Выбери любимый жанр

Беспечные (ЛП) - Уэст Присцилла - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Хорошо, — сказал он. — Рад, что мы смогли прийти к соглашению.

Я могла сказать, что он всё ещё скептически относился к быстрой смене моего расположения, так что я соблазнительно провела кончиком пальца вниз по его груди. Волнение, которое я чувствовала от прикосновения, заставило меня задаться вопросом, не обольщала ли я при этом и себя саму.

— Я тоже, — промурлыкала я.

Он хитро улыбнулся и обхватил ладонью мою щеку.

— А ты опасна, — сказал он низким, чувственным голосом. В его бархатистом тембре завибрировала хрипотца. Я бы не поверила этому, если бы сама не увидела, но одним этим голосом он мог довести женщину до оргазма.

Я облизнула губы, увлажняя их... Он наклонил голову, его рот был в опасной близости от моего. Сердце беспорядочно забилось.

— Как и ты, — выдохнула я, прежде чем наши нетерпеливые рты встретились.

Наэлектризованное наслаждение пробежало по всему моему телу. Поцелуй стал глубже, наши языки нежно сталкивались друг с другом.

Он собрал мои волосы в кулак и притянул меня для более глубокого поцелуя. Я схватила его за задницу и сильно сжала. Другой рукой я спустилась и коснулась его возбуждённой плоти. Он простонал мне в рот, и мой стон будто был ему ответом. Используя легчайшие прикосновения, я поглаживала его, пока он не застыл, а его полная, горячая и нуждающаяся эрекция не уткнулась мне в ладонь. В области между моих бёдер накалилась обжигающая боль. Пальцы моих ног поджались на персидском ковре, пока я изо всех сил пыталась не поддаться искушению и не начать ласкать себя прямо перед ним. Я хотела его. Очень сильно.

Собрав вместе каждый грамм воли, которая у меня была, я отстранилась, прерывая поцелуй.

— Что ты делаешь? — спросил он, в его голосе просачивалось разочарование и желание.

— А на что это похоже? — Я сделала шаг назад и улыбнулась ему. — Награждаю тебя синими яйцами. Вот теперь мы квиты.

Сказав это, я подошла к двери и оставила бога рока наедине с его стояком. 

Глава 4

ПОХМЕЛЬЕ

БЗЗ! БЗЗ! БЗЗ!

Следующим утром меня разбудило беспрерывное пиканье. Я не открывала глаза, пытаясь заглушить шум силой мысли.

Не понадобилось много времени, чтобы понять, что у меня нет суперсил. Я плотно прижала подушку к голове, но так как у меня было похмелье, то сосредоточенность только усилила стук в моей голове. Раздражающая мелодия означала одно и только одно: сообщение с работы.

Ох, это, наверное, Палмер . Н аконец решил дать мне подробную информацию о новом задании.

Оставив рокера в гримёрке с синими яйцами, я рассказала Джен и о моей встрече с Шипом, и об этом тайном задании по работе. Видимо, «Ганс-Петерсон» нужно было, чтобы я отправилась в срочную, назначенную в последнюю минуту командировку, но уходя из офиса пятничным вечером я так и не получила никаких конкретных деталей.

Так что теперь я должна провести своё воскресное утро за работой. Супер!

Постанывая, я перевернулась и взяла телефон с тумбочки. Сообщение точно было от Палмера, потому что тема была написана большими буквами. Я открыла его и быстро прочитала.

А когда закончила, сердце моё забилось сильнее.

Это было не просто задание. Не особая командировка в Чикаго или Сиэтл. Я должна была отправиться в дорогу в качестве тур-бухгалтера… с группой.

Воспоминания о прошедшей ночи нахлынули короткими яркими вспышками. Мои мысли сразу же перескочили на упругие мышцы страстного бога рока. Господи, Райли, возьми себя в руки. «Ганс-Петерсон» работал только с высококлассными клиентами, которые могли позволить себе наши цены, а не с мелкими группами, которые ночью в субботу играли в захудалых барах. Кроме того, в электронном письме говорилось о группе «HC», а группа, в которой играл Шип, называлась «The Cocks». Мечтать не вредно, но молния никогда не бьёт дважды в одно и то же место.

Я вернулась к просмотру уведомления от Палмера. Похоже, одной из моих главных задач должно было стать управление и ограничение расходов. К письму крепились десятки архивных файлов, в которых содержались цифры, таблицы, контракты и налоговые формы.

Несмотря на то, что меня просто завалили информацией, я не могла найти ничего, что объясняло бы, чёрт возьми, значение «HC». Я быстро загуглила название, но выходили только результаты про мази от геморроя. Неважно, завтра выясню.

Я прокручивала одну из таблиц, когда раздался звонок. Увидев имя «Кристен», принадлежавшее моей бывшей соседке по квартире и чуть ли не единственному человеку, которого я могла терпеть при головокружении, я улыбнулась.

— Ал-алло? — ответила я, изо всех сил стараясь звучать нормально, а учитывая, что мой рот был таким же сухим, как ватный шарик, это было трудно. Я сделала большой глоток воды из стакана, который оставила ночью, и это было всё равно что найти оазис в пустыне.

— Проснись и пой, соня, — сказала как всегда радостная Кристен, и, судя по всему, она уже бодрствовала на протяжении нескольких часов. — Не хочешь перезвонить мне, когда будешь чуть меньше походить на зомби?

Я откашлялась.

— Нет, нет, все нормально. Я в порядке. — Последние несколько недель мы обе были заняты, так что, несмотря на мою пульсирующую головную боль, я была намерена поболтать с ней. — Что нового? Как Винсент?

— Довольно занят, как обычно, но он начинает жить более спокойно, передаёт больше обязанностей своим вице-президентам. Он действительно старается сделать так, чтобы все работало на нас, и я очень за это благодарна.

Её муж был очень занятым человеком. В начале их отношений это даже было «яблоком раздора».

— И как ребёнок?

— Становится всё ощутимее, Рай, — сказала она. — Я уже чувствую, как она пинается... это и есть причина, по которой я звоню. Я бы хотела пройтись по некоторым идеям по поводу вечеринки[7].

До события было ещё больше месяца, и она наняла профессионального планировщика, который заботился обо всех деталях, но так как я была одной из её лучших подруг, то выполняла важную роль — роль хорошего слушателя.

Она прошлась по длинному списку мелочей, которые требовали моего личного мнения. Даже с моим похмельем, я сделала все возможное, чтобы предложить некоторые идеи, которые могла воплотить в жизнь. Я была так счастлива за неё и Винсента — несомненно, они станут чудесными родителями.

Согласившись с некоторыми вариантами, Кристен спросила:

— Ну, что ещё у тебя нового? Подожди, у тебя там парень? — Её голос оживился от любопытства. — Если да, то я тебя отпущу. Только сначала расскажи мне, хотя, просто скажи: да или нет.

— Не-а, нет никакого парня. Только я и подушки. — Я зевнула, сбросив одеяло и глядя на другую сторону кровати, которая была пустой, за исключением маленького, розового цилиндрического объекта.

Только я и подушки, и… мой вибратор!

Я плохо помнила уход из бара с Джен, а затем возвращение домой, и я была так невероятно заведена после встречи с Шипом, что не могла уснуть. Я покачала головой, разочаровавшись в себе: должно быть, я в конце концов задремала, пьяная от алкоголя и превосходных оргазмов, подаренных штуковиной на батарейках. Мой план оставить его с синими яйцами привёл не к тем результатам, но я все ещё была победителем. В конце концов, он ничего не знал о том, что я делала между простынями.

— Да? Не было сумасшедшей ночи? — спросила Кристен немного разочаровано. — Не говори мне, что ты начинаешь довольствоваться тихими ночами.

Поднявшись из постели, я потёрла виски и с трудом потащилась в сторону кухни. Я намеревалась сделать своё запатентованное лекарство от похмелья: брокколи, овсянка, апельсиновый сок, банан и йогурт — все смешать в блендере.

— У меня будут тихие ночи, когда я умру. — Как только я добралась до кухни и начала готовить смузи, то стала рассказывать ей о моей прогулке с Джен прошлой ночью, стараясь особенно выделить концерт и как я имела дело с сумасшедшими фанатками. Чем больше я рассказывала ей о той ночи, тем больше начинала волноваться. — Крис, я говорю тебе, это был дурдом! Какая-то девушка кончила прямо на сцене, только от пения того парня.

вернуться

7

«Baby shower» — американский обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребёнка. Под влиянием американской культуры постепенно набирает популярность в ряде европейских стран. Выражение «baby shower» дословно переводится как «младенческий дождь»; имеется в виду, что виновницу праздника в переносном смысле забрасывают подарками (по-английски — «обливают ливнем подарков»).

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело