Выбери любимый жанр

На привязи - 2 (ЛП) - Бук Ванесса - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Она дала имя этой подруги?

Глаза Мэри расширяются. — Она не стала. Хотите ли вы поговорить с ней? — спрашивает она.

— Да, это было бы прекрасно. Я все улажу.

Глава 12. Ребекка 

Demure не типичный бутик женского белья — в том или ином смысле. Он совсем не такой, какой я представляла себе, когда кто-то говорит слово бутик. Это два понятия, наполненные оборками, кружевами, бриллиантами, и атласом. Которые превышают мой бюджет. 200 баксов за V-образные трусики тонг (прим. пер. трусики тонг от англ. thong относятся к мини-трусам, их силуэт соединяет модели стринг и бикини. В области паховой части и боков трусики тонги напоминают стринги и едва прикрывают женские прелести, при этом отличаются от стринг глубоким вырезом линии талии спереди )? Вы издеваетесь надо мной. Кэрол протягивает мне комплект из темно-зеленого бюстгальтера и трусиков тонг для примерки. Я почти уверена, что магазины, наподобие Demure не торгуют размерами для девушек с пышными формами. Я также уверена, что можно прочитать мелким шрифтом: толстушкам входа нет. Ладно, это я загнула.

— Я знаю, кому бы ты понравилась в этом, — говорит Кэрол, шевеля бровями. — Этот комплект будет отлично смотреться с твоими рыжими волосами. — Я вижу, с каким энтузиазмом она взялась за это. Я понимаю, что она дразнит меня насчёт Николаса. По пути сюда, тема того вечера снова поднялась, и, конечно, её глаза заискрились весельем, когда я рассказала ей, что мой босс где-то пропадал всё утро. Она засмеялась, когда я рассказала ей, какой нервной это сделало меня и как я не могла ни на чём сосредоточиться.

— Кэрол, ты мне не помогаешь, — говорю я, крича на неё.

— Он хочет тебя. Ты слишком гордая, чтобы признаться себе, что ты его тоже хочешь. — Её слова такие буквальные, что я хочу спросить её, она, что тайно говорит с ним за моей спиной. Прежде чем у меня появляется шанс спросить её об этом, к нам подходит миниатюрная азиатская женщина по имени Лола. Я была благодарна ей, что она подошла, отвлекая нас от этого неловкого разговора.

— Добро пожаловать в Demure. Чем могу помочь вам? — спрашивает она томным голосом. Я чувствую аромат духов Лолы с крепким запахом и вишневого блеска для губ. Были ли эти духи дорогие не знаю, но она пахла, чем-то похоже на амбре (прим. пер. сорт духов, приготовлявшихся из эссенции серой амбры с примесью других веществ: мускуса, розового масла и т. д. Амбре отличается крепким и нескоро выдыхающимся запахом; бельё, надушенное амбре, сохраняет запах и после мытья мылом). Кэрол перестает изучать магазин. А то это похоже, как будто она пришла в магазин в поисках автомобиля.

— Мы ищем что-то погорячее для моей подруги, — говорит Кэрол, толкая меня локтем в бок.

— Мы просто смотрим, — говорю я, смущенно. У них точно ничего нет, что смогу одеть. Лола смотрит на мой рабочий бейджик вокруг шее и улыбается.

— Вы друг мистера Стонхейвена? — спрашивает она. Оттого, как она сказала “друг”, моё сердце бешено колотится. Воспоминания о той ночи вызывает румянец на моих щеках.

— Она, — говорит Кэрол, вмешиваясь.

Лола понимающе улыбается. — Думаю, у меня есть что-то, что будет идеально смотреться на вас. Следуйте за мной, —говорит она, махая мне.

— Почему ты так сказала? —шепчу я Кэрол.

— Может быть, ты получишь скидку, — говорит она, ухмыляясь.

— Я почти уверена, что увидела долларовые знаки в ее глазах, — бурчу я. Кэрол смеётся, когда сжимает мою руку и тянет меня в сторону примерочных.

— Я так взволнована! — визжит она.

— По крайней мере, одна из нас.

Примерочные оформлены красными атласными шторами и серебристой отделкой. Я сажусь на плюшевый диван, который больше похож на большой пуфик. Другая сотрудница, с короткими светлыми волосами подходит к нам с подносом шампанского и свежей клубникой.

— Желаете, бокал шампанского? — спрашивает она. — И немного клубники?

— Конечно, — говорю я, хватая два бокала для Кэрол и меня.

В то время как Кэрол слоняется по магазину, я наблюдаю с любопытством, как Лола выбирает для меня нижнее бельё, чтобы померить. Я не знаю, сколько нарядов она выбрала, но вижу, как она развешает на вешалку нижнее бельё разнообразных цветов и оттенков в примерочной. Я выпиваю бокал шампанского. Пузырьки спускаются по моему горлу. Выпивка для храбрости. Должна признать, что это отличная стратегия для продаж.

Пожилой джентльмен сидит в нескольких шагах от меня, проверяя свои часы. Он типичный инвестор с Уолл Стрит, который одет во всё серое. Судя по седым волосам на висках ему где-то за сорок. Я заметила обручальное кольцо на левой руке. Он должен быть ждёт свою жену. Как по команде, высокая брюнетка важно выходит из примерочной. Она великолепна и ей определенно нет и сорока. Она великолепна в неглиже в стиле бэби-долл, которое на ней одето. Кремово-розовый цвет сочетается с её длинными каштановыми волосами. Пожилой джентльмен с восхищением наблюдает за тем, как она проходится перед примерочной. Она поворачивается, давая себе рассмотреть.

C'est parfait (прим. пер. с французского ”Превосходно”), — говорит она, улыбаясь.

Кэрол подходит с бокалом шампанского в руке. — Пять баксов, что она не его жена. — Мы с трепетом смотрим, как потрясающая брюнетка подходит к своему спутнику и шепчет соблазнительно что-то в ухо. Я улавливаю только пару слов, но мне не надо дослушивать до конца, чтобы понять смысл того, что она сказала. Она бежит обратно в примерочную, чтобы переодеться, пока её спутник подходит к кассе и оплачивает покупку. Через несколько минут, они оба выходят на улицу, обнимаясь. Я мельком вижу её руку, когда она ласкает его плечо — но кольца там нет.

Кэрол улыбается. — Я тебе говорила.

Лола высовывает голову. — Ваша примерочная готова.

— Иди, мерь, забияка.

Я в примерочную одна и мне кажется, что я нахожусь на сцене, готовясь к следующему модному показу Victoria’s Secret. Мое сердце сильно колотится. Я не ношу сексуальное белье. Я ношу удобное. Моё нижнее бельё — это майка-алкоголичка и трусы-шорты, конец истории.

— Я подожду! — кричит Кэрол. Я начинаю думать, что одним бокалом шампанского она не обойдется.

Я разглядываю широкий выбор, который Лола подобрала мне. Большинство из них на мой вкус слишком непристойные. Я наконец-то останавливаюсь на золотой сорочке с бюстгальтером на каркасах в стиле бэби-долл. Она блестит под освещением примерочной. Это не только сексуально, но и шикарно. Я прикладываю её к себе. Провожу рукой по мягкой на ощупь атласной ткани. Этот цвет безусловно подчеркивает мои зеленые глаза. Я не модель, чтобы пялиться на своё отражение весь день, но вынуждена признать, что золотая сорочка отлично смотрится на фоне моих рыжих волос. Среди кучи нижнего белья мне в глаза бросается бюстье. Оно красивого телесного цвета с кружевными вставками по бокам. К нему прилагается подходящая пара трусиков-шорт и чулки. Я прижимаю их к себе. Это определенно не то, что я обычно ношу, но я задаюсь вопросом, как это будет смотреться на мне.

Кэрол просовывает голову через штору примерочной. — Ребекка, ты уже себе что-нибудь выбрала? — говорит она, хихикая.

— Послушай, это была твоя идея привезти меня сюда. Теперь терпи, — говорю я, прикрываясь вещами.

— Давай, Бекка, держу пари, ты выглядишь в любой из них горячей штучкой. — Я одариваю Кэрол “вымитайся-уже” взглядом, и она быстренько уходит, задёргивая штору позади себя.

Не каждый день я хожу в магазин дорогого нижнего белья. Как правило, оно стоит больше, чем моя месячная арендная плата. Опять же, я не собираюсь ничего покупать. Я не могу себе позволить ничего из этого. Я одеваю телесного цвета трусики-шорты и чулки вместе с бюстье, и, мне очень повезёт, если я найду пару подвязок среди нижнего белья, чтобы завершить образ.

Я поражаюсь трансформации. Человек, стоящий передо мной изменился до неузнаваемости. Я выгляжу голой, за исключением прикрытой груди и отдельных частей тела.

12

Вы читаете книгу


Бук Ванесса - На привязи - 2 (ЛП) На привязи - 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело