Выбери любимый жанр

Спасенная любовью - Хауэлл Ханна - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Хм, разве нам не нужно вставать и быстро отправляться в путь?

– Мы так и поступим, но позже.

– Но мы ведь только что это делали.

– Ох, милая, ты еще не знаешь, что такую сладкую и страстную женщину, как ты, мужчина хочет всегда. Утром, днем и вечером. – Он помолчал, потом поцеловал ее в губы. – У тебя еще болит тело от езды верхом?

У Арианны мелькнула мысль сказать «да», потому что кувыркаться на простынях с мужчиной, который ей не муж, да еще когда она гостит в чужом доме, ужасно неприлично. Но потом она отбросила сомнения и решила не думать, осудят ее или нет. У них с Брайаном мало времени, и она никому и ничему не позволит отнять у нее первые по-настоящему спокойные моменты, которые они могут провести вместе. Никто не гонится за ними по пятам, никто не вынудит их убегать через черный ход, никто не заставит их скакать на лошади столько времени, что это навсегда отобьет у нее охоту ездить верхом. Кроме того, если будет предано огласке то обстоятельство, что ее брак с Клодом не был настоящим, на ней все равно будет клеймо шлюхи, хоть это и несправедливо. Так почему бы по крайней мере не совершить грех, о котором будет приятно вспомнить?

– Нет, не болит, – ответила она.

Арианна притянула его голову к себе, чтобы поцеловать его со всем пылом проснувшегося в ней желания.

– По-моему, тебе надо жениться на этой женщине, – сказал Сигимор, передавая Брайану большую кружку эля.

Брайан нахмурился. Когда кузен потянул его за руку в свой маленький кабинет, он подозревал что-то другое. То, что Сигимор завел речь о том, что он должен и чего не должен делать с Арианной, было очень странно. К тому же это совершенно его не касалось, но Брайан знал, что говорить это Сигимору бесполезно.

– Сигимор, мне нечего предложить этой женщине, – сказал он.

– Ты предложишь ей себя.

– Ну, это не обеспечит ей хороший дом, еду, красивую одежду и драгоценности.

– Не думал, что ее очень интересуют все эти вещи. Конечно, она захочет оставить мальчишек у себя. Не в этом ли дело?

– Нет, конечно! Сигимор, Арианна за любым столом займет более почетное место, чем я, а последние пять лет она была графиней. Мы оба с тобой знаем, что Марри – могущественный клан, они пользуются уважением и далеко не бедны. А некоторые из них чертовски богаты. Да, ее брак оказался ложью, и этот тип, которого она считала своим мужем, был холодным бессердечным ублюдком, но она все равно пользовалась всей роскошью, которую дает женщине такое положение. А я даже не могу себе позволить переселиться из башни, в которой у меня есть лишь маленькая комнатка, причем не очень-то уединенная. Может статься, я смогу построить небольшой коттедж в деревне, но не более того. Нет, ей нужно вернуться к своей семье.

– Какая глупость! Между прочим, Джолин была дочерью английского лорда, и что, разве меня это остановило?

– Ну, ты – лэрд и правитель Дабхейдленда. А я – младший сын человека, которого многие считают законченным безумцем. У меня больше братьев, чем нужно любому мужчине, и большинство из них бастарды.

– А может, тебе надо все-таки попытаться выяснить, чего хочет она сама?

– Женщины не всегда делают разумный выбор.

Сигимор издал короткий смешок, но Брайан не стал обращать на это внимание.

– Значит, она нужна тебе, только чтобы согревать твою постель, и ты не хочешь, чтобы она стала чем-то большим? Впрочем, я думаю, ты прекрасно понимаешь, что если станет известно, что ее брак был недействительным, она будет опозорена.

– Она не такая! – отрезал Брайан. – Все не так, как ты пытаешься представить.

– Однако ты не предлагаешь ей ничего, кроме нескольких ночей, и отсылаешь ее домой?

– Да, потому что я не могу предложить ей больше. Я недостаточно хорош для нее, и ее семья мне быстро об этом скажет. И вряд ли ей стоит волноваться, что ей повредит известие о ее фальшивом браке. Люсетты постараются об этом не распространяться. Хотя бы только для того, чтобы Марри не возжаждали их крови. И вот еще что, прежде чем ты упомянешь Грегора, он заполучил жену из клана Марри только потому, что они вместе путешествовали, и она была девушкой. Если бы не это, он бы никогда в жизни не замахнулся так высоко. У них и выбора особого не было, просто она хотела сохранить свою честь, а он – свою. Им просто повезло, что они хотели быть вместе. Если бы у меня уже была земля, хотя бы небольшой дом и кое-какие деньги, я бы мог попытаться посвататься к Арианне. Но у меня пока ничего этого нет.

– Брайан, если ты будешь ждать, пока у тебя будет все то, что, по-твоему, ей нужно, в конце концов ты будешь сидеть в одиночестве в своем прекрасном доме с толстым кошельком, смотреть из окна на свою землю и жалеть, что ты дал ей уйти, но будет поздно. Ну а она к тому времени будет жить где-то еще с новым мужем, и у нее уже родятся пять-шесть ребятишек.

От этой мысли Брайан весь похолодел, но быстро выкинул ее из головы.

– Думаю, я бы лучше потолковал с тобой об этих проклятых Дево и Амиэле. – Сигимор только молча посмотрел на него. Брайан вздохнул. – Я подумаю о том, что ты сказал, но, может быть, все-таки сейчас мы поговорим о том, что все еще угрожает ее жизни? Сдается мне, это более насущная проблема.

– Как хочешь.

Сигимор стал делиться своими соображениями, что делать с охотниками за Арианной и мальчиками. Большинство его предложений касались способов, какими их можно убить. На то, чтобы выкинуть из головы слова Сигимора, что он мог бы удержать Арианну, у Брайана ушло несколько минут. Это потому, что кузен советовал ему именно то, чего он сам хотел. Но в конце концов Брайан заставил себя сосредоточиться на том, как избавиться от угрозы, которую представляли Амиэль и Дево. Только об этом будущем он мог позволить себе думать.

Арианна смотрела, как Джолин устраивается на стуле перед камином. Она налила хозяйке кружку сидра и подала ей, потом налила себе. Арианна пыталась разглядеть в глазах женщины намек на презрение или хотя бы неодобрение ее поведения, но не увидела ни того ни другого.

– Ваш брак ведь был неудачным? – спросила Джолин. Она взяла со стоявшего между ними подноса овсяное печенье с медом.

– Да, несчастливый. – Арианне было неловко говорить на эту тему, она уже пожалела, что вернулась в свою комнату, где леди Джолин так легко застала ее в одиночестве. – Брайан вам ничего не рассказывал о моих трудностях?

– Вы имеете в виду о том, что ваш муж вам врал, а его брат теперь хочет убить мальчиков и, возможно, даже отдать вас давнему врагу вашей семьи?

– Да. Я надеялась добраться до моей семьи раньше, чем нас кто-нибудь найдет, но мой план не удался. Я немного чувствую себя виноватой, но кто бы мог подумать, что враги, от которых мы бежали, будут готовы потопить целый корабль, только чтобы убить мальчиков.

– Никто не мог, это бы удивило кого угодно. Вам очень повезло, что вы упали прямо в руки Макфингэлов. Они несколько грубоваты, резковаты и малость необузданные, но, несмотря на это, хорошие люди.

– Да, я знаю, что хорошие. Брайан меня много раз уверял, что его братья благополучно доставят мальчиков в Скарглас. И они доставили. А ведь мальчики им даже не дальние родственники, мало того, за ними тянется хвост – враги, готовые убить любого, только чтобы до них добраться. Это доказывает, что они хорошие люди. А грубоватые манеры и некоторая необузданность – это пустяки.

– В таком случае, может быть, вам стоит подумать, не оставить ли Брайана при себе?

Арианна чуть не подавилась кусочком печенья, ей пришлось быстро запить его сидром.

– Сэр Брайан ничем не давал понять, что он хочет остаться со мной.

– Вот как? Он решительно потребовал, чтобы его поселили вместе с вами в этой спальне, хотя, пока вы здесь, вы в его защите не нуждаетесь. Когда он это говорил, я видела перед собой мужчину, который не желает спать один.

– Но это не значит, что он хочет меня удержать. Мы оба знаем, что мужчины сплошь и рядом спят с женщинами, не имея ни малейшего желания удержать их при себе.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело