал, а кто-то уже в более спокойном состоянии продолжал заниматься любовью.
Эти два часа для меня пролетели незаметно.
* * *
Но, пришло время подумать и о кольце. Я понял, что превратился в грандира, когда стал видеть в темноте. Короля уже в зале не было. Половина народу спала прямо на полу, уткнувшись во влагалища своих избранниц. Я кое-как нашел свою одежду и с ужасом подумал, что не смогу выйти. Потому что за пределами залы горели свечи и стражники могли меня опознать.
Радовало то, что была уже глубокая ночь. Большая часть прислуги спала.
К счастью я вспомнил, что в одной из комнаток для уединений, оставлял за шторами пентаграмму. Я поспешил туда. Потребовалось время, чтобы ее разыскать. Темнота мне была на руку. Меня никто не видел. Вдобавок я применил навыки тихой ходьбы, которым в дороге меня обучил Аравик.
Теперь нужно было при помощи телепатии нарисовать в коридоре пентаграмму волшебным мелком. Но я не видел его. Да и расстояние было приличным. Я никогда не пробовал воздействовать на предметы с такого расстояния.
Я пытался, пытался, пытался, пытался, но ничего не вышло. Мои способности были слишком слабы. И тут Бальдо сжалился надо мной. Я услышал, как входные двери слегка приоткрылись и, перешептываясь два стражника, в чем мать родила, решили присоединиться к оргии. Ну в самом деле а почему бы и нет? Что могло произойти в два часа ночи в Королевском замке.
- Предыдущая
- 27/29
- Следующая