Выбери любимый жанр

Игра, - словно жизнь (СИ) - Свечников Артем - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

- Трым не животное!!! – вопль огра, полный боли и отчаяния вывел парня из раздумий и заставил быстро свернуть командное меню.

Опутанный всевозможными корнями и ветвями, поваленный медведицей навзничь, Трым с трудом пытался увернуться от пинков, которые отвешивала ему друидесса, вновь обернувшись в тауреншу.

- Лийса!! Прекрати сейчас же!!! – накинулся, было, Артур на растерянную тролльчиху, решив, что именно она опутала огра корнями. Однако, девушка, вместо ответа, лишь развела руками.

Больше не став тратить время на разбирательства, чьи это корни опутали огра по рукам и ногам, парень тут же обратился к рептилоиду с золотой чешуёй, стоявшему рядом с ним.

- Губернатор, сейчас же прикажите арестовать эту ненормальную друидессу!

- Довольно, - раздался спокойный и властный женский голос. В ту же секунду разъярённая и совсем не няшная бурая бурёнка превратилась в ледяную статую. – Полагаю, вы и есть командир Артур?

Поглядев пару секунд на замершую ледяную скульптуру и, убедившись, что с разъярённым огром всё в порядке, Артур решил уделить внимание этой странной незнакомке на инвалидном кресле.

- Просто Артур, – поправил девушку парень.

- Почему вы не приказали своей чокнутой, просто не пристрелить эту рогатую ведьму?

- Её зовут Катрина, - поправил эту странную девушку Артур.

- Не имеет значения. Так почему не пристрелили? - отмахнулась от замечания Артура его собеседница.

- Для меня имеет. Называйте её Катриной.

- А вы и в самом деле, тот ещё говнюк, - выдержав паузу, выразила своё мнение об Артуре незнакомка.

- А вы, похоже, та ещё стерва, - не остался в долгу парень.

- Ваше мнение обо мне, держите при себе. Оно абсолютно никому не интересно, – пожала плечами «стерва». - Освободите Джеймса, и мы с вами больше никогда не увидимся.

- Знать бы ещё кто это такой и откуда его освободить, - устало вздохнул парень, от которого вновь требовали кого-то отдать и откуда-то освободить. Причём, на этот раз, имя «Джеймс» Артуру вообще ни о чём не говорило.

- Джеймс Смит, вы его заманили в этот город, - снизошла то уточнений девушка в инвалидном кресле. - Освободите его.

- Смит, - задумчиво повторил Артур. – Это мы про рыжего кошака Смита сейчас говорим?

- А вы чертовски догадливы, - хмыкнула в ответ девушка.

- Минутку, кое-что уточню. Трым! Хватит втаптывать эту ледяную глыбу в грязь!! Иди лучше поешь и поспи. Ты же хотел есть? Губернатор, ваша стража арестовывала рыжего хаджита Смита?

- Странник Смит обвинён в работорговле, - ответил Артуру рептилоид с золотой чешуёй, - его казнь назначена на завтра.

- Могу я сейчас переговорить с ним? Лийса да затащи ты этого разбушевавшегося огра обратно в тот клоповник, откуда вы только что с ним и вылезли! Вернер помоги ей. Блин впервые жалею, что Кэрна так рано вышла из игры.

- Можете, – тем временем кивнул рептилоид, сощурившись и что-то прикидывая про себя – Но, как насчёт гарантий, о которых мы с вами говорили?

- В смысле гарантии в том, что я буду защищать ваш город до конца?

- Вы и ваш альянс.

- И как, по-вашему, я должен гарантировать вам это? - Артур и в самом деле не понимал, какие тут можно дать гарантии.

Однако, оказалось, что ответ лежал на поверхности. В качестве гарантий, рептилоидам потребовался заложник.

- Отдайте её нам, - с этими словами, губернатор города Шшарисс кивнул в сторону Катрины. – Она будет нашей «почётной гостьей», и мы вернём её сразу же после того, как вы защитите наш город.

- Зачем вам эта девушка губернатор? Вы же в курсе, что странники не боятся смерти. Из неё выйдет плохой заложник.

- Но странники, так же как и мы, страшатся потерь, - улыбнувшись своим мыслям, рептилия хитро посмотрела на Артура. – Вы же не исключение. А значит должны бояться того, что в вас могут разочароваться, и как следствие разлюбить, а может, даже и предать. Вы же не хотите потерять для себя эту девушку?

- В таком случае, мы вернулись к началу нашего разговора о странниках и смерти, - немного подумав, Артур решил вернуть эту зазнавшуюся рептилию в «реальность». - Не кажется ли вам, что в данной ситуации нам проще сейчас совершить самоубийство, возродиться на кладбище, дождаться когда ваш славный город разграбят и затем, начать неторопливую охоту на тех из вас, кто каким-то чудом ещё останется в живых. Ничто так не объединяет, как одна общая месть. Не так ли, губернатор?

Щёлкнув языком, «шантажист» издал раздосадованное шипение и дал отмашку городской страже, которая уже стала потихоньку оттеснять зевак от Артура и Катрины.

- Как начёт хаджита, - тут же поинтересовался Артур.

- Я разреш-ш-шаю вам с-с-с ним вс-с-стретиться.

- Как же мне надоело каждые четверть часа отключать это шипение, - проворчал Артур, вновь залезая в командное меню и отключая шипение рептилоидов. - Приведите кошака вон в ту забегаловку, - сощурившись, Артур ткнул в добротное деревянное строение, в котором ещё вчера состоялся разговор с художницей Фридой и драка с орком - нефтяником, - и я забуду о нашем с нами философском диспуте о страхах и потерях. И да! – вспомнил Артур. - Засуньте эту глыбу льда в тюрьму на время, - ткнув пальцем в ледяную глыбу, в которую превратилась друидесса, Артур повернулся к девушке-инвалиду. - Кстати, она ещё живая?

- Живая, - ответила странная незнакомка, которая до этого внимательно слушала разговор между парнем и губернатором Шшарисса. – Её всего лишь на час выкинуло из игры.

- Тогда эту сосульку в тюрьму, рыжего кошака из тюрьмы, - распорядился Артур и, стараясь быть как можно учтивее, задал вопрос девушке. - Вам помочь добраться до той забегаловки?

- Спасибо, но я не так уж и беспомощна.

- Тогда идёмте. А по дороге, я бы хотел услышать на ответы на пару вопросов. Например, не хотите ли вы поведать мне, трогательную историю вашего знакомства с этим рыжим кошаком. Ведь Смит, - это его фамилия, как я понял.

- Нет, - тут же кратко ответила Артуру девушка.

- Чего нет?

- Я не хочу вам рассказывать никаких историй.

- То есть Смит это всё же его фамилия? Тогда ещё один вопрос...

10

- Хм… - хмыкнув, Артур внимательно осмотрел обеденный зал, как оказалось единственного «элитного» ресторана в этом городе, а ни какой-то там забегаловки, как всё это время он считал. -Кажется, нам за вон тот массивный ресторанный «столик» из дубовых досок, за которым сейчас сидят два рептилоида, жаждущие общения с нами.

- А мне кажется, что один из них подаёт нам знаки, чтобы мы немедленно выметались отсюда, - поделилась своими наблюдениями представительница движения по защите прав всяких там рыжих кошаков.

- Ну что вы Айси, - тут же развеял все сомнения девушки Артур, при этом мстительно улыбнувшись и помахав рептилоидам. - Уверяю вас, это только вам так кажется. На самом деле Длиннохвост, так, кстати, зовут этого хвостатого ящера, подзывает официанта, чтобы заказать нам еды за свой счёт.

- С-с-сдесь нет официантов, - с досадой прошипел рептилоид, подошедшему «наглецу». – А у меня нет лиш-ш-шних денег, чтобы тратиться на тебя.

- Значит, ты просто рад нас видеть, - сделал вывод Артур, – Погоди, отключу твоё шипение. Привет Талисса.

- Привет предатель, - поприветствовала парня рептилойдша - громовержеца, сидящая напротив Длиннохвоста.

- Предатель? - спросил «хвостатую девушку» удивившийся Артур.

- А как ещё назвать твой поступок, если не предательством? - с деланным и чуть наигранным возмущением задала встречный вопрос Талисса. - Это же была моя с Лийсой идея по спасению отравленного спинозавра, и мы имели право на участие в этом приключении. Но вместо этого, когда мы в условленное время зашли в игру, то увидели только огра, который плескался в пруду, почти у самых городских стен. К тому же, кажется, ты нашёл интересную замену мне, - с этими словами девушка внимательно оглядела спутницу Артура. – А я ведь, между прочим, по-прежнему жду твоего возвращения в реальный мир.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело