Выбери любимый жанр

Побег от судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

– И все же первая беременность должна быть у моей дочери! Мне обещали! – Корнелиус хлопнул руками по столу, привлекая внимания ещё большего количества людей.

– Не было никакого обещания, – сказал Райдер тоном, не терпящим возражений.

– Это не важно, я на втором триместре, – заметила я.

– Есть травки, позволяющие позаботиться о нежелательных отпрысках! – сказал Корнелиус высоким гундосым голосом.

Райдер не заметно для всех двинулся, пригвождая Корнелиуса к стене на другом конце комнаты, сдавливая горло рукой и заставляя завопить от ужаса.

– Этому ребенку не причинят вреда. А если кто-нибудь решится на попытку, его смерть от моей руки пройдет так, что отец по сравнению со мной будет выглядеть слабаком! – прогрохотал Райдер много-тональным голосом.

– Ристан, думаю ужин закончен, – сказала я, глядя на бледную, как приведение, Абигейл. – Он не причинит ему вреда, – заверила я ее. Надеюсь, что так, ведь сейчас вся Королевская знать Орды наблюдала за ним.

– Отец не имел права говорить подобное, всего лишь хотел сделать колкое замечание, но такое не должно произноситься даже шепотом. В Царстве Фейри сейчас и так слишком мало детей, и произносить подобное, даже в шутку, жестоко, – нежно пробормотала Абигейл.

Вот дерьмо. Она милая. Слишком милая для ненависти и слишком не похожа на Клер.

Переводчики: m_red

Бета-ридинг: inventia

Редактор: natali1875

Глава 34

Выйдя в главный зал, мы столкнулись лицом к лицу с последними на свете людьми, то есть Фейри, которых я когда-либо хотела увидеть вновь, Дрезденом и Татьяной, которые уставились на меня, преградив дорогу.

– Мда, а ты полна сюрпризов, – резко бросил Дрезден, блуждая взглядом по моим груди и животу.

– Беременность такое радостное событие, – выдала Татьяна, не отводя взгляда, как и ее муж, от моей груди.

– Полагаю, да, – ответила я, чувствуя себя немного смелее, учитывая, кто прикрывал тыл. – И эта беременность абсолютная радость, – сказала я, удостоверившись, что ответ дошел до обоих. Беременность была сюрпризом, как шокирующим, так и радостным.

– Знай я о твоей плодовитости, оставил бы тебя себе, – выдавил Дрезден.

– Это вряд ли, – я дала себе волю разговориться, но только потому, что хотела увидеть выражение его лица, когда к нам присоединится Райдер.

И долго ждать не пришлось, Райдер вывернул из-за угла и встал около меня. Его взгляд метнулся с моей напряженной спины на Дрездена, который все еще не поднял взгляд. Осознав присутствие Райдера, он, к счастью, оторвался от созерцания моей груди.

– Ты! – прорычал он, когда в нем пробилось понимание того, что новый Король Орды, был тем самым Райдером, которого все считали сыном Кира, к тому же теперь Райдер не скрывал своей силы, находясь в облике Фейри.

– Дрезден. – Он слегка склонился. – Татьяна. Какой неприятный сюрприз, – промурлыкал Райдер.

– Ты нам лгал! – прошипел оскорблено Дрезден.

– Я был бы поосторожнее в выборе слов, Светлый Король, теперь у нас очень слабый договор. Это событие проходит под временным соглашением о перемирие, а место защищено от нападения. Если ты нарушишь наше гостеприимство, я удалю тебя с собрания. И на твоем месте, стоит быть осторожным в отношении Синтии.

– У меня договор с твоим отцом, заключенный после убийства Анисы и все еще действителен, и я требую от тебя его соблюдения.

– Здесь ты ошибаешься. Большинство соглашений, которые заключил мой отец, разорваны со дня его смерти. Ты жил в мире, я же воспользовался этим временем для приобретения союзников и укрепления брешей, дабы после требовать принадлежащее мне по праву рождения. Предлагаю тебе, начать обдумывать условия нового соглашения, на которых мы оба можем сойтись, но помни, Дрезден, я – не мой отец. Думаю, он принял поспешное решение, убив Анису, чтобы посадить твою избалованную зажравшуюся задницу на трон. Но это легко поправимо, если ты окажешься бельмом на глазу.

Он отпустил Дрездена и Татьяну, которые выглядели так будто их сейчас стошнит. Они просеялись прочь, прежде чем я попыталась высказать им все напрямик. Выражение лица Дрездена, когда он увидел Райдера, было бесценно.

– Синтия, иди с Ристаном. Ты не обязана присутствовать или страдать от этого всего. Будет много позерства силы и прочего дерьма. Или можешь пойти с Адамом или Эдрианом. – Затем обратился к Ристану. – Оставайтесь в пределах видимости.

– Будет сделано, – ответил Ристан и взял меня под руку, когда Абигейл и ее отец поплелись за Райдером. Я не услышала, что сказал Корнелиус человеку слева, но, пока говорил, не отрывал от меня взгляда.

Вместе с Элитной Стражей мы сидели среди остальных, пока Райдер стоял на помосте, выслушивая тех, у кого были претензии к методам правления Алазандера. По идее, никто не мог бросить вызов, как таковой, Райдеру, он же избранный Дану Наследник.

И выражающих недовольство было слишком много, хотя никто так и не бросил вызов в открытую. Но Ристан был прав, это позволило Райдеру узнать, кто противился его правлению. Я видела, как Лиам смотрел на Райдера, и, если бы взглядом можно было убивать, Райдер лежал бы уже бездыханным. Было похоже, будто Лиам хотел чему-то возразить, но держал, что бы ни вертелось на кончике языка, при себе.

Некоторые выступали против Райдера из-за поступков отца, и меня переполняла гордость, выслушивая ответные аргументы Райдера, что он станет править лучше Алазандера, что не пойдет по стопам отца, а проложит свой путь, который принесет благо всем Кастам, потому как намерен восстановить разрушенное и возвести мосты, которые сжег его отец.

Я до глубины души уверилась, что он – правильный выбор для всего этого. Он был рожден править этими обманчиво-опасными землями, именно в этом причина его жестокости. Райдер вырос здесь, воспитываясь жестоким отцом, и видел к чему привело правление Алазандера.

Он станет лучшим правителем, чем любой до него, потому что заботился об этом мире и жертвовал собой, чтобы восстановить его. Райдер умел принять сложные решения, и всего лишь факт, что он выступал перед собранием в облике Фейри, а не Короля Орды, многое говорило о том, каким монархом он хотел быть.

Я наблюдала, как мужчина Фейри с длинными черными волосами, в свободно развевающихся одеждах, выглядевшей словно млечный путь потерялся в ней, приблизился к помосту Райдера. Его сопровождали четверо Фейри, вооруженные торжественно-украшенным оружием. Как по сигналу, они опустились перед Райдером на колени.

Райдер опустил руку на плечо, гордо стоящего, Фейри, который произнес:

– Райдер, первый рожденный сын Алазандера, ты принимаешь обязанности правителя Орды, а также меньших Каст, которые зависят от защиты Орды?

– Принимаю это и многое другое. Я стану защищать Орду от желающих навредить, как и защищать меньшие Касты, и тех, кто зависит от нас. Клянусь исправить то, что отец оставил после себя, и восстановить разрушения, что он обрушил на наш вид жадностью и беспощадностью своего адского логова.

Встал Зарук, в голубых глазах которого плескалась улыбка, и продемонстрировал толпе золотую корону, затем повернулся лицом к брату.

– Встань на колени перед твоим народом, брат мой, и будь коронован Королем Орды, – громко пророкотал Зи над толпой, в этот момент Высший Жрец выступил вперед и принял корону из рук Зарука.

– Кто твой второй в команде? – спросил Жрец, пока его мантию снимали стоящие подле него.

– Зарук, сын Алазандера, будет служить вторым. Он будет идти рядом со мной, но никогда позади.

Райдер взял Зи за руку, приклоняя колени перед Высшим Жрецом. Теперь Зарук возвышался над Райдером, что делало ситуацию почти комичной, за исключением того, что больше никто не находил это смешным. Зарук наклонился и поцеловал руку брата с плутовской улыбкой на лице.

– Зарук, второй сын Алазандера, отдашь ли ты свою жизнь за защиту твоего короля? Последуешь за ним по доброй воле в сражение, чтобы защитить Орду? – спросил Жрец.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело