Выбери любимый жанр

Сокрушенные (ЛП) - Группа Моё прекрасное несчастье ~ Beautiful Disaster - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Вернувшись в свою комнату, я позвонила Лей.

- Джианна. - сказала она, без приветствия, когда взяла трубку, несомненно поняв, кто ей звонит по определившемуся номеру. - Как дела в Атланте?

- Чед чувствует себя хорошо, - сказала я. - Ему было комфортно и спокойно, и он очень вдохновлен. Этот визит был таким, как мы и надеялись.

Как всегда, она была проницательной.

- А ты? Как ты сама?

- Джексон последовал за мной сюда. - я не делилась деталями своей личной жизни со своим босом, так как делала это с Дэнис или другими подругами. Она была моим боссом, а не подругой. Я сказала ей, потому что не было другого способа избежать конфликта интересов. Я не позволю Джексу ставить под угрозу мою работу и дальше.

- Неужели? - ее тон был задумчивым. - И... как ты к этому относишься?

- Я не уверена... Нет. - исправилась я, это неправда. Я злюсь, из-за того, что он усложнил и без того непростые отношения, делая инвестиции в "Пембри Венчурс". И не только по этому, он общался с Изабель, укрепляя ее намерения уйти от нашей сделки. - Я не могу доверять ему, Лей.

Каждый раз, когда я думала о том, что он сделал, я злилась снова и снова.

- Это серьезный недостаток.

- Я знаю это. - в глубине сознания закрадывалась мысль, что Джекс был намеренно помещен в данную ситуацию, чтобы вставить клин между нами. Пока я не могла для себя решить, делало ли это его действительно более опасным. - Мне нужно, чтобы ты сказала мне, если я рискую своей работой.

- Ты знаешь меня. Я не собираюсь увольнять тебя за то, с кем ты встречаешься, Джианна. Это твое дело. Но если он сделает еще один ход, который будет выглядеть так, как будто он получил совет от тебя, было ли это сделано сознательно или нет, мне придется тебя отстранить, потому что дело касается моего бизнеса. Поняла?

Мой желудок свело.

- Поняла.

- Все в порядке. - ее голос смягчился. - Какие планы на завтра?

Я пересказала ей все, что собиралась делать. Сейчас я говорила спокойно и уверенно, но все же, не могла избавиться от страха, что все это уже пустило корни. Я планировала все мое будущее вокруг моей работы, и у меня не было плана Б.

- Дай мне знать, что Чед подумает об архитектурном воплощении проекта, когда его видит. И береги себя, Джианна. Ты не просто сотрудник для меня. Я думаю, ты это знаешь.

Я кивнула, хотя она и не могла видеть меня. - Я делаю. Спасибо, Лей.

Мы закончили разговор, и я кинула свой телефон на кровать. Головная боль усиливалась, я ослабила зажим заколки и собрала волосы в аккуратный пучок на затылке. Я действительно ненавидела Джекса в этот момент. Я не знаю как разобраться со всеми своими смешанными эмоциями, связанными с его возвращением в мою жизнь. Я металась между желанием уладить все между нами и тем, чтобы в этот раз стать причиной его боли, а не наоборот.

Раздался сигнал. Входящее сообщение.

Когда я увидела "Схожу с ума в ожидании тебя" от Джекса, я чуть не взорвалась окончательно.

Я набрала его номер. Причиной всех несчастий в моей жизни был он, и он должен был знать это.

- Скажи мне, что ты в номере. - сказал он в знак приветствия томным голосом с хрипотцой.

Я не стала ходить вокруг да около.

- Я люблю свою работу. Это самая важная вещь в моей жизни, и я рискую потерять ее из-за тебя.

Ему потребовалась секунда, чтобы вникнуть в смысл моих слов.

- Твою мать, Джиа!

- Если ты меня любишь, ты скажешь мне это прямо сейчас, и это положит конец моим сомнений. Ты можешь легко получить любую другую киску, Джекс. Это не обязательно должна быть моя.

- Господи. - Он грубо выдохнул. - Я лишь делал то, что должен был сделать с Йеном Пембри в рамках сделки.

Это был его очередной "не-ответ". Меня уже от них тошнило. Он давал их почти на все мои вопросы.

Я повесила трубку и бросила телефон на кровать. Я начала раздеваться, желая принять душ и смыть с себя все.

Мой телефон начал звонить. "Возьми трубку!". Уже близится ночь, пора ему заткнуться.

Я сняла трубку стационарного телефона, прежде, чем он успел начать доставать меня еще и таким способом. Я приехала в Атланту желая некоторое время держаться подальше от Джекса, и я нуждалась в этом, несмотря на то, как все мое существо протестовало против идеи отказывать ему.

- Я не нуждаюсь в нем, чтобы испытать оргазм. - убеждала я себя вслух. Конечно, это не то, чего я действительно хотела, я любила секс именно с Джексом, любила самого Джекса.

Спустя двадцать минут мои волосы были завернуты в полотенце на моей голове, и набрала номер службы доставки еды в номера. Нетерпеливый, гневный стук в дверь напугал меня настолько, что я подпрыгнула.

Я знала, кто это был еще до того, как Джекс сказал:

- Открой проклятую дверь, Джиа!

Мои челюсти сжались. Не было ни какой причины, по которой отель мог бы сообщить ему, в каком именно номере я остановилась. Меня очень раздражало то, что у Джекса были такие связи, которые позволяли ему обойти все правила.

Я вернула свое внимание к телефонному разговору.

- Знаете что? Доставьте бутылку энергетика, пожалуйста. Спасибо.

Джекс начал грохотать с еще большим нетерпением.

Я повесила трубку и уставилась на дверь.

- Да пошел ты! - огрызнулась я.

- Ты ведешь себя как ребенок. - Даже приглушенный дверью, его голос вибрировал от ярости.

- Пойми уже намек, Джекс. Я не хочу тебя видеть.

- Это чертовски плохо. Ты не сможешь сидеть там вечно, Джиа, я могу приставить охрану к твоей двери, того, кто удостоверится в том, что когда ты выйдешь, то отправишься прямо ко мне. Тебе выбирать, каким путем пойти.

Сощурив глаза, я дернула дверь на себя, открывая ее. Джекс тут же протолкнул меня назад, заставляя вернуться в комнату. Я еле узнавала Джекса в этом здоровом парне в костюме, который зашел в номер и ногой захлопнул дверь за собой.

Я быстро отступила назад, мой взгляд метнулся вниз по длине его тела. Он был одет в черные слаксы и соответствующий по цвету жилет, даже его серая рубашка и галстук не смягчали его темный облик. Его волосы выглядели так, словно он множество раз теребил их своими пальцами, самые длинные пряди спадали на лоб, пребывая в сексуальном беспорядке. Его карие глаза были горячими, он изучал меня ими, его раздражение проявилось в том, как грозно он нахмурил брови.

Он говорил, что я была чертовски сексуальна, когда я была зла на него и я поняла, что он имел в виду, когда столкнулась с этими шестью футами злой, ощетинившейся мужественности. Контуры его прекрасного лица были жесткими, челюсть сжата, чувственный изгиб его губ вытянулся в твердую линию. Он выглядел опасно и чертовски сексуально.

- Я реально устал от твоих выходок. - сказал он, сквозь стиснутые зубы.

- Мальчик, я знаю это чувство.

Он взглянул на потолок, как будто моля о терпении.

- Это Йенг усложняет тебе жизнь?

- Нет.- я скрестила руки, пожалев, что не была одета во что-то более надежное, чем просто халат, предоставленный отелем, который не сильно скрывал мою наготу под ним. - Она на самом деле была на редкость снисходительна, учитывая все обстоятельства.

Он внимательно наблюдал за мной не приближаясь. Он заполнил собой всю прихожую, перекрыв выход, шкаф и ванную комнату. В "Мондего" был действительно хороший отель, красиво украшенный, утонченный, элегантный, но этот номер был далеко не такой замечательный, как тот, в котором мы останавливались, когда Джекс взял меня с собой в Нью-Джерси.

- Мое соглашение с Пембри не имеет ничего общего с тобой.

- Я тебе не верю.

Он вскинул брови.

- Ты не веришь? Или не верит Йенг?

- Я. Я уверена, у вас было несколько причин, почему вы это сделали, но я также уверена, что я была одной из них. И то, как это так хорошо сработало - заставило меня серьезно подумать о том, как велико твое влияние. Я не могу быть уверена, что ты не надавишь на что - то другое, что заставит меня ненавидеть тебя. Ты этого хочешь, не так ли? Ты хочешь, чтобы я покончила со всем этим, потому что ты не можешь.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело