Выбери любимый жанр

Сердце обмануть нельзя - Басби Ширли - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Спустя некоторое время в комнату вошел Клод. Он с удивлением обнаружил, что Леони и мсье Слейд вполне довольны друг другом. Испытывая прилив чувств, Клод предложил отметить это событие и даже разрешил Леони попробовать вишневого ликера. Таким образом, помолвку они отметили втроем.

Покидая дом, Эшли чувствовал удовлетворение от собственной изворотливости. Какое значение имеет этот договор, если под всеми документами будет стоять подпись Моргана? Эшли коварно улыбнулся. Когда у мсье Сант-Андре возникнут сомнения относительно длительного пребывания зятя в Натчезе или когда у этой дряни появится желание вернуть приданое, он будет уже в Англии. И тогда никто не сможет уличить его в этой афере, пожалуй, самой удачной в его жизни.

Существовали, однако, проблемы, на которые самодовольный Эшли сразу не обратил внимания. Он, например, упустил из вида, что в Нью-Орлеане может неожиданно появиться Морган. И теперь, сидя в своей комнате на улице Рампарт, он обдумывал такую возможность.

Вероятно, встреча со стариком была случайной, так как, по-видимому, Моргана в городе нет. Он изменил место пребывания, не сообщив об этом мсье Сант-Андре. Возможно, Морган находится где-то в предместье Нью-Орлеана. Игрок по натуре, Эшли решил рискнуть.

— Забавно будет посмотреть, как Морган выпутается из этой истории, — злобно подумал он.

Вторая проблема заключалась в самой женитьбе. Эшли не мог откладывать бракосочетание далее четверга, а потому вынужден был торопить Сант-Андре.

Соглашения с Леони его мало волновали. Он принял все ее условия только потому, что никогда не собирался их выполнять. Под всеми документами будет стоять подпись Моргана, и Эшли решил завтра же в течение нескольких часов, как обычно, потренироваться в ее подделке.

Другой проблемой была брачная ночь. Леони должна сознавать, что дед будет настаивать по крайней мере на одной супружеской ночи. Даже Эшли понимал, что не может покинуть невесту сразу после окончания брачного обеда.

В воскресенье вечером Леони, выбрав момент, шепнула ему, что необходимо сообщить деду о своем желании провести брачную ночь в лучшем отеле Нью-Орлеана. Разумеется, надо заказать раздельные номера. Эшли обрадовался, узнав, что за организацию бракосочетания взялся сам мсье Сант-Андре.

В день помолвки Клод лег спать позже обычного. Его переполняли ликование и выпитый коньяк. Но утром он ощутил сильные боли в сердце. Казалось, грудь разрывает. Все плыло в темном тумане. Болезнь заставила его еще более ускорить венчание.

Это как нельзя лучше соответствовало планам Эшли. Он предложил венчаться во вторник. Клод был растроган и искренне благодарен. Ему казалось, что Эшли — лучший из молодых людей.

Проблем с договором между молодыми не возникло. За день до венчания Эшли, подделав подпись, вручил Леони заверенный документ. По договору, соглашаясь с условиями невесты, он отказывался

от приданого.

Имея в руках документ, Леони почувствовала себя уверенней. Мсье Слейд умеет держать слово. Ей даже стало немного стыдно, что она вначале , усомнилась в его порядочности. Казалось, все проходит, как задумано. Но несмотря на данную себе клятву ни о чем не переживать, Леони все-таки беспокоилась. Она почувствовала уверенность, лишь получив в руки два договора и прочитав тот из них, который касался приданого.

Жених выполнил условия Леони при составлении документа, но… Говоря о возврате приданого в разумные сроки, она имела в виду год или что-то около того. Но не пять же лет, как значилось в договоре!

Лежа в постели и глядя в потолок, Леони пришла к выводу, что жених достаточно умен. Венчание было назначено на следующий день. Он понимал, что она не будет поднимать шум только из-за того, что деньги будут возвращены позже ожидаемого срока. Впредь ему нельзя доверять. Он способен на такие штучки. Подумав об этом, Леони поднялась с кровати и направилась в кабинет деда.

Кабинетом теперь пользовались редко. Большая часть мебели оттуда была давно продана, но старый письменный стол уцелел. В одной из тумб этого стола был ящик, в котором Клод хранил подаренный ему когда-то дуэльный пистолет. Леони понятия не имела, как им пользоваться, но решила, что мсье Слейд об этом не догадывается. Если завтра в отеле он начнет настаивать на своих супружеских правах, то она его немного припугнет. Чувствуя себя с пистолетом уверенней, она положила его в новый подаренный дедом ридикюль и легла спать.

Ридикюль был не единственным подарком дедушки, сделанным в последние дни. Он пошел на огромную жертву, продав одну из лошадей, которую ему, несмотря на огромные долги, удалось сохранить. За лошадь дали приличную сумму. На эти деньги удалось уговорить модистку, знавшую его в лучшие годы, сшить три новых платья и все необходимые свадебные предметы туалета.

Наряды мало значили для Леони, но Клод был полон решимости не отдавать внучку будущему мужу в старье, из которого она давно выросла. При этом он мало думал о плачевном состоянии усадьбы Сант-Андре. Морган — богатый человек. Клод гордился, что дает хорошее приданое за свою внучку Леони. О чем еще можно мечтать?

Эшли после хорошего стакана виски лег спать. К счастью, Морган так и не появился в городе. Кроме того, Эшли старался быть внимательным и лгать как можно меньше, чтобы не быть уличенным. С Клодом он встречался только в их городском доме, а все остальное время проводил уединенно в комнатах на улице Рампарт, считая мгновения до того часа, когда окажется на борту «Огненного ангела» с приданым на руках.

День свадьбы выдался жарким и душным. Было четыре часа пополудни 26 июля 1799 года, когда Леони Сант-Андре соединилась в святом браке с мужчиной, которого считала Морганом Слейдом из Натчеза, штат Миссисипи. Настоящий Морган провел этот день на рыбалке со своим другом Джейсоном Сэведжем, меньше всего думая о своем непутевом кузене Эшли и старом французе Сант-Андре.

Глава 7

Свадьба прошла скромно и без большой огласки. Из-за спешки никто из родственников жениха не присутствовал. Леони выглядела очень мило в скромном атласном платье нежно-розового цвета, а на Эшли, выдававшим себя за Моргана, хорошо сидел темно-синий сюртук и черные бархатные панталоны. В присутствии свидетелей: Клода, Иветты и двух монахинь из монастыря урсулинок, Леони произнесла слова, навсегда соединившие ее с Морганом Слейдом.

Свое намерение вернуться в Натчез Эшли объяснил Клоду необходимостью подготовки родителей к приезду молодой жены. Клода немного беспокоил отъезд Эшли без Леони, но, учитывая поспешность, с которой совершилось бракосочетание, он не стал возражать.

Довольный тем, что как опекун сделал все для будущего своей внучки, Клод уехал в городской дом Сант-Андре.

«Дело сделано, — сказал он себе удовлетворенно, — Леони устроена».

Но Леони так не считала. Она обедала вдвоем с Эшли в заранее заказанных комнатах. Эшли не желал появляться в ресторане среди богатой аристократической толпы, а Леони вообще не хотела никого видеть. По мере того, как обед подходил к концу, Эшли все чаще бросал голодные взгляды на округлые оливковые плечи Леони и на ее блестящие локоны, обрамляющие милое лицо. Видя маленькую грудь под розовым атласом Эшли почувствовал, что им овладевает желание.

«Бог мой! А ведь она — лакомый кусочек, — думал он с вожделением. Огонь желаний мелькнул в его глазах. Как-никак Леони — его жена. Почему же он должен отказаться от брачной ночи? Кроме того, маленькая дрянь должна знать, что не очень-то умно ущемлять законные права мужа. Когда они окажутся в спальне наедине, ее дурацкий договор будет стоить не больше, чем бумага, на которой он написан».

Леони заметила похотливый блеск в глазах Эшли и каждой клеточкой ощутила отвращение к мужу.

«Боже мой! Как я рада, что не поверила ему», — презрительно подумала она. За столом они немного поговорили, но как только обед закончился Леони, извинившись, удалилась в свой номер.

Это была одна из лучших комнат, которые она видела когда-либо. Толстый, украшенный синими и желтыми цветами ковер покрывал весь пол. В углу стояло кресло, обитое темно-красным бархатом, а по обе стороны — два маленьких столика из полированного дуба. Изысканную кровать под пологом из тонкой белой сетки от москитов покрывало светлое стеганое одеяло. На окнах висели нарядные атласные занавески.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело