Выбери любимый жанр

Его непредсказуемая возлюбленная (ЛП) - Леннокс Элизабет - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Аксель наклонился вперед, держа в руках холодное пиво.

- Мы встретились в Вашингтоне, когда она там училась. Я, как вы знаете, заканчивал свою службу в Верховном Суде и планировал вернуться сюда, чтобы начать свою работу вместе с вами.

- Это было трудное время в вашей жизни, - напомнил Ксандер, видя, как тяжело брату дается этот рассказ.

- Я был очень зол на нее. Тогда я решил, во что бы то ни стало, раскрутить свой отдел. Не хотел тянуть вас или отвлекать своими проблемами.

Он повернулся к Эшу и улыбнулся.

- Ты тогда работал клерком у Федерального судьи в Калифорнии.

Эш кивнул, повернулся за пивом, указывая Акселю продолжить рассказ. Ксандер прервал его прежде, чем он смог продолжить.

- Почему ты просто не мог привести ее сюда, с собой?

Эш засмеялся, а другие братья смотрели на него так, как если бы он потерял рассудок.

- Что не так с этим предложением? - заинтересовался Райкер.

Эш перестал смеяться и предположил.

- Ты не захотел отказаться от своих планов на фирму, чтобы остаться с ней?

Аксель уставился на брата и ответил.

- Это почти в точности то, что она сказала тогда. Но я все равно не понимаю. Я хотел жениться на ней.

Откровения брата удивляли всё сильнее.

- А теперь?

- Я бы женился, не задумываясь, если бы она только согласилась. Но она тут временно.

Эш определенно не ожидал такой поворот.

- Она сама сказала это тебе?

Аксель добил свое пиво.

- Нет. Но когда я предположил, она не стала это отрицать. Так что я временный герой-любовник, ей так удобно.

Последовала длинная пауза, прежде чем заговорил Ксандер.

- Я не верю ни капли.

Аксель встал и подошел к холодильнику, вытаскивая ещё четыре пива.

- Что заставляет тебя так думать? - спросил он, возвращаясь на своё место.

Ксандер сместился на огромное кожаное кресло, чтобы лучше видеть Акселя.

- Я видел, как она на тебя смотрит. Она уже на крючке. И если ты слишком глуп, чтобы понять это, то ты её не достоин.

Аксель посмотрел на своего старшего брата, потом на Райкера и Эша, очевидно, они думали то же самое. Ксандер рассуждал про Акселя и Киру, когда сам был явно влюблен в Отэм? Правда? Аксель засмеялся вместе с Райкером и Эшом, все трое уловили иронию в заявлении брата.

- Ладно, достаточно справедливо. Я должен выяснить, сохранился ли у меня шанс на более серьезные отношения. Но если у вас есть какие-либо советы, готов их выслушать. Потому что, кажется, моя стратегия пока не верная.

Мужчины сменил тему после очередного похода одного из братьев к холодильнику, и проблемы потеряли свою серьезность после новой бутылки пива. Только Эш был трезв к тому времени, когда братья разошлись по комнатам. Он улыбнулся, когда раздался звонок в дверь, зная, что новый гость это его невеста.

- Привет, Красавчик, - сказала она, как только он открыл дверь.

- Почему ты не воспользовалась своим ключем?

Притягивая девушку в свои объятия, Эш целовал ее так, что она не могла ему ответить.

- Я не знаю, - засмеялась она, когда он слегка отстранился, - Я думаю, просто ещё не привыкла.

- Тебе лучше привыкнуть к этому, - проворчал Эш и потянул ее в свою комнату, - Все мои братья здесь, кстати говоря.

Предупредил мужчина, закрывая дверь своей спальни.

- Все?

Её глаза широко раскрылись от удивления.

- Все трое. Они в другой спальне. Ты ведь не против что они здесь? - спросил он, прежде чем поднять ее на руки и положить на кровать.

Мия засмеялась, прижимаясь к нему, ни капельки не удивленная тем, как быстро она оказалась без одежды.

- Я не против. Мне просто интересно.

- Забудь о моих братьях, - сказал Эш, покрывая поцелуями её шею, - У меня есть другие темы для обсуждения.

Мия была в полном согласии с его повесткой дня, улыбнулась и обвила руки вокруг его шеи. 

Глава 8

- Аксель Торп,- рявкнул Аксель в телефон, не глядя на номер входящего звонка.

- Плохой день, старик?

Знакомый голос засмеялся в трубке.

- Бретт?

Аксель решил, что это может быть его старый приятель по колледжу.

- К твоим услугам, - ответил Бретт Хэнсон с веселым смехом.

Аксель откинулась в своём большом кожаном кресле, на мгновение, забыв про волнующую тему с Кирой.

- Давно не объявлялся. Как поживаешь?

Двое мужчин разговаривали в течение нескольких минут, вспоминая старые времена. Аксель слегка позавидовал старому другу, который уже имел двух детей и был безумно влюблен в свою жену. Он подумал, как хорошо было бы рассказать о своём счастливом союзе с Кирой и о том, что, к примеру, их дети учатся в школе. И тогда он представил, что Кира беременна. Что может быть прекраснее любимой женщины, ждущей от тебя ребенка? Беременная Кира, возможно, будет самой красивой женщиной в мире. Поскольку в семье у них были одни мальчишки, Аксель с трудом представил себе воспитание дочери, похожей как две капли воды на мать. Дочь-подросток может свести с ума своими проблемами, а потом эти её парни… Очнувшись от такого реального наваждения, Аксель вспомнил, что Кира не видит ни чего кроме работы и продвижения по службе. Но может, всё скоро изменится и Кира будет готова завести семью. Может, настало время всё до конца прояснить. Мужчина был готов на любые условия, лишь бы удержать любимую женщину рядом с собой.

Аксель снова сфокусировался на голосе Бретта, продолжая слушать про его прекрасную жену и очаровательных детей. Он сделал для себя мысленную заметку, оказавшись в Вашингтоне, посетить своего друга и его семью. Бретт был хороший парень, наладил свой бизнес в то время, когда Аксель изучал право. После их совместного студенчества осталось много сумасшедших воспоминаний.

- Так что у тебя за дело ко мне? Ты наверняка позвоните мне, не для того, чтобы предаваться воспоминаниям.

- Ты как всегда прав, - рассмеялся Бретт. - До меня дошли сведения, что у вас работает Кира Ворд.

Аксель замялся, не желая подтверждать или отрицать, что Кира работала на его фирму.

- А что насчет неё?

С какой стати его интересует Кира? Пусть держит свои руки подальше от его женщины! Акселю потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить, что Бретт был безумно влюблен в свою жену, а Антония была без ума от него. Тем не менее, понадобилось ещё несколько минут, чтобы ревность, которая поднялась вверх, плавно улетучилась. Бретт продолжил, не подозревая, что его друг, пару мгновений назад, мысленно расчленял его бездыханное тело.

- У меня есть должность, я думаю, она бы идеально подошла для неё. Это в Париже. Я знаю, что она свободно говорит на французском, её рекомендовал мне юрист, с которым она работала по одному международному делу - фирма Уотсона. Они просили обсудить этот вопрос с ней, чтобы она присоединилась к ним в Париже и проработала ряд юридических вопросов, которые могут предъявить с французской стороны.

Аксель слушал, как Бретт продолжал описывать плюсы и новые возможности для нового работника. Ясно одно, старый друг, сам того не зная, только что ударил его в спину.

- Так зачем она нужна тебе в твоей команде? - спросил он, сжимая трубку так сильно, что она вот-вот могла разлететься на мелкие кусочки.

- Кира не только сильный адвокат, но и отличный организационный юрист. Да и в суде ей нет равных, как я слышал. Поэтому, думаю, мисс Ворд именно тот человек, который мне нужен. Её репутация идет впереди неё. А умение видеть в незначительных деталях самую суть, делает ей особую честь, даже в столь молодом возрасте.

- Ты прав. Она довольно удивительная для своих лет, - согласился Аксель.

Но это не значило, что он хотел видеть своего друга Бретта даже в радиусе десяти миль от своей женщины. Бретт рассмеялся, пытаясь отшутиться.

- Согласись, это невероятная возможность для нее.

Бретт продолжал красочно описывать все возможности от его предложения. В животе у Акселя всё скрутилось в тугой узел. Это была новая ступень развития для Киры, и она будет полной дурой, если не воспользуется такой возможностью.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело