Выбери любимый жанр

Беспечные (ЛП) - Уэст Присцилла - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Чуи и Кев, обрадовавшись, что кто-то другой будет делать значки, начали наперебой протягивать мне необходимые материалы.

— Вот, возьми булавки...

— Это крышки...

— И фото...

— А вот и Чуи с металлом! — сказал Чуи театрально, отчего я захихикала. Он опустил коробку со значками вдоль своего тела по размашистой дуге, будто играл пауэр-аккорд[13].

Кев залился смехом и направился к лестнице.

— Это, должно быть, гитара? Мне пора идти репетировать, чтобы не выглядеть как ты.

— Извини, мужик, но я играю только на настоящих инструментах, — сказал Чуи, последовав за Кевом наверх. — Таких, как барабаны. Вот это мужской инструмент.

Когда они исчезли на втором уровне, Скай раздражённо вздохнула, а потом повернулась ко мне.

— Мне нужно репетировать с этими обезьянами. Можешь брать из холодильника всё, что захочется. И не забудь немного поспать, хотя диваны здесь, по правде сказать, отстойные.

— Спасибо.

Я была ей благодарна. Хотя из-за Джакса я не ощущала себя желанной гостьей, а находилась всё время настороже, в автобусе я начала чувствовать себя как дома, и Скай имела к этому прямое отношение.

Когда группа разбрелась по своим комнатам наверху, я занялась изготовлением значков. Ритм инструментов словно обволакивал меня; через тонкие стены я могла слышать слабое бренчание гитары вместе с бархатным голосом Джакса, тихо подпевающим мелодии. Пытаясь очистить от него свой разум, я превратилась в эффективную бесперебойную машину. Собрать части, потянуть за рычажок, бросить готовый значок в большую коробку для товара. Собрать, рычажок, бросить.

Джакс «пометил» меня как свою цель, но, невзирая на их чрезмерные растраты, остальные члены группы оказались классными ребятами, чему я была благодарна. Конечно, работать тур-бухгалтером лучше, чем весь день сидеть в маленьком душном кабинете в «Ганс-Петерсон». Хотя у меня и было много работы, но я испытывала облегчение от открывавшейся передо мной перспективы.

Джаксу, похоже, нравилось, когда ему бросали вызов, но и мне тоже. Несмотря на возможность занять себя и свои мысли, я не могла не чувствовать лёгкий привкус самодовольства. Он мог думать, что одержал победу, оставив меня томиться после нашего разговора этим утром и после вида его задницы, завёрнутой в полотенце. Но из нас двоих я точно была хитрее.

Наступила ночь, и когда-то пустая коробка была почти до краев заполнена значками. После первой пары сотен было легко полностью потерять счёт времени — может, этого было не совсем достаточно для того, чтобы расслабиться, как во время занятий йогой, но это по-своему походило на медитацию. Только рычажок раздражал. Просто он застревал каждый раз так, что мне приходилось толкать машинку плечом, и каждый отправлявшийся в коробку значок причинял лёгкую боль.

Небольшая цена за возможность избегать Джакса. Скай, Кев и Чуи периодически спускались вниз, чтобы перекусить, но не Джакс. К счастью.

Я сделала ещё один значок, и мою сгорбившуюся верхнюю часть спины свело судорогой.

— Ой!

Я потёрла ноющие мышцы и встала с дивана, чтобы потянуться, и тут же у меня громко заурчало в животе, напоминая, что я за весь день так ничего и не съела.

Я оглянулась в поисках еды и мне в глаза бросилась блестящая сталь холодильника. Когда я его открыла, то увидела, что он был заполнен невероятным количеством готовых сэндвичей, салатов и блюд, которые нужно было просто разогреть, но группа вряд ли смогла бы всё это съесть до того, как продукты испортятся. От одной только мысли о том, сколько из этой еды будет выброшено, я стала ещё более раздражённой.

Вздохнув, я пробежалась взглядом по полкам, оценивая варианты, и обнаружила на нижней полке свежие фрукты. Я наклонилась, чтобы взять, по всей видимости, последнюю в холодильнике сливу. Но когда я потянулась за ней, фрукт выскользнул из моей руки, и мне пришлось ещё ниже наклониться и сделать выпад, чтобы поймать его до того, как он бы исчез за ящиком пива. Прохладный воздух из холодильника, приятный и освежающий, проник мне под юбку.

— Выглядит сочной, — сказал голос позади меня.

Удивлённая, я выпрямилась и стукнулась головой о полку, расположенную выше.

— Ой! Проклятье!

Массируя заднюю часть головы, я обернулась и увидела Джакса, прислонившегося к дальней стене и смотрящего именно туда, где только что была моя задница.

— Наливная, нежная — должна быть вкусной, — промурлыкал он, скрестив руки на груди и поглаживая подбородок. Он кивнул на фрукт в моей руке. — Слива, я имею в виду.

Тупая пульсирующая боль в затылке раздражала, но он стоял весь такой самодовольный и сексуальный, что от этого было ещё хуже. На нём были чёрные джинсы, плотно обтягивающие его накачанные бедра, и подходящая по цвету чёрная майка, которая обнажала скульптурные контуры его широких плеч. То, что он предпочитал чёрный цвет, соответствовало его личности.

— Дурак, я из-за тебя ударилась головой, — обвинила его я, не обращая внимания на намёки. Они точно были приманкой, а я не собиралась играть в его игры.

— Ты расстроена. И у тебя болит голова. Иди сюда, — сказал Джакс небрежным тоном. Он оттолкнулся от стены и развёл в стороны свои мускулистые руки, приглашая меня в его полные сочувствия объятия. — Тебе это нужно.

Предложение было заманчивым, и я действительно могла бы обняться, но не с ним. Это неизбежно бы коснулось струн моей души. А Джакс был хорош в игре на струнных инструментах.

— Что мне нужно, — сказала я с пренебрежением, — так это моя работа, зарплата, и чтобы ваша группа перестала тратить так много денег.

— Думаю, тебе нужно больше, чем ты осознаешь.

— Да, ты прав, — я сварливо указала на свой живот. — Еда, например. — Я подняла сливу ко рту и откусила. — Мммм... вот что мне было нужно.

Он наблюдал за тем, как я жевала с гораздо большим интересом, чем оно того заслуживало. У него заурчало в животе, и он с трудом сглотнул.

— Я пришёл сюда за сэндвичем, но из-за тебя теперь хочу сливу.

Я усмехнулась, когда поняла, что была хозяйкой положения.

— Очень жаль, это последняя, — сказала я, с трудом подавляя восторг. Я не могла не поддаться желанию вернуть ему все дерьмо, которым он одарил меня этим утром, поэтому подняла сливу, словно трофей. — И она вся моя. — Я поднесла её ко рту и с вызовом откусила.

Он был прав — слива оказалась сочной, и мои зубы, яростно вонзившиеся в мякоть плода, пустили сладкий нектар стекать вниз по моему подбородку. Слишком упрямая, чтобы стереть сок, я позволила ему свободно капать.

— Ммм, — простонала я громко. — Так вкусно.

У него сузились глаза, а руки опустились по швам.

— Ты дразнишься.

— Я? — пробормотала я с полным ртом. — С какой стати? Я шокирована, что ты так обо мне думаешь. — Я вызывающе взмахнула ресницами. Ещё не проглотив первый кусок, я снова откусила и, вдобавок ко всему, погладила себя по животу. Судя по выражению его лица, мне удалось вывести его из себя. Обычно я не была такой мелочной в отношениях с людьми, но Джакс был исключением: увидев, что его раздражают мои выходки, я испытала немалое удовольствие, так как знала, что он это заслужил.

Без предупреждения, он подошёл ко мне, его глаза были сосредоточены на моих губах. Его покрытое татуировками тело и рельефные мышцы были словно сигнал тревоги, когда он вошёл в моё личное пространство. Я могла почувствовать его запах — землистый, богатый, наполненный тестостероном аромат, который опьянял.

Сквозь меня пробежала нежеланная дрожь вожделения. Я хотела сделать шаг назад, но осталась стоять на месте. Я не могла отойти. Не здесь. Я не могла показать свою слабость такому человеку как Джакс, или он попытался бы при первом же случае воспользоваться ею.

Я снова откусила от сливы, смакуя её сочность и с опаской посматривая на него. Исследовала его глаза, пытаясь выяснить, чего он хочет, и когда увидела в чернильной радужке пламя, моя хватка на сливе стала сильнее. Если он хотел её забрать, то ему следовало бы воспользоваться ломом, чтобы вырвать плод из моих пальцев.

вернуться

13

Пауэр-аккорд — двузвучие, аккорд, состоящий из основного и квинтового тонов, обычно используется в игре на струнных инструментах, а в особенности на электрогитаре с использованием эффектов «Overdrive/Distortion», и прочим, приравненным к ним.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело