Выбери любимый жанр

Слово Императора (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

— Шарра, я в курсе списка приглашённых, сбавь обороты. Мун, по твоей части что?

— Работаем, согласовываем, — лаконично отозвался он. — Сам понимаешь, договориться о мерах безопасности сразу четырём службам не так-то просто, особенно когда каждый считает своим долгом что-то скрыть от остальных. Да утрясётся, что нам, в первый раз что ли?

— Ты, главное, предателя к тому моменту вычисли.

— Вычислить — пол беды, надо доказать! — усмехнулся он. — Мы его прямо на приёме возьмём. Есть у меня план провокации, ближе к делу утрясём детали.

— Мне твои провокации… Ладно, посмотрим, — поморщился я.

Императрица Александра Шаар-ан, Империя Руш, замок Варуш

Сон был странный. Я сразу поняла, что это именно сон, полностью осознавала себя, но продолжала спать, наблюдая за происходящим как за спектаклем, со стороны.

Действие происходило на небольшом скалистом острове, одиноким зубом торчащем посреди моря, и кроме камней, песка и жухлой травы здесь ничего не было. Впрочем, нет; стоило об этом подумать, и я поняла, что поспешила с выводами. Кое-то помимо меня здесь был.

— Рур? — неуверенно окликнула я сидящего неподалёку на камне над обрывом мужчину. Со спины было очень похоже: те же рассыпающиеся по плечам медные волосы, та же смуглая кожа, даже сложение похоже. Но почти сразу я поняла, что ошиблась: этот мужчина был более жилистым, чем Руамар, и, кажется, ниже ростом, но в последнем я не могла поручиться. А ещё мне показалось, что он совсем по-другому пахнет.

Незнакомец не ответил, а я осторожно подошла, с интересом его разглядывая. И странно, чем ближе я оказывалась, тем точнее проступали очертания фигуры, хотя поначалу нас разделяло расстояние не больше десятка метров, и рассмотреть подробности я могла сразу. Наверное, тоже какой-то из фокусов сна.

На обнажённой спине мужчины проступила вязь застарелых шрамов, складывающаяся в какой-то явно осмысленный, но непонятный мне узор. Как будто это были руны совсем чужого, гораздо более сложного начертания, нежели в орском языке. А ещё оказалось, что мужчина медленно и задумчиво поглаживает по голове лежащего подле олуна. Кот показался знакомым.

— То есть, Первопредок — это ты? — уточнила я, без боязни опускаясь на корточки рядом с ним. Мужчина с трудом оторвал взгляд от горизонта и сфокусировал на мне с таким видом, будто я — его галлюцинация, и рассматривает он меня исключительно из вежливости.

К моему удивлению, глаза у него были совершенно обыкновенные, человеческие, серые. В чертах лица сходство с моим мужем прослеживалось, но не портретное, а, скорее, родственное.

— Ну, вроде того, — тяжело вздохнул он наконец.

— А здесь ты что делаешь? — поинтересовалась я, оглядываясь и не обращая внимания на его явное нежелание общаться. Раз уж снится мне такой странный реальный сон, значит, надо пользоваться моментом.

Мужчина встряхнулся, энергично потёр обеими ладонями лицо и вновь уставился на меня, только в этот раз взгляд его стал гораздо более осмысленным.

— От мужа твоего прячусь, уж больно настырный, — усмехнулся он.

— Зачем? — опешила я. — И почему у меня во сне?

— Да я думаю через тебя ему передать пару слов, может, он меня тогда оставит в покое? — поморщился собеседник. У меня появилось странное ощущение, что либо я сошла с ума, либо весь окружающий мир; и второе сейчас казалось более правдоподобным.

— Он тебя оставит? — ошарашенно уточнила я. — Кто из вас двоих вообще должен больше радеть о спокойствии оборотней?

— Ну вот ещё ты нотации не начинай, — скривился Первопредок. А я вдруг поняла, что мой собеседник ещё довольно молод; не мальчишка, но лет двадцать пять — максимум. — Я от него из-за них и прятался.

— В смысле?

— В прямом, — терпеливо пояснил собеседник. — Из-за дирижабля. Если Руамар узнает, что это всё моих рук дело, будет долго ругаться, а я это не люблю.

— То есть, отравление команды — твоих рук дело? — дошло до меня. Ощущение безумия окружающей реальности усилилось. — И с какой целью ты угробил сотню собственных потомков? — растерянно хмыкнула я. Ругаться, правда, благоразумно не стала: с богами шутки плохи, особенно если боги с отклонениями в психике. Впрочем, откуда мне знать, может, они все такие? Я других-то никогда не видела. И, что-то мне подсказывает, это к лучшему.

— Подумаешь, сотня, — фыркнул он. — Мне надо было, чтобы этого идиота нашли свои и как можно скорее, а это был самый быстрый и удобный способ.

— А вот так присниться и сказать координаты?

— Нельзя, — поморщился он. — Не могу я напрямую вмешиваться, это не по правилам.

— А рассказывать об этом можешь? — разговор становился всё интересней и интересней, и я устроилась поудобнее, усевшись на камни и вытянув ноги.

— О прошлом можно, о настоящем и будущем нельзя, — отмахнулся Первопредок. — Правила такие, нельзя смертным лишнюю информацию выдавать, чревато. Вот этот псих нахватался случайно, умом тронулся, и пытался локальный конец света устроить. Оно мне надо?

— Зачем ему конец света? — вопросы толкались в голове, и хотелось задать их все сразу. А то вдруг богу сейчас надоест моё общество, и он сбежит?

— Не, он же не специально, — возразил мужчина. — Просто не надо людям соваться в междумирье и таскать оттуда всякую пакость. Мелочь-то ладно, а вот если за мелочью что покрупнее само заявится, вот тут всем станет весело. Нет, мы-то его вытолкаем взашей, но вы, смертные, такие хлипкие! Половина популяции вымрет, потом пока ещё порядок восстановишь… Ты Руамара, кстати, об этом тоже предупреди, чтобы не вздумали исследования продолжать. А то разгневаюсь.

— Конечно, передам. Только я так и не поняла, почему ты не мог то же самое ему сказать? Он бы понял.

— Он бы лишнее начал спрашивать. А мне с ним тяжело спорить, Владыка всё-таки.

— Ты мне именно это и хотел рассказать, про того мага? — сменила тему я. Очень хотелось выяснить, почему богу тяжело спорить с собственным же созданием, кем бы оно ни было, но интуиция порекомендовала умерить любопытство и не лезть в дела, которые меня никак не касаются.

— А? Нет, не про это. Про книжку, которую они нашли, ну и так вообще, историческую справку дать. В общем, история получилась довольно простая: нам пришлось удирать из другого мира, спасая свои жизни. А чтобы этот мир нас обратно не выкинул, или вообще — в междумирье, пришлось спешно придумывать, как к нему привязаться. На моё счастье, там как раз пара пустынных котов под руку попалась. Потом мы, конечно, познакомились с местными, пообщались, они проявили сочувствие и разрешили воспользоваться доступными ресурсами для восстановления численности; творить-то в чужом мире я вообще не имею права. Придумали ритуал, внесли условие строгой добровольности смешения крови. Потом, когда необходимость в этом исчезла, отвадили вас от смешанных браков, для чего пришлось подправить историю и усложнить действие зелья. Конечно, полезли всякие побочные эффекты, но зато удалось вас разграничить.

— А не проще было от него совсем отказаться?

— Проще, конечно; но надо же было оставить лазейку, — хмыкнул он. — Мало ли, зачем пригодится! Тебе-то грех жаловаться, вон как удачно всё получилось. Кроме того, уж очень любопытные побочные эффекты получились.

— И чего в них любопытного? Пару друг от друга тошнит, а всё равно тянет.

— Это уже не ко мне претензии. Я что ли заставляю их такие браки устраивать? — недовольно фыркнул он. — Если брак добровольный, всё очень задорно получается; на своего несостоявшегося мужа посмотри и его жену, ведь полностью довольные жизнью существа!

— А какие дополнительные условия, если не секрет? — продолжила расспросы я, мысленно принимая справедливость возражений собеседника. Действительно, это свойство зелья оборотни могли придумать использовать самостоятельно, без гласа свыше.

— Там много всего было. Во-первых, для человека это должен быть первый сексуальный опыт. Во-вторых, оборотень должен лично проявить заботу; не обязательно лечить, тут главное эмоции, но лечение — наверняка. В-третьих, человек должен быть психологически стойким и способным перенести подобное превращение. Ну и, в-четвёртых, добрая воля никуда не делась, просто должно присутствовать не только согласие на ритуал, но и согласие обоих на это превращение.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело