Выбери любимый жанр

Маскарад (ЛП) - Группа Life Style - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Бог мой! Вот это жизнь. Я могла бы просто питаться здесь кокосами и остаться навсегда. Вспоминаю, как Джерон сказал мне, что девиз жизни на острове — не торопиться, не спешить.

Проходит время.

— Эй, — кто-то кричит. Нехотя я переворачиваюсь и начинаю плыть к берегу. Джерон стоит у самой кромки воды, немного в стороне от причала, ладонью прикрыв глаза от солнца, на нем нет ботинок и рубашки.

— Хочешь ланч? — кричит он.

Еда? Гениальная идея. Как только у меня появляется такая мысль, понимаю, что голодная, как волк.

— Да, хочу.

— Плыви сюда.

Я плыву к нему, как только чувствую песок под ногами, поднимаюсь на ноги и иду в его сторону. У меня такое ощущение, что мое тело, руки и ноги какие-то странно тяжелые и вялые. Я смотрю на Джерона, который пристально наблюдает за мной голодными глазами. Сейчас жарко, но я почему-то чувствую дрожь во всем теле, мурашки покрывают кожу, испытываю очень сильное желание упасть на песок рядом с ним прямо здесь, на пляже. Солнце печет голову, песок мягкий, мелкий, белый, самый чистый, я никогда по такому не ходила. Я подхожу к нему и останавливаюсь в полуметре.

Мы разглядываем друг друга, словно загипнотизированные. Он протягивает руку и скользит пальцами по моей мокрой щеке. Его кожа горячая, его прикосновение зарождает какую-то тоску внутри меня, это что-то новое для меня, я никогда не испытывала такого раньше. Мои щеки краснеют. Воздух вокруг нас переливается и поблескивает от напряжения. Я вопросительно смотрю ему в глаза, ожесточенные, наполненные глубоким зеленым огнем, они ничего не готовы мне поведать и не выдать никакой информации. Мне кажется, что мое тело горит, словно в лихорадке, слегка качаю головой, растерянная, ослепленная солнцем. Может быть, у меня тепловой удар, наверное, мне не стоило столько плавать в полдень, не намазавшись лосьоном и не надев кепку.

Он наклоняется, берет мое лицо в ладони и слегка прислоняет свои губы к моим. Разница между его неприкрытой похотью в глазах и нежность его губ обезоруживает меня. И вдруг, как вспышка, у меня проносится мысль — я влюблена в этого мужчину. Я абсолютно, однозначно и ужасно в него влюблена. Понимание этого, вызывает, словно холодный ветер, озноб на моей разгоряченной мокрой коже. Я дрожу. Давай, задний ход, Билли. Подстрахуйся.

Говорю первое, что приходит в голову.

— Ты что-то сказал про ланч? — голос звучит хрипло и низко.

Он слизывает соль с моих губ и отвечает:

— Мммм...

Я должна остановить его. Мне необходимо подумать об этом новом... открытии. Это не совсем хорошие новости.

— Я голодна.

— Мммм.

— Серьезно голодна.

— Цвет твоих волос... Твое тело... Ты выглядишь, как морская богиня или русалка, выходящая из воды. В этом треклятом мире ты... совершенна.

Его голос — насыщенный, темно-золотистый сироп, окутывающий мою кожу. Он целует мое ухо и проходится языком по раковине. Его действие напоминает, словно я иду по знакомой дороге, по которой уже не однократно путешествовала, причем много раз. Внутри я знаю, куда эта дорога меня приведет. Все мои мысли улетучиваются, мне хочется отдаться желанию. Дрожь, как лесной пожар, проносится по моему телу, стремительно и неудержимо. Я прислоняюсь к нему, отчетливо чувствуя выпуклость в его брюках.

— Не желаешь, ощутить мой член глубоко в своей милой розовой киске, мисс Блэк? — мурлычет он, словно дракон, соблазняющий принцессу в сказке.

— Да, желаю, мистер Роуз. Очень даже желаю.

Его руки обхватывают меня за спину и разжимают застежку на бюстгальтере.

Моя грудь показывается во всей своей красоте. Инстинктивно я выпрямляю спину, чтобы она выглядела еще лучше.

— А где мужчины? — шепотом спрашиваю я.

— Их нет, — лифчик падает на песок.

— А где они? — мне, конечно, наплевать, куда они подевались, но мне необходимо что-то сказать, и потом в этом во всем есть что-то манящее и запретное.

— Они ушли на другую сторону острова, там есть лагуна, где можно наловить рыбы.

Мои соски напряженно скользят по его гладкому, горячему торсу. Я хватаю его подрагивающей рукой за волосы и притягиваю его голову к своим ноющим соскам. Он не сопротивляется, а наоборот тут же захватывает их ртом, для меня это пьянящий рай. По моему телу от сосков исходит волны тепла, которые становятся все горячее, словно я полыхаю в огне. Вдруг у меня закладывает уши, перед глазами плывут какие-то темные пятна, кружится голова и слабеют колени.

— Что случилось? — спрашивает он, его голос внезапно меняется.

Я испытываю шок, медленно оседая в его руках.

— Тепловой удар, — говорит он, и подхватывает меня на руки, несет к дому.

— Мне кажется, я в порядке, — слабым голосом произношу я, но, если честно, то на самом деле чувствую себя довольно странно. Он приносит меня в свой белый дом и кладет на длинный диван, над котором лениво вращается вентилятор. Джерон уходит и возвращается с половиной молодого зеленого кокоса, в который вставлена трубочка. Я делаю несколько глотков и чувствую себя намного лучше.

Он приседает рядом со мной у дивана, с таким выражение лица, раньше я никогда его не видела таким.

— Как ты себя чувствуешь?

— Словно я укусила тебя за задницу.

Он улыбается, но какое-то трепетное беспокойство остается в его глазах.

— Ты действительно не хочешь отдохнуть немного?

— Я в порядке уже, — говорю я и это правда, — я действительно чувствую себя хорошо.

— Уверена?

Я опираюсь рукой о диван, и он перестает хмуриться. Эту сторону Джерона я не ожидала увидеть.

— Да, уверена.

Он вздыхает с облегчением.

— Но очень хочу есть.

— Хорошо, ланч будет готов через пять минут, — он слегка целует меня в лоб и поднимается во весь рост. Я наблюдаю за ним, как он уходит должно быть на кухню. Слышу звук открывающегося холодильника, и оглядываюсь вокруг. Дом просторный и светлый — много окон, и они все открыты. Мебель в основном из крашеного дерева. Обалденная и просто супер. Длинные, прозрачные зеленые занавески развеваются на окнах.

Я смотрю на это все и задаюсь вопросом, что я делала пару часов назад. Иногда жизнь может быть четко разделена на до того, как что-то случилось и после того, как это произошло. Существуют очень важные понятия — до того. До того, как умрет моя мама, после того, если я вдруг заболею раком и после того, как у меня родится сын. Для меня сейчас именно после того, как я осознала, что влюблена в Джерона. Мне даже кажется, что отношения и настроения между нами поменялись.

Теперь у меня есть секрет. Я влюбилась в мужчину, который кажется мне совершенно странным, и который открыто признается, что у него есть девушка. Но их отношения настолько чуждые в моем понятии, больше похожие на какую-то ложь. Этого не может быть, потому что оба утверждают, что они находятся в довольно-таки близких отношениях. Какая-то часть меня оплакивает мое легкомысленное увлечение им. Другая часть говорит, чтобы я не портила свое время на этом райском острове. Я немного растеряна от всего этого, но решаю не думать об этом в течение следующих двух дней.

— Что на ланч? — спокойно спрашиваю я.

Он высовывает голову из-за двери.

— Козлятина с карри, бобы и рис.

— Что? Нет, черт побери, я не ем козлятины.

Он усмехается.

— Шутка. Салат с манго и холодный цыпленок.

Я с опаской поднимаюсь с дивана, деревянный пол ощущается прохладным и гладким под босыми ногами. И я чувствую себя действительно абсолютно нормально, поэтому направляюсь на кухню.

— Кто готовил еду?

— Жена Герберта, Гвен, того парня с дредами.

Опираюсь ладонями по обе стороны и запрыгиваю на столешницу рядом с кофемашиной, усаживаюсь поудобнее и покачиваю ногами.

— Хм...

Он переводит взгляд на меня.

— Господи, Билли. Ты единственная женщина, которую я знаю, усаживающаяся на мой кухонный стол, словно ты строитель. Любая другая бы женщина изобразила бы что-нибудь более сексуальное.

20

Вы читаете книгу


Группа Life Style - Маскарад (ЛП) Маскарад (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело