Шпионы и осведомители на скамье свидетелей - Притт Деннис Ноэль - Страница 18
- Предыдущая
- 18/29
- Следующая
ходя из того, что она дает возможность установить
«существо, характер, цели и задачи коммунистической
партии». Суду было представлено не менее 500 печатных
изданий, главным образом книг по различным вопросам
истории, философии и экономики, имеющихся в любой
крупной библиотеке. Чтобы изучить их, потребовалась
бы целая жизнь. Не было сделано никакой попытки до¬
казать, что обвиняемые, сидевшие на скамье подсудимых,
понимали и истолковывали эту литературу как пропаган¬
дирующую насильственное свержение правительства
Соединенных Штатов. Книги просто «свалили» перед при¬
сяжными. Им потребовались бы целые годы, чтобы толь¬
ко прочесть их, не говоря уже о том, чтобы, разобраться
в них.
Платных профессиональных свидетелей просили рас¬
сказать, о чем говорил тот или иной преподаватель тео¬
рии коммунизма или тот- или иной член партии (не из
числа обвиняемых) на занятиях или собраниях, на ко¬
торых не присутствовал ни один из обвиняемых. Св-иде-
тель затем рассказывал о toM, что некое третье лицо, ко¬
торое нельзя было вызвать в суд для перекрестного до¬
проса, говорило на занятиях или митинге, происходив¬
ших, как правило, далеко от места судебного разбира¬
тельства, о «диктатуре пролетариата», «революционном
перевороте» и т. д. Никаких доказательств того, что
обвиняемые знали об этих выступлениях или хотя бы о
том, что эти выступления были санкционированы комму¬
нистической партией, не было представлено.
Ни на процессе Денниса, ни на других процессах,
связанных с законом Смита, не было доказательств того,
что кто-нибудь из обвиняемых намеревался войти в за¬
говор с целью «проповедывания и отстаивания насильст¬
венного свержения» и т. д. А когда тот или иной обви¬
няемый представлял доказательства того, что он прямо
выступал против силы и насилия и ссылался на програм¬
му коммунистической партии, которая прямо запрещает
применение силы и насилия, обвинение представляло
профессионального свидетеля, утверждавшего, что это
было «иносказание» или «двойная игра» и что в действи¬
тельности имеется в виду обратное. Таким образом,
смысл выхолащивался и заменялся тем, что говорил
платный профессиональный свидетель.
Из тринадцати свидетелей обвинения четыре были
ренегатами, ранее состоявшими в коммунистической
партии. Для целей настоящего исследования ренегаты
могут рассматриваться как особая разновидность сообщ¬
ников и осведомителей. Семь других были осведомите¬
лями, подосланными в коммунистическую партию, и два
свидетеля являлись «специальными агентами» ФБР.
Один из ренегатов уже был до этого платным профес¬
сиональным антикоммунистическим свидетелем. Свиде¬
тель из числа «подосланных» в коммунистическую пар¬
тию во время перекрестного допроса признал, что он
вовлек в коммунистическую партию родственника жены
и двух двоюродных братьев, чтобы выдать их Федераль¬
ному бюро расследований. Другой свидетель признал,
что он проделал то же самое со своим шурином, но вме¬
сто того, чтобы действительно вовлечь его в партию
методом убеждения, он просто подделал его подпись на
заявлении о вступлении!
В тех случаях, когда людей судили за то, что они при¬
держиваются известных взглядов, разделяемых миллио¬
нами других людей во многих странах мира, и, больше
того, судили в стране, которая гордится тем, что она
возникла, свергнув иностранное господство силой и наси¬
лием, государственное обвинение сталкивалось с труд¬
ностями в связи с положениями первой поправки к кон¬
ституции Соединенных Штатов, принятой в 1789 году.
В ней сказано, что «Конгресс не имеет права издавать
законы... ограничивающие свободу слова или печати».
Верховный суд произвольно истолковал как эту поправ¬
ку, так и ограничения к ней, выработанные длинным
рядом прецедентов, и признал закон Смита имеющим
силу и, следовательно, действительными приговоры, вы¬
несенные ряду руководителей компартии в соответствии
с этим законом.
Излишне подчеркивать серьезность такого положения
с точки зрения свободы слова; однако для целей настоя¬
щей книги важно иметь в виду, что для осведомителей
и для тех, кто их использует и оплачивает, это законо¬
дательство предоставило большие возможности.
Первая поправка к конституции недвусмысленно и
безоговорочно охраняет право придерживаться любых
верований и убеждений. Единственное ограничение сво¬
боды слова, которое было установлено, если не считать
случаев измены, нарушения благопристойности или под¬
стрекательства к преступлению, было правило «об оче¬
видной и непосредственной опасности». Это правило
можно сформулировать следующими словами: свобода
слова или печати ограничивается только в тех случаях,
когда ясно доказано, что прямым результатом сказанного
или написанного является непосредственная опасность
серьезного вреда. Оно было выработано решениями
Верховного суда США на протяжении многих лет, что¬
бы дать возможность справляться с возникающими вре¬
мя от времени конфликтами между правом на свободу
слова и опасностью, которая в периоды особой напря¬
женности или беспокойства может возникать для прави¬
тельства и системы правления в Соединенных Штатах в
результате полного использования этого права.
Большинство юристов в США и в других странах ду¬
мали и многие надеялись, что Верховный суд сочтет за¬
кон Смита противоречащим конституции или по меньшей
мере решит, что не было приведено доказательств того,
что деятельность обвиняемых создала «очевидную и не¬
посредственную опасность». Но в сложившейся в то
время обстановке шесть из восьми судей, рассматривав¬
ших дело, подтвердили виновность обвиняемых и таким
образом продлили владычество осведомителей — печаль¬
ный, но яркий пример того, что время и обстановка вли¬
яют даже на самых выдающихся судей. Однако двое из
них, Блэк и Дуглас, остались при особом мнении. Я при¬
веду краткую выдержку из их выступлений.
Судья Блэк заявил:
«Прежде всего я хочу остановиться на том, ка¬
кие действия охватываются и какие не охватывают¬
ся понятием этого преступления. Апеллянтам не ин¬
криминировалась попытка свержения правитель¬
ства. Им также не инкриминировались какие-либо
действия, направленные на свержение правитель¬
ства. Они даже не обвинялись в каких-либо выска¬
зываниях, устных или письменных, направленных к
свержению правительства. Их обвинили в том, что
они договорились собираться, обсуждать и преда¬
вать гласности некоторые идеи в дальнейшем. В об¬
винительном акте указано, что они сговорились ор¬
ганизовать коммунистическую партию и впоследст¬
вии использовать живое слово, газеты и другую
литературу для проповеди и пропаганды насильст¬
венного свержения правительства. Независимо от
формулировки это является опасной формой пред¬
варительной цензуры над словом и печатью; я по¬
лагаю, что такую цензуру запрещает первая по¬
правка. Я счел бы статью 3 закона Смита, санкцио¬
нирующую такое предварительное ограничение,
противоречащей конституции — как самое по себе,
так и в практике ее применения...
Учитывая нынешнее состояние общественного
мнения, немногие выступят с протестом против
осуждения этих коммунистов. Однако есть надежда,
что в более спокойное время, когда теперешняя на¬
пряженность разрядится и страхи исчезнут, Верхов¬
ный суд в этом или другом составе восстановит сво¬
боды, гарантированные первой поправкой к кон¬
- Предыдущая
- 18/29
- Следующая