Выбери любимый жанр

После - долго и счастливо (ЛП) - Тодд Анна - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

- Я сказал, что мне жаль. Мы были в центре города, и вдруг оказалось, что мой телефон все время был вне зоны доступа.

Кристиан проезжает на кресле мимо Хардина.

- Иногда такое случается, Хардин. Самые продуманные планы рушатся, и всё такое...-

Хардин награждает Кристиана своим фирменным взглядом, прежде чем завернуть за угол и встать рядом со мной.

- Я думаю, он понял, - шепчу я ему.

- Да уж, понять - в его интересах.

Хардин продолжает весть себя как бука, за что получает раздражённый взгляд от своего биологического отца.

- Ты в настроении сегодня, учитывая, чем мы только что занимались, - дразню я Хардина, надеясь умерить его злость.

Он прислоняется ко мне, гнев в его взгляде сменяется надеждой.

- Во сколько ты хочешь пойти на ужин?

- На ужин? - перебивает его Кимберли.

Я поворачиваюсь к ней, точно зная, о чём она думает.

- Это не то, о чём ты подумала.

- Нет, она права, - говорит Хардин.

Глядя на её любопытство и его самодовольную ухмылочку, я хочу прибить их обоих. Конечно, мне хочется пойти ужинать с Хардином. С того дня, как мы познакомились, я хочу быть с ним все время.

Но я не потакаю Хардину; я не собираюсь возвращаться снова к нашим разрушительным отношениям. Надо серьезно поговорить обо всём случившемся и о моих планах на будущее, которое начнётся через три недели в Нью-Йорке вместе с Лэндоном.

Между нами было много секретов и много крушений, которых можно было бы избежать, когда наши секреты всплывали наружу, и я не хочу, чтобы эта ситуация повторялась. Пришло время повзрослеть, проявить характер и сказать Хардину, что я планирую сделать.

Это моя жизнь, мой выбор. Ему не обязательно одобрять его - как и любому другому. Но я перед ним в долгу, поэтому должна, по крайней мере, сказать ему правду, прежде чем он узнает её от кого-то другого.

- Мы можем пойти, когда захочешь, - тихо отвечаю я, игнорируя глупую улыбку Кимберли.

Она посмеивается над моей мятой футболкой и спортивными штанами.

- Ты пойдёшь в этом, да?

Выбирать не приходилось; меня подгоняла мысль о том, что Кимберли стучится в мою дверь и застаёт нас без одежды.

- Уф-ф.

Я закатываю глаза и ухожу от него. Слышу, как он следует за мной, но я закрываю за собой дверь в ванную. Он дергает ручку, и смех раздается прежде, чем я слышу тихий стук по дереву. Я улыбаюсь, представляя, как он прикладывает ухо к двери.

Не говоря ни слова, я включаю душ, снимаю одежду и захожу под воду раньше, чем она нагревается.

Глава 55

ХАРДИН

Кимберли стоит на кухне, руки в боки. Как мило. - Обед, а?

- А? -  передразниваю я, проходя мимо нее будто это мой дом, я не ее. - Не смотри на меня так.

Ее каблуки стучат за мной. - Мне следовало поставить ставку на то, как скоро ты объявишься тут. - Она открывает холодильник. - Я говорила Кристиану, что твоя машина вскоре будет на нашей парковке.

- Да, да, я понял это. - Я бросаю взгляд на коридор, надеясь, что Тесса не будет долго находиться в душе, и, желая быть там вместе с ней. Черт, я бы был рад даже просто сидеть на полу в ванной и слушать ее разговоры пока она моется. Мне не хватает совместных душей, мне не хватает,  как она зажмуривает глаза, слишком плотно, и держит их в таком положении все время, пока она моет волосы - ну, “на случай” если шампунь попадет ей в глаза.

Я дразнил ее за это однажды, и она открыла глаза, только чтобы большой кусок пены попал в них. Не было конца и края ее жалобам, только через несколько часов красные круги прошли с ее глаз.

- Что смешного? - Кимберли ставит коробку с яйцами на стол передо мной.

Я не заметил, что я смеялся; я был настолько поглощен воспоминаниями о Тессе, отчитывающей меня с красными опухшими глазами и тому подобное.

- Ничего. - Я отмахиваюсь от Кимберли.

Кухонный стол заставлен всевозможной едой, и Кимберли даже подталкивает чашку с кофе, черным, ко мне.

- Что с тобой? Ты такая добрая ко мне чтобы я не напоминал твоему жениху, какой он гад? - я поднимаю подозрительную чашку кофе.

Она смеется. - Нет, я всегда добра к тебе. Я просто не позволяю тебе хамить мне как всем другим, но я всегда добра к тебе.

Я киваю, не зная, что сказать следующее в разговоре. Это то, что сейчас происходит? Я разговариваю с самым невыносимым другом Тессы? С той, же женщиной, которая так случилось, выходит замуж за моего ебаного донора спермы?

Она разбивает яйцо о край стеклянной миски. - Я не такая уж и плохая, и ты поймешь это, когда ты поборешь свое мироненавидение, которое у тебя сейчас.

Я поднимаю на нее глаза. Она меня раздражает, но она чертовски лояльна, этого не отнимешь. Лояльность редко встречается, хуже, и довольно таки странно, я начинаю думать, что Лэндон и то каким он, кажется, является единственным лояльным человеком ко мне, кроме Тессы. Он был радом со мной, для меня как я даже не мог ожидать от него, и я однозначно не ожидал, что буду полагаться на это.

При всем дерьме происходящим в моей жизни, и борьбе чтобы удержаться на правильном пути, на пути, усеянном ебаными радугами и цветочками и всем дерьмом, которое ведет к жизни с Тессой, приятно сознавать, что Лэндон, рядом если он мне понадобится. Он скоро уезжает и это жалость, но я знаю, что даже из Нью-Йорка он будет лояльным. Пусть он занимает сторону Тессы в большинстве случаев, но он всегда честен со мной. Он не утаивает всякое дерьмо от меня,  как это делают все остальные.

- Плюс, -  начинает Кимберли, но прикусывает губу, чтобы не засмеяться, - мы же семья!

И она снова играет на моих нервах.

- Смешно. - Я закатываю глаза. Это было бы смешно, если бы это сказал я, но ей просто было необходимо нарушить тишину.

Она отворачивается от меня, чтобы вылить дерьмо из взбитых яиц в сковороду на плите. - Я славлюсь своим юмором.

Кстати, ты славишься своим размером с задницу ртом, но если тебе нравится думать что ты забавная, ладно.

- Все шутки в сторону, - она смотрит на меня через плечо, - я все же надеюсь, что ты рассматриваешь возможность разговора с Кристианом перед своим уходом. Его очень расстраивает и волнует, что ваши отношения с ним так бесповоротно испорчены. Я бы не винила тебя; я просто хотела тебе это сказать, – она отворачивается, продолжая готовку и давая мне время составить ответ.

Должен ли я давать ей его вообще? - Я не готов говорить...еще, - наконец я произношу. На секунду, я не уверен, слышала ли она меня, но затем она кивает, и я вижу уголки улыбки на ее губах, когда она поворачивается, чтобы взять новый ингредиент.

Через то, что чувствуется как 3 часа, Тесса все-таки появляется из ванной. Ее волосы, высушенные и захваченные тонкой резинкой, не надо много времени, чтобы заметить, что она наложила косметику, я полагаю это хороший знак, что она пытается вернуться в нормальное состояние.

Я пялюсь на нее слишком долго, и она покачивается вперед, назад под моим взглядом. Мне нравится, как она одета сегодня: туфли без каблука, розовая майка без рукавов и цветастая юбка. Красивая, вот какая она.

- Поедем на полдник? - Я спрашиваю, не желая и вовсе расставаться с ней сегодня.

- Кимберли сделала завтрак! - она шепчет мне.

- И? Он все равно, вероятно, дерьмовый. - Я машу на еду покрывающую стол. Она не выглядит плохо, кажется. Но она не Карен.

- Не говори так. - Тесса улыбается, и я почти, что повторяю предложение только бы получить еще одну улыбку.

- Ладно. Мы возьмем тарелку с собой и выкинем ее, как только выйдем на улицу? - Я предлагаю.

Она игнорирует меня, но я слышу, как она говорит Кимберли оставить нам что-нибудь поесть.

Хардин 1. Кимберли и ее дерьмовая еда, и надоедливые вопросы.

Поездка через  бедный спальный район Сиэтла не так плоха как обычно. Тесса такая же молчаливая как я и знал. Я чувствую ее взгляд на себе каждых пару минут, но каждый раз, когда я смотрю на нее, она быстро отводит взгляд.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело