Выбери любимый жанр

В стране мехов (иллюстрации Риу Эдуарда) - Верн Жюль Габриэль - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

В стране мехов (иллюстрации Риу Эдуарда) - _0.jpg

В стране мехов (иллюстрации Риу Эдуарда) - _1.jpg

ЖЮЛЬ ВЕРН

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ

И С КРИТИКО-БИОГРАФИЧЕСКИМ ОЧЕРКОМ О Ж. ВЕРНЕ

ВЛ. А. П О П О В А

И ПРЕДИСЛОВИЯМИ А. С Т А Р Ч А К О В А

В стране мехов

роман

Роман „В стране ме хов " еще одно свидетельство о том, как мало изучено

и как мало оценено нами творчество французского романиста Жюля Верна.

Прежде всего заслуживает внимания многообразие тем, волновавших французского

писателя. От фантастического романа, по праву называемого научно-фантастическим, посколько в основе всегда лежало то или иное научное предвидение, Жюль Верн переходил к роману-утопии, заключавшему в себе определенную

общественную тенденцию.

Достаточно вспомнить его роман-утопию „500 ми л л ио н о в Бе г ум ы", написанный им непосредственно после франко-прусской войны. Творческая фантазия

автора видит грядущее столкновение между Францией и Германией, между

„человеколюбивым Франсвилем и Стальным городом". Пусть мотивы этого столкновения

в понимании писателя кажутся нам наивными. Грядущая катастрофа мыслится

им как столкновение между „гуманистической Францией и закованной в сталь

Пруссией". Доктору Саразену, помышляющему о благе всего человечества, идеалисту

и строителю гармонического города, грозит обуреваемый духом разрушения

профессор Шульц.

Посколько мы уже знаеК* подлинные обстоятельства, которые вызвали столкновение

между „доктором Саразеном и профессором Шульцем"; идеалистические мотивы

будущей катастрофы нам кажутся ложными. Но нельзя отказать автору в той

великолепной зоркости, с которой он предвосхищает целый ряд деталей будущей

войны. И, наконец, разве буржуазные идеологи через 45 лет, в годы мировой войны, не повторят того же объяснения катастрофы, противопоставив „идеалы демократии

прусскому насилию?"

От романа-утопии, от фантастического романа, в котором действие развивается

на дне моря и в воздушной глубине, писатель уходил в тропические страны, в пампасы Южной Америки, в таинственные заросли Индии, чтобы оттуда повернуть

на далекий север, за полярный круг.

Предлагаемый читателю роман „В с т р а н е ме хо в " относится к числу его

полярных, северных произведений. „В с т р а н е ме хов " не отличается сложной

фабулой, сложной интригой. Движущей пружиной романа, как и во многих других

произведениях французского писателя, является изображение той энергии, того

волевого напряжения, которое затрачивает человек, преодолевая сопротивление

стихии.

Но, помимо этих общих черт, роман ценен для нас тем, что он приоткрывает

одну из любопытнейших страничек из истории торгового капитала.

„В с т р а н е ме хов " писатель рассказывает о судьбе одной фактории на

крайнем севере Америки, принадлежавшей когда-то крупнейшей организации по

торговле мехами, могущественной торговой компании Гудзонова залива. Компания, возникнув в конце XVII века на северном побережьи Америки, являлась своего

рода „государством в государстве". В число ее акционеров входили наиболее состоятельные

представители английской аристократии. Компания владела собственной

флотилией, под ее началом работала целая армия агентов, охотников. Она разбросала

сеть своих факторий и фортов на побережьях Гудзонова залива, на огромном

пространстве в несколько миллионов квадратных миль.

Компании были предоставлены прерогативы верховной власти. В ее руках

было сосредоточено законодательство, исполнительная власть, право над жизнью

народов, племен, кочевавших на территории, занятой компанией.

Нужно ли говорить о том, что весь аппарат компании служил лишь одной

цели —всемерному обогащению метрополии. Звериная шкура ценилась несравненно

выше жизни человека. На помощь компании приходил алкоголь, значительно облегчавший

и без того несложную процедуру обмана наивных туземцев. И если

индейские племена Северной Америки представляют сейчас уходящую из жизни

разновидность человечества, этому они обязаны в значительной мере торговым

обществам, охотившимся за мехами вдоль рек и побережий Гудзонова залива.

Только с помощью алкоголя можно было получить бобровую шкуру за полфунта

пороха, за железный топор, за несколько мелких стеклянных вещей.

Спаивание и грабеж индейских племен в особенности усилились к концу XVIII века, когда в Монреале была основана канадцами так называемая Северная

компания, усиленно конкурировавшая с англичанами. Борьба между конкурентами

принимала иногда характер подлинной войны, раскалывавшей и раздиравшей

индейские племена. Уже в XIX столетии после долгого соперничества враждующие

компании слились, наконец, в одну организацию. В течение одного 1837 года

с Гудзонова залива было отправлено в Европу свыше двух миллионов штук мехов

и кож. Однакоже, хищническая эксплоатация богатств мстила за себя. Добыча

падала с каждым годом. В поисках пушного зверя, в поисках новых пространств ■> еще неведомых человеку, компания уходила все дальше и дальше на север.

Именно к этому моменту, когда компания уже утрачивала свои права на

пространстве концессии и, желая избежать ! конкуренции, порывалась далеко за

полярный круг, и относится роман Жюля Верна.

Как расценивает Жюль Верн разворачивающуюся перед ним картину хищнической

эксплоатации прекрасного и богатого края? Несмотря на свою талантливость

и зоркость, Жюль Верн был только гуманно настроенным буржуа. Относясь

отрицательно к недостойным приемам эксплоатации туземцев, он все же склонен

идеализировать развертывающуюся перед ним картину. Вопрос о том, кому служат

суровые охотники за пушным зверем, эти самоотверженные люди, во имя чего идет

бесшабашный грабеж природных богатств, истребление целых народов—ни в какой

мере не волнует французского романиста.

Железная энергия агентов Гудзоновой компании, лейтенанта Гобсона и его

спутников, их личное мужество, дисциплинированность, их солидарность и чисто

товарищеское, достойное подражания отношение к женщине импонируют автору, заслоняя социальное содержание описываемых явлений. Именно эти свойства привлекают

внимание писателя, становятся предметом его изображения. Ограничиваясь

общими замечаниями о страданиях эксплоатируемых туземцев, писатель отдает весь

свой талант изображению личных достоинств завоевателей севера, ни минуты

не задумываясь над теми силами, которые толкают его мужественных героев за

полярный круг.

Современный читатель несравненно глубже разбирается в природе общественных

явлений, чем французский писатель, творивший полвека тому назад. Современный

читатель, отдав должное красотам севера и мужеству героев, сумеет по-своему

оценить картину, развернутую перед ним талантливым романистом, и тем самым восполнить

существенный пробел в увлекательной и несомненно заслуживающей вни-

г аимя книге

А. С т а р ч а к о в

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I. Вечер в форте Соединения

17 марта 1859 года у капитана Кравенти, в форте Соединения, был

назначен большой вечер.

Под „вечером" не надо понимать здесь грандиозного празднества в роде

придворного бала, шумного раута или вечера с музыкальным отделением.

Прием у капитана Кравенти был гораздо проще, хотя им не упущено

было из виду ничего, что могло бы придать его празднику как можно

больше блеска.

Большой зал совершенно преобразился, благодаря заботам капрала

Джолиффа. Деревянные стены из грубо обтесанных бревен не имели

своего обычно неприглядного вида: их украшали британские флаги и развешанное

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело