Выбери любимый жанр

Телохранитель - Каммингс Мери - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Рэй, ну чего ты молчишь?!

— Да, конечно, — Рэй выдавил из себя улыбку. Он понимал, что Рамсфорд все сделал правильно и обижаться вроде бы не на что, но было стыдно и неприятно, что Луиза так легко повелась на этот нехитрый подкуп: все равно что ребенка обманули.

Уехали они вечером. Рамсфорд, по-прежнему сама любезность и сердечность, пожал Рэю руку, по-отечески поцеловал в щечку Луизу и помахал вслед рукой, когда они сели в машину.

Ри проводить их не вышла.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рамсфорд позвонил за пару минут до конца лекции. Спросил отрывисто, как обычно разговаривал по телефону при посторонних:

— Ты можешь подъехать в посольство?

— Что случилось?

— Ничего. Начальник службы безопасности хочет с тобой пообщаться.

— Хорошо, постараюсь через час.

— Скажешь на входе, что тебе нужно к Сэйлу.

Рэй еще держал в руке телефон, когда прозвенел звонок. Ри выскочила из аудитории одной из первых — подбежала, поцеловала его в щеку.

— Пошли кофе пить! — Добавила чуть тише: — И обними меня!

— Чего?

— Обними за плечи! Или хоть за руку возьми! Чтобы все видели, что ты мой парень, а не просто так! Ты что, забыл?!

Рэй фыркнул, вспомнив, как когда-то, лет в тринадцать, она ходила с ним в кино, на боевики, которые детям до шестнадцати, вообще говоря, смотреть было не положено — но уж очень она напрашивалась, сил не было отказать. Страшно волновалась, что не пустят (это тоже входило в программу удовольствий), проходя мимо контролерши, шептала:

— Ой, давай сделаем вид, что ты не мой брат, а мой парень! — и брала его под руку с томно-соблазнительной, как ей казалось, улыбкой.

Похоже, ничуть она с тех пор не изменилась и не повзрослела!

Следующая лекция должна была продлиться два часа. За это время Рэй рассчитывал съездить в посольство и обратно; на всякий случай, если не успеет вернуться, строго-настрого велел Ри сидеть в библиотеке и ждать его. Она скривилась недовольно и пробормотала что-то в том роде, что от одного «домашнего тирана» к другому, еще даже похуже, попала.

— Ничего, я постараюсь побыстрей! — ответил он. — Иди учись! — Похлопал ее по плечу и пошел к лестнице, на ходу набирая номер телефона Тони, водителя «Крайслера».

В тот момент, когда он вышел на улицу, машина подъехала к тротуару и плавно затормозила. На этот раз Рэй сел на переднее сидение, решив поближе познакомиться с человеком, с которым ему в ближайшие месяцы предстояло немало общаться. Тони покосился на него с легким удивлением, но возражать не стал.

Среднего роста, с бледным, красивым, но чуть одутловатым лицом, он был похож на одного актера — как ни странно, не итальянского, а китайского, которого Рэй не раз видел в гонконгских боевиках, обычно тот играл друга главного героя. Сходство это Рэй заметил еще с утра, но лишь теперь вспомнил, кого именно Тони ему напоминает.

Разговорить его оказалось нетрудно: стоило задать, словно невзначай, парочку наводящих вопросов, похвалить его английский — дальше шофер говорил уже сам.

Хороший английский, как выяснилось, объяснялся просто: Тони родился в Бруклине и в Рим переехал, когда ему было уже лет восемнадцать — к дяде, владельцу таксопарка, немолодому бездетному вдовцу, который посулил племяннику денежную работу и в перспективе — богатое наследство. В результате Тони десять лет проработал таксистом и знал теперь в Риме каждую улицу и переулок.

Но работа эта оказалась не слишком денежной, дядя же вдруг скоропостижно женился на женщине вдвое моложе себя, и она, так же скоропостижно, родила двух сыновей-близнецов. Понятно, что после этого наследство Тони уже не светило. Поэтому три года назад он ушел из таксопарка и устроился водителем в посольство — помогло американское гражданство и знание языка.

Работой он доволен: по сравнению с такси тут и спокойнее, и заработок намного лучше.

— Теперь тебе только жениться осталось! — в полушутку бросил Рэй.

— Да я, в общем-то… — начал Тони, но вдруг осекся и продолжил куда более сухо: — в общем-то, пока не планирую. Успею еще. — Показал сквозь ветровое стекло. — Мы уже приехали — вон оно, посольство.

Начальник отдела безопасности Сэйл, высокий худой блондин со впалыми щеками, оказался почти земляком Рэя — южанином. Держался он сухо и деловито и, судя по всему, хотел просто познакомиться. Задал несколько вопросов; узнав, что весь «телохранительский» опыт Рэя ограничивается законченным когда-то полуторамесячными курсами, чуть поморщился — так незаметно, что если бы Рэй в свое время не изучал кинезику, то скорее всего этого бы и не заметил.

Нажав кнопку стоящего на столе интеркома, сказал:

— Клайсон, Монори, зайдите ко мне.

Через полминуты дверь кабинета отворилась, Рэй обернулся и удивленно заморгал, узнав в одном из вошедших Росса Клайсона — человека, которого он никак не ожидал встретить здесь, в Италии. Тот тоже явно не ждал увидеть Рэя, но быстро справившись с удивлением, воскликнул:

— О, привет!

— Привет, — Рэй встал, пожал ему руку.

За пять лет, что они не виделись, Росс ничуть не изменился — все те же рыжие волосы, длинный нос и обаятельная улыбка. Помнится, даже на Севере, где мужчин куда больше, чем женщин, у него не было отбоя от девушек.

— Вы знакомы? — спросил Сэйл.

— Да, — объяснил Росс. — Мы вместе на Аляске работали.

— А, вот как? Ну что ж, теперь вам снова выпало вместе поработать. — Губы начальника отдела безопасности чуть раздвинулись — очевидно, это означало улыбку, но голос оставался сухим и официальным.

— Садитесь. Итак, Росс, Луис, — кивнул он второму вошедшему в кабинет мужчине, темноволосому крепышу лет сорока, — с завтрашнего дня, и всю ближайшую неделю вы будете охранять мисс Рамсфорд. — Указал на Рэя. — Это Рэй Логан, он вчера прилетел из Штатов и теперь будет постоянно находиться в непосредственной близости от мисс Рамсфорд. Вопросы есть?

Вопросов ни у кого не оказалось.

— Тогда все свободны, — кивнул Сэйл. — Росс, съезди сейчас с Рэем, познакомь его с ребятами, которые сегодня с мисс Рамсфорд работают.

— Да, не завидую я тебе, — ухмыльнулся, выйдя из кабинета, Росс, — целый день таскаться за этой капризулей — работка еще та!

— Кого ты имеешь в виду?

— Ну… принцессу нашу, Мэрион Рамсфорд. Мы ее охраняем, а для нее это вроде как развлечение: то через магазин от нас удерет, то чуть ли не на ходу из такси выскакивает и в метро ныряет. Нам с Луи за нее от Сэйла здорово досталось на прошлой неделе — что упустили. А как тут не упустить, если она нарочно с нами в игры играет. Сам увидишь!

Вот оно что! — теперь пришел черед Рэя усмехаться. Похоже, Росс не в курсе отношений, связывающих его с Мэрион, и считает его обычным сотрудником госдепа.

— Ничего, справлюсь!

— Ну, рассказывай — где ты и что ты, как Луиза? И как ты вообще здесь оказался?

— Да вот… попросили, — туманно объяснил Рэй; больше объяснять ничего не стал.

Всю дорогу они с Россом болтали о старых временах и о старых знакомых, вспоминали, как вместе ходили на рыбалку — такой рыбалки, как на Аляске, во всем мире нет! Росс рассказал, что уехал с Аляски через четыре месяца после Рэя; поступил на курсы сотрудников безопасности госдепа, закончил их и вот, работает — это уже второе место назначения, до того была Турция.

Выйдя из машины возле университета, он наметанным взглядом обнаружил стоявший неподалеку синий «Фиат», подвел к нему Рэя и познакомил со своими коллегами, охранявшими Мэрион сегодня. Поговорить особо не получилось, до конца лекции оставалось всего минут пять.

Успел Рэй вовремя: когда зазвенел звонок, от двери аудитории его отделял едва десяток ярдов. Добежал, прислонился к обжитому уже подоконнику и с облегчением улыбнулся — успел! Прошло полминуты, в конце коридора распахнулась дверь, оттуда, шумно что-то обсуждая, валом повалили студенты. В аудитории напротив по-прежнему было тихо.

27

Вы читаете книгу


Каммингс Мери - Телохранитель Телохранитель
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело