Выбери любимый жанр

После - долго и счастливо (ЛП) - Тодд Анна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

- За что его хотят арестовать? - Я знаю ответ до того, как она дает его.

- Он рассказал полиции, что это он устроил пожар.

Тесса поднимает свой чертов телефон перед моим лицом, поэтому я могу читать длинный текст сообщения от Кимберли. Я прочитал все это, не узнав ничего нового, но мне легче от паники Кимберли. Я ничего не говорю. Мне нечего сказать.

- Ну? - тихо спрашивает Тесса.

- Ну что?

- Ты ничуть не беспокоишься за своего отца? Затем поймав мой убийственный взгляд, добавляет. - Я имею в виду Кристиана. Он ранен из-за тебя.

- Он не должен был даже появляться там. - Тесса выглядит потрясенной моей беспечностью.

- Хардин. Этот человек пришел туда, чтобы помочь мне помочь тебе. – Почувствовав начало ссоры, я прерываю ее.

- Тесса, я знаю,- но она удивляет меня, поднимая руку вверх, чтобы заставить замолчать меня. - Я еще не закончила. Не говоря, о том, что он взял на себя вину за пожар в доме, который ты устроил и был ранен. Я люблю тебя, и я знаю, что ты ненавидишь его сейчас, но я знаю тебя - настоящего тебя - так что не сиди здесь, а действуй - не дай случиться ничему плохому, потому что я чертовски хорошо знаю, что ты делаешь.

Сильный кашель прерывает ее гневную речь, и я подношу бутылку с водой ко рту. Я воспользовался моментом, чтобы обдумать ее слова, пока она откашливается. Она права - конечно, она - но я не готов столкнуться с любой из вещей, которые она только что упомянула. Я ни**я не готов признать, что он сделал что-то для меня - не после всех этих лет.

Я не готов относиться к нему, как к своему чертову отцу. Черт, нет. Я не хочу думать ни о чем, особенно о нем, думать, что это так или иначе выравнивает счет, что я, так или иначе забуду все дерьмо, которое он пропустил, все ночи, которые я потратил на слушание моих родителей, кричащих на друг друга, все времена, в которые я убегал вверх по лестнице от  звуков пьяного голоса моего отца, то, что он знал и не говорил мне все время. Нет, к черту это. Этого никогда не будет.

- Ты думаешь, потому что он страдает от небольшого ожога на ноге и принимает решение взять вину, я прощу его? - Я запускаю руки в волосы.

- Я, предполагается, просто должен простить ему ложь обо мне, которую он скрывал  в течение двадцати одного чертова года? - спрашиваю я, мой голос намного громче, чем я предполагал.

-  Нет, Конечно, нет! - говорит она, повышая голос. Я волнуюсь, что она могла бы порвать голосовые связки или что-то типа того, но она продолжает.

- Но я не позволю вам оставить все это как незначительную вещь. Он сядет в тюрьму из-за тебя, а ты действуешь так, как если бы ты не удосужился даже спросить, как он. Отсутствовал или нет, лгал, отец или нет, он любит тебя, и он спас твою задницу прошлой ночью. -  Все это чушь.

-На чьей, блять, ты стороне?

- Нет никаких сторон! - кричит она, ее голос отдается эхом в небольшом пространстве, увеличивая мою головную боль.

- Все на твоей стороне, Хардин. Я знаю, ты чувствуешь как будто это ты против всего мира, но оглянись вокруг. У тебя есть я, твой отец - оба из них - Карен, которая любит тебя как своего собственного сына, и Лэндон, который любит тебя гораздо больше, чем любой из вас сможет когда-нибудь признать. - Тесса наполовину улыбается при упоминании ее лучшего друга, но продолжает свою лекцию. - Кимберли может бросить тебе вызов, но она заботится о тебе так же, как и о Смите, ты буквально единственный человек, которого любит этот маленький мальчик. -  Она берет мои руки в свои, трясет и трет пальцы, нежно лаская их.

- Это парадоксально, но правда: человек, который ненавидит мир - больше всего любим им, - шепчет она, ее глаза блестят и полны слез. Слезы из-за меня, столько слез из-за меня.

- Детка. - Я тяну ее к себе в кресло, и она обхватывает меня за талию. Ее руки смыкаются замком вокруг моей шеи.

- Ты самоотверженная девушка. - Я зарываюсь лицом в ее шею, почти скрываясь в ее растрепавшихся волосах.

- Впусти их в свою жизнь, Хардин. Жизнь станет гораздо проще, когда ты сделаешь это. - Она трет мою голову, как домашнему питомцу… но я чертовски люблю ее. Я утыкаюсь носом в нее.

- Это не так просто. -  Мое горло горит, и я чувствую только дыхание, которое могу поймать, вдыхая ее аромат. Это омрачено слабым запахом дыма и огня, который, казалось, переполняет машину, но все равно успокаивает.

-   Я знаю. - Она продолжает перебирать своими руками мои волосы, и я хочу верить ей. Почему она всегда соглашается, когда я не заслуживаю этого? Сигнал клаксона вырывает меня из моего мира и напоминает, что мы на заправке. Видимо мужчина в грузовике позади нас не понимает значения уединения.

Тесса слезает с моих колен и пристегивается на пассажирском сидении. Я слышу урчание желудка Тессы. Когда в последний раз она ела? Тот факт, что я не могу вспомнить - подсказывает мне, что это было слишком давно. Я отъезжаю от заправки и плетусь на пустырь через дорогу, где мы спали прошлой ночью.

- Съешь что-нибудь, -  протягиваю ей завтрак. Я подъезжаю к задней части участка, вблизи деревьев, и включаю обогрев. Сейчас весна, но по утрам воздух свежий и Тесса дрожит. Я обнял ее одной рукой и мой жест, как бы предлагает ей мир.

- Мы могли бы поехать в Ховард, посмотреть страну Бронте. Я мог бы показать тебе мавров. - Она удивляет меня смехом.

- Что? - Я поднимаю бровь и откусываю банановую булочку.

- После такой ночи т-ты,- она прочищает горло - ты говоришь, что отведешь меня к маврам? -  Она качает головой и тянется за дымящимся кофе. Я пожимаю плечами, задумчиво жуя.

- Я не знаю…

- Это далеко? - спрашивает она, с намного меньшим энтузиазмом, чем я ожидал.

Конечно, если бы  эти выходные не превратились в полное дерьмо, она бы, наверное, была более взволнована. Я обещал взять ее в Чотон, но мавры, кажутся гораздо более подходящим для моего теперешнего настроения.

- Четыре часа или около того до Ховарда.

- Это долгая поездка, - размышляет она, делая глоток кофе.

- Я думал, ты хочешь пойти. - Мой тон суров.

- Я бы… - Я могу точно сказать, что что-то в моем предложении  пугает ее. Блять, когда я перестану создавать неприятности для этих серых глаз?

- Почему ты тогда жалуешься? -  Я  доедаю булочку и беру еще одну. Она выглядит слегка обиженной, но ее голос по-прежнему мягкий и хриплый.

- Мне просто интересно, почему ты хочешь ехать до Ховарда и смотреть на мавров.-  Она прячет прядь волос за ухо и делает глубокий вдох.

- Хардин, я знаю тебя достаточно, чтобы знать, когда ты что-то задумал и отдаляешься от меня. -  Она отстегивает ремень безопасности и поворачивается ко мне лицом.

- Ты хочешь взять меня с собой к маврам, которые вдохновили на «Грозовой перевал», а не в какое-то место из романа Остин, я и так на грани. - Она может видеть меня прямо сквозь все мое дерьмо.

Как она это делает?

- Нет, - вру я. – Я просто подумал, что ты хотела бы увидеть мавров из страны Бронте. Подай на меня в суд. -  Я закатываю глаза, чтобы не  встречаться с ней взглядом, не желая признавать, что она права. Ее пальцы играют с оберткой упаковки для завтрака.

- Ну, я лучше туда не пойду. Я просто хочу пойти домой.

Я испустил глубокий вздох и забрал упаковку из ее руки, разорвав обертку.

- Нужно что-то поесть. Ты выглядишь измученной.

-Я так и чувствую себя, - говорит она тихо, скорее самой себе, чем мне. Я подумываю затолкать этого монстра ей в рот, тогда она отнимает ее у меня, чтобы укусить.

- Ты хочешь пойти домой? - наконец-то, спрашиваю ее я. Не желая спрашивать, где именно теперь для нее дом. Она морщится.

- Да, твой отец был прав. Лондон не такой, как я его себе представляла.

-  Я все испортил, вот почему.-  Она не отрицает, но и не подтверждает этого. Ее молчание и то, как она остекленевшими глазами смотрела на деревья, толкает меня на то, чтобы сказать то, что я должен. Сейчас или никогда.

- Я думаю, я должен остаться здесь на некоторое время… - Я говорю в пространство между нами. Тесса перестает жевать, она поворачивается и, прищурившись, смотрит на меня.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело