Выбери любимый жанр

Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Нажимаю «Отправить». Скоро ли она ответит? В ожидании возвращаюсь к деловой почте. Читаю сводный отчет от Фреда, главы отдела телекоммуникаций, о разработке планшета на солнечных батареях – моего любимого проекта. Идея довольно смелая, однако на данный момент для меня нет более важного начинания, чем это. Я твердо намерен принести в страны третьего мира передовые технологии по доступной цене.

Приходит оповещение о новой почте. Еще одно письмо от мисс Стил.

<b>От:</b> Анастейша Стил

<b>Тема:</b> Пытливые умы

<b>Дата:</b> 23.05.2011, 08:25

<b>Кому:</b> Кристиан Грей

У меня много вопросов, но они не уместны для электронной почты, и кому-то из нас нужно зарабатывать себе на жизнь.

Мне не нужен компьютер на неопределенный срок.

До встречи и хорошего дня. <i>Господин.</i>

Ана

Тон письма вызывает у меня улыбку. Похоже, она уходит на работу, так что долго не будет писать. Отказ принять в подарок чертов компьютер раздражает. Однако это свидетельствует о том, что она не стяжательница. Среди знакомых мне женщин охотницы за деньгами не редкость, хотя Лейла была вполне бескорыстна… В ее темных глазах сквозило истинное обожание, а когда я делал ей больно, она воспринимала это как награду. Она выполняла все требования контракта настолько хорошо, что порой мне хотелось выпороть ее как раз за это – за идеальную покорность, за которой следует полнейшая скука.

– Господин, я не заслуживаю такого красивого платья.

– Заслуживаешь. Бери. И больше ни слова! Поняла?

– Да, господин.

– Отлично. И фасон тебе идет.

Ах, Лейла. Нужно признать честно, иногда я сам не знаю, чего хочу. Она была отличной сабой, увы, слишком привязчивой, а я вовсе не отношусь к типу мужчин, к которым стоит привязываться. Хорошо хоть это длилось недолго. Теперь она счастлива в браке. Возвращаюсь к письму Аны и перечитываю его снова.

«Кому-то из нас нужно зарабатывать на жизнь».

Дерзкая девчонка намекает, что я бездельник! Какого черта она себе позволяет?

Хотя на экране ждет краткий отчет Фреда, сперва следует разъяснить недоразумение с Аной.

<b>От:</b> Кристиан Грей

<b>Тема:</b> Ваш новый компьютер (снова предоставленный на время)

<b>Дата:</b> 23.05.2011, 08:26

<b>Кому:</b> Анастейша Стил

Пока, детка.

PS: Я тоже зарабатываю себе на жизнь.

Кристиан Грей,

Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

В ожидании ответа Аны я совершенно не в силах сосредоточиться на работе. Когда письмо приходит, я тут же его открываю, но оно от Елены. Как ни странно, я сильно разочарован.

<b>От:</b> Елена Линкольн

<b>Тема:</b> Выходные

<b>Дата:</b> 23.05.2011, 08:33

<b>Кому:</b> Кристиан Грей

Кристиан, ты слишком много работаешь. Что ты забыл в Портленде? Еще дела?

Твоя бывшая

Елена Линкольн

Эсклава

«Все ради красоты»™

Рассказать или нет? Если Елена узнает, тут же забросает меня вопросами, а я пока не готов делиться воскресными впечатлениями. Хотя рано или поздно мне придется выслушать, что она думает о моей безумной затее совратить и заполучить в свои сабы девственницу – выпускницу колледжа. Не сейчас. Пишу ей письмо и кратко сообщаю, что был занят по работе, затем возвращаюсь к чтению почты.

В девять звонит Андреа, и мы обсуждаем мой график. Поскольку я в Портленде, прошу ее организовать встречу с ректором и проректором по экономическому развитию Ванкуверского университета, чтобы обсудить наш совместный проект по почвоведению и выделение дополнительных средств в следующем году. Она соглашается отменить все мои светские мероприятия на текущую неделю и устраивает первую на сегодня видеоконференцию.

В три часа я просматриваю присланные Барни проектные схемы, размышляя над дизайном планшета, и тут раздается стук в дверь. Отвлекаться не хочется, но я надеюсь, что это мисс Стил. Увы, пришел Тейлор.

– Привет. – С трудом скрываю разочарование в голосе.

– Я привез ваши вещи, мистер Грей, – вежливо сообщает он.

– Входи. Одежду повесь в шкаф. Я готовлюсь к следующему сеансу конференц-связи.

– Конечно, сэр. – Он поспешно уходит в спальню, неся пару портпледов и сумку с вещами.

Когда он возвращается, я все еще жду звонка.

– Тейлор, в ближайшие пару дней ты вряд ли мне понадобишься. Почему бы тебе не провести это время с дочерью?

– Вы очень добры, но мы с ее матерью… – Он смущенно замолкает.

– Угу. Так, да?

Он кивает.

– Да, сэр. Придется приложить некоторые усилия, чтобы увидеть ребенка.

– Ясно. Как насчет среды?

– Я узнаю. Спасибо вам, сэр.

– Могу я как-нибудь поспособствовать?

– Вы и так делаете достаточно, сэр.

Похоже, он не хочет распространяться на эту тему.

– Ладно. Думаю, мне понадобится принтер. Сможешь устроить?

– Да, сэр, – кивает он.

Тейлор мягко притворяет за собой дверь, я хмурюсь. Надеюсь, бывшая жена не треплет ему нервы. В качестве стимулирующего фактора я взялся оплачивать обучение его дочери. Тейлор – хороший работник, и я не хочу его потерять. Звонит телефон – конференц-вызов от Рос и сенатора Бландино.

Последний звонок заканчивается в двадцать минут шестого. Потягиваюсь в кресле и размышляю, сколько всего я переделал за день. Не сравнить с тем, что я успеваю в офисе. Осталась пара отчетов, и на сегодня можно заканчивать. Смотрю из окна на вечернее небо и возвращаюсь мыслями к своей потенциальной сабе.

Интересно, как прошел ее день в «Клейтонс», как она пробивала кабельные стяжки и отмеряла веревки? Надеюсь, однажды мы испробуем их на ней. Тут же представляю ее связанной в моей игровой комнате. Даю волю фантазии и пишу ей электронное письмо. Ожидание, работа и переписка весьма напрягают. Я прекрасно знаю, как сбросить накопившееся напряжение, но пока придется довольствоваться пробежкой.

<b>От:</b> Кристиан Грей

<b>Тема:</b> Работа ради хлеба насущного

<b>Дата:</b> 23.05.2011, 17:24

<b>Кому:</b> Анастейша Стил

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело