Выбери любимый жанр

Возьми мое сердце - Басби Ширли - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Тем не менее, наблюдая за тем, как Фэнси оживленно и с явным удовольствием беседует с Джонатаном и стоявшими рядом гостями, Чанс чувствовал, как его охватывает беспокойство. Да, Фэнси стала его женой, но кто мог поручиться, что она не пойдет по стопам Дженни? Дженни любила его и все-таки изменила; Фэнси питает к нему жгучую ненависть и вполне может решиться на измену — хотя бы для того, чтобы отомстить.

Недовольный тем, в каком направлении пошли его мысли, Чанс нахмурился. Сейчас ситуация совсем иная, на этот раз он сделает все, чтобы показать жене, что лишь с ним она обретет истинное счастье.

— Что, уже разочаровался в своей жене? — шутливо спросил Хью, подходя к Чансу.

— Скорее, наоборот — она разочаровалась во мне, — сухо ответил Чанс, глядя на Хью с плохо скрытым раздражением.

— Вообше-то сестры Мерривейл невзлюбили не только тебя, — грустно проронил Хью, не сводя глаз с Эллен. — В последнее время Эллен тоже сильно переменилась, даже видеть меня не хочет. Ума не приложу, что произошло…

— Я могу объяснить тебе, в чем дело, — спокойно произнес Чане. — Почему ты обращаешься с Эллен как с несмышленой младшей сестренкой? Во вторник, например, я видел, как ты ущипнул ее за щеку и дернул за волосы, как десятилетнюю девочку. А в другой раз, — добавил он, не обращая внимания на то, что Хью хочет возразить, — когда Мелли Синклер подвернула ногу, ты взял ее на руки и отнес в дом.

— Действительно так, — ответил Хью, — но все это пустяки, Чанс. Эллен еще ребенок. Хотя, — Хью покраснел, почувствовав на себе укоризненный взгляд Чанса, и немного ослабил шейный платок, — я, наверное, и впрямь переусердствовал, изображая из себя старшего. А что касается Мелли, то она моя двоюродная сестра. Я знаю ее еще с тех пор, когда она была маленькой девочкой.

— Возможно, ты не заметил, но Мелли уже не ребенок, — возразил Чанс. — Ей шестнадцать лет, и она весьма привлекательная девушка. Кстати, ты не только донес ее на руках до дома, но и просидел с ней весь вечер, отказавшись пойти с Эллен и другими на пикник.

— Да, но Мелли не могла идти! — сказал Хью, взволнованно глядя на Чанса. — Я не мог оставить ее одну. Если бы я пошел с ними, получилось бы, что мы развлекаемся на пикнике, а она сидит одна дома и страдает.

Чанс сочувственно улыбнулся:

— Ты показал Эллен, что относишься к ней как к красивой глупышке и что какая-то девчонка, научившаяся кокетничать уже в колыбели, значит для тебя намного больше, чем она. — Увидев, какое выражение появилось на лице его собеседника, он рассмеялся. — Дорогой мой, меня не удивляет, что Эллен стала так к тебе относиться. Если хочешь завоевать сердце девушки, не надо смотреть на нее свысока.

Хью еще раз взглянул на Эллен, которая рассмеялась после очередной шутки Джонатана, и его лицо приняло решительное выражение.

— Ты прав, — сказал он, допивая оставшийся в бокале пунш и направляясь к Эллен.

Сделав несколько шагов, Хью приблизился к сестрам.

— Мне кажется, Эллен, я когда-то обещал показать вам оранжерею, — сказал он, обменявшись с ними несколькими фразами. — Летти выращивает там удивительные растения. Может быть, пойдем сейчас?

Эллен молча взглянула на него, чувствуя, что ее сердце начинает биться сильнее. Вспомнив о том, как обращался с ней Хью в последние дни, она хотела отказаться, но взгляд молодого человека был совсем иным, чем даже несколько часов назад.

— Хорошо. — Эллен непринужденно пожала плечами. Они направились к оранжерее. Джонатан задумчиво проводил их взглядом.

— Боже мой, — с иронией произнес он. — Неужели Хью увидел во мне соперника?

— Это все еще что-то значит для вас? — сухо спросила Фэнси, глядя на Джонатана поверх поднесенного к губам бокала.

— Да, моя дорогая леди, и очень многое! — возмутился Джонатан.

Фэнси встревоженно взглянула на него, но Джонатан вдруг весело улыбнулся:

— Ведь надо когда-то позаботиться и о себе. Думаю, мне давно пора напомнить Эллен о том, кто ее настоящий поклонник, — иначе, пожалуй, она влюбится в этого туповатого Хью. В последнее время мы с Эллен немного забыли друг о друге. Настала пора исправить положение.

Слова Джонатана звучали успокаивающе, и Фэнси на мгновение показалось, что она ошиблась, приняв знаки внимания, которые он ей оказывал, за ухаживания. Джонатан снова говорил о том, что собирается жениться на Эллен, однако его интонация и взгляд показались Фэнси подозрительными. Кто же Джонатан на самом деле? Элегантный джентльмен, которого она видела в Англии, или опасный, не внушающий к себе доверия человек, стоящий сейчас перед ней?

Решив хотя бы частично развеять подозрения, Фэнси глубоко вздохнула и задала неприятный вопрос:

— Скажите, Джонатан, что за игру вы ведете? Раньше вы делали вид, будто ваша невеста — я. Мы оба, правда, знали, что это не так. Теперь же вы, как мне кажется, пытаетесь создать впечатление, что собираетесь жениться на Эллен. Объясните, в чем… — Она осеклась, увидев, как вытянулось от изумления лицо Джонатана.

— Ну что вы, моя дорогая. Меня просто поражает, как неверно вы истолковываете невинные знаки внимания, которые я вам оказывал. У меня и в мыслях не было вести какую-то игру. — Он улыбнулся, но Фэнси заметила, что выражение его глаз осталось недоверчивым. — Я всегда стремился не давать ни малейшего повода для сомнений относительно того, кто моя избранница. Увы, не все складывалось так, как хотелось бы. Однако мои планы остаются неизменными. Абсолютно неизменными.

— Тогда будем считать, никакого недоразумения не было, — произнесла Фэнси, чувствуя, что слова Джонатана не только не успокоили, но, наоборот, еще больше встревожили ее.

— О каком недоразумении идет речь? — Джонатан прикоснулся губами к ее руке. — Все остается как раньше, поверьте.

Пытаясь избавиться от мучившего ее беспокойства, Фэнси улыбнулась и, извинившись перед Джонатаном, оставила его. Ей почему-то не хотелось видеть этого человека. Она направилась к гостям.

Подойдя к Летти в тот момент, когда та рассказывала, каким влюбленным в Эллен кажется Хью, Фэнси обернулась и взглянула на Джонатана. Оставшись один, Джонатан быстро зашагал к оранжерее. Встревоженная Фэнси улыбнулась Летти. Ей не хотелось, чтобы Джонатан застал Хью и Эллен одних.

— Неплохо было бы взглянуть на вашу оранжерею, Летти. Покажете мне ее?

Просьба показалась Летти неожиданной, но она хорошо скрыла свое удивление.

— Конечно, прошу вас, — кивнула она с улыбкой. — Ты пойдешь с нами? — добавила она, обращаясь к стоявшей рядом Констанции.

— Пожалуй, — несколько неохотно ответила Констанция, — хотя, честно говоря, никогда не понимала, что интересного в растениях.

Они направились к оранжерее. Немного успокоившись, Фэнси задумалась, чем вся эта история может закончиться. Ей очень хотелось бы, чтобы замужество Эллен — на кого бы ни пал ее выбор — началось более счастливо, чем у нее самой.

Но в тот момент Эллен меньше всего думала о замужестве. Поведение Хью и его растущая заинтересованность к бойкой и кокетливой Мелли Синклер вызвали у нее удивление и душевную боль. Больше двух недель Эллен пыталась вызвать у Хью симпатию к себе, но он лишь покровительственно похлопывал ее по плечу или трепал по щеке. Самолюбие Эллен было задето, и она твердо решила, что для Хью Уокера места в ее сердце нет — даже если при его приближении ее охватывает волнение, а он в своем темно-синем камзоле, панталонах и белой рубашке с кружевами, прекрасно оттеняющей его загорелое лицо, кажется ей очень привлекательным.

Они вошли в оранжерею.

— Скоро начнутся танцы, — сказала Эллен, убирая выбившийся из прически локон. — Вы уверены, что у вас есть время? Бедняжка Мелли, наверное, заждалась вас.

Хью довольно улыбнулся. Неужели Эллен ревнует его? Его сердце наполнилось радостью. Возможно, Чанс прав и настало время признаться Эллен в любви?

— Мелли не обижается, если я оставляю ее, — спокойно ответил он. — Она же еще ребенок. Я знаю ее с детства и иногда жалею. — Взяв руку девушки и поднеся ее к губам, он взглянул ей в глаза. — Честно говоря, мне намного приятнее быть с вами, чем с ней.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело